Кеннет Робсон - Зловещий карлик
Прямо перед ними была куча больших камней. Это место и раньше было усеяно камнями, но совсем не так, как теперь. С дорожки шириной в несколько футов гравий был сметен начисто. Словно гигантская щетка раскидала скалы по сторонам.
- Дьявол! - изумился Оранг. - Подумайте, какая это, должно быть, мощная штука. Некоторые из этих скал весят тонны.
Остальные молчали. То, что только что произошло, было настолько фантастично, что они не знали, что и сказать об этом.
- Я понимаю, - тупо сказал Длинный Том, - что ты так ничего и не видел. Это не укладывается у меня в голове!
- Это было что-то живое, - заявил Оранг. - Вы видели, как'оно меня отпустило, когда Ренни выскочил со своими суперпистолетами. Да, кстати, где этот туземец?
- Его нет, - сказал Шпиг.
- Что?!
- Он исчез.
Оранг несколько раз открыл и закрыл свой огромный рот:
- Может, это, как его там, приходило за этим туземцем, - пробурчал уродливый химик.
Большерукий Ренни вдруг вскинулся.
- Где Док?!! - дико заревел он.
Все пятеро посмотрели вокруг, затем уставились друг на друга. Бронзового человека нигде не было. Они, казалось, как-то побледнели и похолодели.
- Док! - воскликнул Ренни. - Вы полагаете...
Остальное застряло у него в горле, его кулаки превратились в большие глыбы, их можно было принять за гранит, выкрашенный в коричневый цвет.
- Док!! - пронзительно крикнул Оранг.
- Я здесь, - спокойно ответил из-под уступа бронзовый человек. Все пятеро вошли внутрь, увидели Дока Сэвиджа, склонившегося над спасенными им инструментами, и тупо переглянулись.
- Испугались, как дети на кладбище с привидениями, - возмущенно загремел Ренни. - Что показывает это хитрое приспособление?
Немного помедлив, бронзовый человек ответил:
- Странное дело. Это приспособление фиксирует определенные невидимые отрезки световых волн, например так называемые инфра- и космические лучи, особенно те, которые способны проходить сквозь твердые тела. Но сейчас прибор совершенно расстроен.
- Ты имеешь в виду, что он ничего не регистрирует?
- Что-то зарегистрировано, но линии записи абсолютно бессмысленны.
- Послушай, Док, - закричал Ренни, - ты решил, что здесь происходит что-то странное, лишь прочитав газеты и взглянув на данные этого йейльского сейсмометра, - и сразу же примчался сюда. Что ты ожидал здесь увидеть?
Бронзовый человек на это не ответил, а просто сказал:
- Мы бы лучше делали что-нибудь, а не болтали. Ренни, давай ты будешь искать какие-нибудь следы этого туземца, который пытался выведать у Оранга принцип нашего посещения. Джонни мог бы помочь тебе.
Ренни вздохнул, показывая, что он больше не нуждается ни в какой информации. Они с Джонни ушли.
- Длинный Том, - предложил Док, - поройся-ка в нашем барахле и отыщи там детектор для обнаружения воров. Может быть, он все еще работает?
Бледный инженер, гений в области электричества, порылся под одной из опрокинутых палаток и вытащил черную коробку с длинной катушкой изолированного гибкого провода и наушники. Длинный Том проверил аппаратуру.
- Еще работает, - сказал он.
- Принеси сюда, - попросил Док, - Оранг и Шпиг пусть тоже идут с нами.
Бронзовый человек, очевидно, направлялся к потоку лавы. Он шел по тропинке, очищенной от камней столь странным образом. Док и его помощники нашли для себя много интересного. След вел прямо к потоку лавы.
- Чтоб меня разорвало, - пробормотал Оранг, - какой голлакопус может жить в расплавленной горной породе?
- Именно голлакопус, - согласился Шпиг.
Док Сэвидж повернул к морю. Его спутники заметили одну странность: в нескольких местах жидкая лава была разбрызгана по склонам.
- Не хотелось бы мне думать, будто я схожу с ума, - пожаловался Оранг, - но похоже, что эта штука здесь хорошенько попрыгала и разбрызгала лаву.
Шпиг внезапно остановился и захихикал. Под конец он просто-таки ржал.
- У тебя совсем крыша съехала?! - пропыхтел Оранг.
Шпиг, фыркнув, успокоился:
- Ничего подобного. Оно - этот дух из преисподней, или как его там хотело схватить и утащить тебя. Мне только что пришло в голову, что Нечистый так захотел твоего общества, что не смог дождаться, пока ты отбросишь копыта естественным образом.
Оранг свирепо посмотрел на него, но в ответ сказать смог только то, что здесь уже столько стряпчих развелось - вздохнуть негде.
Сэвидж остановился.
- Длинный Том, - сказал бронзовый человек, - здесь, как и в любом другом месте, можно установить твое сигнальное устройство. Если нас кто-то преследует, аппарат должен это показать.
Бледный Длинный Том кивнул и пошел назад, туда, где было не так жарко, устанавливать прибор. Едва присоединив наушники, он воскликнул:
- Сюда кто-то движется!
Сэвидж мгновенно исчез, как провалился. Оранг и Шпиг были только чуть-чуть менее проворны. Они прислушались. Но им трудно было услышать что-либо определенное: поток издавал страшные звуки. К тому же потрескивали огни расплескавшейся лавы. Время от времени громыхала Этельс-мама.
- Ты уверен, что это не лава действует на этот прибор? - спросил Оранг.
- Нет, - сказал Длинный Том. - Что бы это ни было, оно приближается. Оранг достал из кобуры суперпистолет. Оружие было усовершенствовано Доком Сэвиджем, и, поскольку стреляло чем угодно от газа до разрывных пуль, с ним можно было делать самое невероятное.
- Если это наш невидимый друг, на этот раз я буду готов его встретить! - мрачно сказал Оранг.
Из джунглей выбралось страшного вида создание и направилось к группе. Оно походило на представителя семейства обезьян, хотя не все видные антропологи были с этим согласны. Бросалось в глаза сходство этого уродливого не пойми что с уродливым химиком, Орангом. Весил бы Оранг фунта на два поменьше, его и эту обезьяну нельзя было бы отличить друг от друга в густом тумане.
- Химоза! - воскликнул Шпиг, глядя с облегчением на своего питомца.
- Я-то, во всяком случае, намеревался стрелять, - проворчал Оранг.
Минуту спустя вслед за Химозой появилась ручная свинья Оранга, Хабеас Корпус. У обоих вид был такой, будто они только что подрались. Возможно, так оно и было. Ладили они не лучше своих хозяев.
- Вот это зафиксировал мой прибор, - сказал Длинный Том.
Док Сэвидж вышел из своего укрытия и направился к морю, следуя за потоком лавы. Оранг, Шпиг и их любимцы пошли с ним. Длинный Том остался со своим устройством и укрепил изолированный шнур антенны своего аппарата между двумя маленькими деревцами.
Это действительно была настоящая антенна. Все изобретение функционировало отчасти по принципу старых радиоприемников, которые гудели, если к ним поднести руку. Однако Док Сэвидж немало потрудился над этим устройством, прежде чем оно стало сверхчувствительным. Длинный Том еще старательнее укрепил наушники и ручки настройки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кеннет Робсон - Зловещий карлик, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


