`

Скорость тьмы - Элизабет Мун

1 ... 57 58 59 60 61 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
же рассказываю о том, как Дон встал между мной и Марджори на тренировке, и как Марджори назвала его «настоящим козлом», хоть он и не является козлом в буквальном понимании слова.

– Ага, я вижу, ваши друзья защищают вас от Дона и дают ему понять, что им не нравится, как он с вами обращается, верно?

Я об этом не задумывался. Когда он сказал, я и сам ясно увидел закономерность – так же, как в рабочих программах или в фехтовании. Удивительно, почему я раньше не замечал?

– А он этим недоволен, – говорю я. – Он видит, что ко мне относятся лучше, чем к нему, и…

Мне вдруг приходит в голову еще одно сходство.

– Он же как мистер Крэншоу! – Мой голос становится громче, я слышу напряжение, но слишком возбужден, чтобы контролировать его. – Он не любит меня по той же причине!

Я замолкаю, пытаясь обдумать. Протягиваю руку и включаю вентилятор – вращающиеся спирали помогают сосредоточиться, когда я взволнован.

– И Дон, и мистер Крэншоу считают, что нам не нужно особое отношение, и их раздражает, когда нам оказывают дополнительную помощь. Если бы я, то есть мы, справлялись с жизнью хуже, они отнеслись бы к нам с бо́льшим пониманием. Их раздражает сочетание: мы вполне справляемся, а поддержку все равно получаем. Я для них слишком нормальный!

Смотрю на мистера Стейси, он улыбается и кивает.

– Это глупо! – говорю. – Я не нормальный. И никогда им не был.

– Ну, это вы так думаете, – говорит он. – Конечно, когда вы выдаете выкладки о совпадениях и преднамеренном вреде, становится понятно, что вы незаурядный человек… а в остальном вы выглядите и ведете себя как все. Представляете, нам на курсах по психологии рассказывали, что большинство аутистов не владеют речью, избегают общения и никогда не отступают от привычек. – Он улыбается. Не понимаю, почему он улыбается, когда только что сказал о нас столько неприятных вещей. – А вы водите машину, работаете, влюбляетесь, участвуете в турнирах!..

– Пока только в одном.

– Хорошо, в одном. Но я видел множество людей, мистер Арриндейл, которые функционируют хуже вас. Видел нескольких, кто справлялся на том же уровне, но без вспомогательных мер. Теперь я понял, зачем их ввели и чем они выгодны. Это как подложить клинышек под короткую ножку стола – почему бы не сделать прочный со всех четырех углов стол? Зачем терпеть качающуюся конструкцию, когда ее можно укрепить с помощью простого приспособления? Однако люди не столы, и если кому-то кажется, что этот клин – угроза для него, ему это не понравится.

– Не представляю, чем я могу угрожать Дону или мистеру Крэншоу.

– Ну, может быть, не вы лично. Не думаю, что ваши вспомогательные меры кому-то мешают. Просто некоторые люди не слишком хорошо умеют думать, и им легче всего свалить свои неприятности на других. Дон, возможно, полагает, что, не пользуйся вы особым отношением, у него все сложилось бы с этой женщиной.

Лучше бы он называл ее по имени – «Марджори». «Эта женщина» звучит так, будто он ее в чем-то обвиняет.

– Он все равно ей не понравился бы, но ему не хочется это признавать, а легче свалить вину на вас. Ну то есть, если это он на вас нападает. – Полицейский заглядывает в компьютер. – По нашим данным, он сменил несколько низкооплачиваемых работ, то увольнялся сам, то его увольняли… кредитоспособность низкая… вполне вероятно, считает себя неудачником и ищет, кого бы в этом обвинить.

Я никогда не думал, что здоровые люди должны оправдывать свои неудачи. Никогда не думал, что у них бывают неудачи.

– Мы пришлем за вами машину, мистер Арриндейл, – говорит следователь. – Позвоните по этому номеру, когда будете готовы ехать домой. – Он протягивает визитку. – Мы не будем ставить охрану здесь: в компании хорошая служба безопасности, но поверьте, пожалуйста, моему слову – вам надо быть осторожным!

После его ухода мне трудно вернуться к работе, однако я сосредотачиваюсь на задаче и успеваю многое сделать, прежде чем приходит время идти домой, а значит, вызывать машину.

Мистер Крэншоу наконец покинул кабинет Пита Алдрина, излив ярость по поводу «выскочки-полицейского», который приходил допрашивать Арриндейла. Алдрин, глубоко вздохнув, набрал номер отдела кадров.

– Барт?..

Этого сотрудника посоветовал Пол. Барт молодой и неопытный, он, скорее всего, обратится за советом и помощью к старшим.

– Барт, мне необходимо оформить выходные дни для всего отдела «А», они будут принимать участие в научном эксперименте.

– Кто проводит эксперимент? – спросил Барт.

– Наша компания. Это первое испытание на людях нового метода лечения аутизма во взрослом возрасте. Мистер Крэншоу считает эту задачу приоритетной для нашего подразделения, поэтому я буду вам крайне признателен, если вы ускорите процесс оформления бессрочного отпуска. Думаю, бессрочный отпуск лучше всего: неизвестно, сколько понадобится времени.

– Для всех?.. Сразу?..

– Возможно, они будут проходить лечение по очереди. Я еще не знаю. Сообщу, когда будут подписаны согласия. Но думаю, понадобится тридцать дней минимум.

– Но я не понимаю, как это возможно…

– Я пришлю авторизационный код. А если вам нужна подпись мистера Крэншоу…

– Я просто…

– Заранее спасибо! – сказал Алдрин и повесил трубку.

Представил себе, как Барт сидит, озадаченно морща лоб, а затем бежит к старшему, чтобы спросить, что делать. Алдрин вновь сделал глубокий вдох и позвонил Ширли в бухгалтерию.

– Мне нужно, чтобы сотрудникам отдела «А» переводили на счета зарплату, пока они находятся в бессрочном отпуске.

– Пит, я тебе уже говорила – так нельзя. Сначала получи разрешение.

– Мистер Крэншоу считает, что эта задача первостепенной важности. У меня есть авторизационный код, а если нужна подпись…

– Но как ты себе это представляешь?..

– Укажи, что они работают в дополнительном помещении! Тогда не потребуется вносить изменения в существующий бюджет подразделения.

Алдрин услышал, как Ширли втянула воздух сквозь сжатые зубы.

– Ну… я, вероятно, могла бы, если ты сказал бы мне, где именно находится это дополнительное помещение.

– Сорок второй корпус. Главный кампус.

В трубке тишина, затем:

– Но это же клиника, Пит. Что ты задумал? Выбить им двойную оплату как сотрудникам компании и как участникам эксперимента?

– Ничего я не задумал! – произнес Алдрин как можно более высокомерно. – Просто продвигаю проект, в котором крайне заинтересован мистер Крэншоу. Это не будет двойной оплатой, если они получат зарплату без денежных вознаграждений за участие.

– Сомневаюсь… Ладно, посмотрю, что я могу сделать.

– Спасибо! – сказал Алдрин и вновь повесил трубку.

Он вспотел, пот тек по бокам. Ширли не новенькая, она точно знает, что это невообразимый запрос, и всем раззвонит.

Отдел кадров, бухгалтерия, осталось позвонить юристам и в

1 ... 57 58 59 60 61 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Скорость тьмы - Элизабет Мун, относящееся к жанру Научная Фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)