Джо Холдеман - «Если», 1996 № 11
— Биологическая часть его организма пребывает в коме, но искусственные компоненты все еще активны, — пояснил Брик.
— Что это за туман в мешке? — спросил Кори, учащенно моргая.
— Фуллогайн, — ответил Брик. — Очень тяжелый инертный газ. Его нередко используют для сохранения блюд, приготовленных из мяса.
— Убийца… — едва слышно прошептал Хардести и потерял сознание.
— Похоже, законсервировался и его мозг, — предположил Брик.
— Вызываю мостик ЛС-1187! — будто выйдя из транса, заорал в микрофон Кори. — Мы нашли капитана! Срочно пришлите медиков! — Вспомнив о своей миссии, уже тише добавил: — И бригаду техников. — Кори повернулся к Брику. — Как вы думаете, он выживет?
— Возможно, доктору Виллигер и удастся его выходить, но я бы на это не очень рассчитывал. — Увидев у дверей рубки управления застывших в ужасе Бах и Амстронга, Брик приказал:
— Пойдемте со мной, попытаемся отыскать Киннабара.
Все трое ушли, а Кори, оставшись на мостике один на один с недвижным Хардести, оказался не в силах отвести взгляд от его единственного, широко раскрытого, но тусклого, подернутого желтой поволокой левого глаза.
В ОПЕРАЦИОННОЙ
Пока медики тащили Хардести из рубки управления «Берка» в операционную на ЛС-1187, доктор Виллигер непрерывно ругалась. Большинство языков, которые Молли при этом использовала, были незнакомы Кори, но он подозревал, что самые сочные проклятия она выплевывала на латыни.
В операционной Кори привалился спиной к дальней стене, а Виллигер, Фонтана и новый инженер-техник по системам жизнеобеспечения Ирма Столчак проворно извлекли Хардести из пластикового мешка, уложили в реанимационную камеру и подсоединили к его телу приборы и капельницы. Виллигер стала оказывать Хардести первую помощь, одновременно надиктовывая компьютеру историю болезни:
— Пульс нитевидный, дыхательные функции отсутствуют, содержание кислорода в крови значительно ниже нормы… Никогда прежде не
видела результаты длительного воздействия фуллогайна на человеческий организм. Этот случай, пожалуй, войдет в учебники. — Она сделала шаг назад, подняв глаза, оглядела мониторы и смачно выругалась на каком-то древнем, давно позабытом языке.
— Он в сознании? — спросил Кори.
Виллигер хмыкнула.
— И даже способен общаться, но очень медленно, с трудом.
— Может ли он командовать кораблем?
Виллигер обожгла Кори взглядом.
— Вам не терпится поглубже усесться в капитанское кресло?
— Доктор, поймите, на корабле нет места двум капитанам. Если Хардести способен командовать, то капитан — он, если нет — я. И вы единственная на всем корабле обладаете полномочиями решить этот вопрос.
— Искусственные компоненты мозга Хардести функционируют нормально, — пробурчала она. — Но, как вы понимаете, Хардести состоит не только из них. Восстановятся ли функции биологической части его организма? Мне это неизвестно. Соединятся ли искусственные компоненты с остальными в единое целое? Не знаю. Сколько времени займет выздоровление даже при самом благоприятном стечении обстоятельств? Не имею ни малейшего понятия.
— Доктор, ваше решение мне нужно прямо сейчас! Пусть даже в дальнейшем оно окажется неверным.
Тут Кори убедился, что Виллигер действительно не на шутку рассержена. Она подлетела к нему, прижала к стене и тихо, но гневно прошипела:
— Не сейчас, черт вас дери! Разве до вас не доходит?! Ведь он слышит каждое наше слово!
— Тем лучше, решение не будет принято у него за спиной.
— Вы так ни черта и не поняли! Хардести знает, что с ним происходит. Для большинства людей… — Виллигер вдруг схватила Кори за руку и почти силком вытащила в коридор. — Для большинства людей смерть наступает быстро, но для Хардести она растянется на месяцы, может, на годы! И все это время он будет в полном сознании. Как бы вам понравилось год-другой испытывать агонию?
— Когда выдастся свободное время, я непременно поразмышляю над вашими словами, — пообещал Кори, тоже понизив голос. — Ну а сейчас идет война, кораблю нужен капитан, и потому совершенно необходимо, чтобы все мои приказы беспрекословно выполнялись.
— А если я ошибаюсь? Если организм Хардести оправится после травмы через шесть часов?
— Если это произойдет, я немедленно сложу с себя полномочия капитана корабля. Но пока приложу максимум усилий, чтобы все мы дожили до этой минуты.
Лицо Виллигер застыло. Было очевидно, что Кори ей глубоко несимпатичен. Взяв себя в руки, она кивнула.
— Будь по-вашему, капитан. — Она отвернулась.
— Спасибо, доктор.
Кори коснулся микрофона у рта.
— Брик?
— Да? — немедленно отозвался тот.
— Труп убийцы обнаружен?
— На корабле уйма мест, где он мог скрыться, сэр, так что пока я даже следов не нашел.
— Ладно, — сказал Кори. — Дня через три его труп начнет разлагаться, тогда мы его и разыщем.
— А что если он?..
— Вы так полагаете?
— Надеюсь, что вы действовали достаточно быстро, но вовсе не уверен в этом.
— Для поисков вам нужны помощники?
— Нет.
— Где вы находитесь?
— У окна в носовой части.
— Оставайтесь там. Сейчас я к вам приду.
ОКНО В ПУСТОТУ
На любом корабле Содружества непременно есть хотя бы одно «окно» — круглый в сечении колодец, проделанный в керамическом корпусе корабля, с дном из толстого, но совершенно прозрачного искусственного кварцевого стекла со стенами, облицованными антигравитационными панелями.
Именно у такого переднего нижнего окна на «Берке» и стоял Брик, опершись о металлические ограждения.
— Что новенького? — поинтересовался Кори.
Брик молча покачал головой.
— Иного вы и не ожидали? — задал новый вопрос Кори.
Брик фыркнул и пояснил:
— Все, что приходит в голову мне, уже давным-давно известно ему.
— Н-да, — буркнул Кори, перелез через ограждение и прыгнул в «окно».
Брик последовал его примеру, и они оба поплыли внутри казавшегося безграничным темного цилиндра, подсвеченного снизу холодными звездами.
— Когда я в последний раз парил здесь, партнер у меня был посимпатичней, — через минуту заметил Кори.
— А когда я в последний раз парил здесь, мой партнер был не таким хлипким, как вы, — ответил Брик.
— Как по-вашему, достаточно ли долго вы занимались поисками, чтобы одурачить убийцу? — сменил тему Кори.
— Недостаточно, но нас уже поджимает время. Что с торпедами на «Берке»?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Холдеман - «Если», 1996 № 11, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

