`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Фред Саберхаген - База Берсеркера

Фред Саберхаген - База Берсеркера

1 ... 56 57 58 59 60 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Морган слабо улыбнулась: «Я бы сказала, что мы знаем свое дело».

«Бравируешь?» — Танзин положила свою руку поверх руки молодой женщины. Они впятером сидели за столом в аудитории. — «Ладно. Я просто спрашиваю, как мы собираемся справиться с ней?» От столиков, где сидели другие пилоты, доносились громкие недовольные голоса, раздавались вопросы.

Выступала Д-р Эпсли. Она была маленького роста, темная и держалась очень напряженно. Коалиция правительств выбрала ее координатором по чрезвычайным ситуациям для проведения инструктирования регулярных сил. Она была известна своим острым языком и врожденной способностью принимать решения в критических условиях.

Кто-то из конца зала выкрикнул: «Вашим первым ответом вы должны пресечь все слухи. Скажите, что это за штука?»

«Я слышала, что кто-то сегодня уже назвал нашего противника „буджамом“, — она зловеще улыбнулась. — Это было точное наименование».

«Ну-ну…» — сказал все тот же человек. — «А что такое „буджам“?»

«Вам повезло, что для того, чтобы стать первоклассным бойцом, не требуется знаний классической словесности, — фыркнула Д-р Эпсли. — Дистанционные сенсоры заметили объект и закодировали его как snark[10] — объект типа кометы. Один из наших предков-программистов любил литературные ссылки…»

Морган резко вскинула голову и поднесла руку к уху. «Что случилось?» — с беспокойством спросил Холт.

«Бродяга», — ответила она. — «Радиосвязь с кораблем. Пришлось уменьшить звук. „Бродяга“ завопил мне прямо в ухо, что он все знает о снарках и буджамах. Процитировал: „Потому что снарк и был буджамом, понимаешь?“»

«Так что такое…?» — начал было он.

Д-р Эпсли повысила голос, чтобы предупредить вопрос: «Мы собираемся сражаться с тем, что в настоящий момент можно классифицировать как автоматический разрушитель, смертельно опасный реликт, доставшийся нам со времен древней войны. Это — чувствующая машина, которая запрограммирована на уничтожение любой встречающейся на ее пути органической жизни».

«Что же она имеет против нас?»

«Это — глупый вопрос», — заметил кто-то. — «Похоже, ты, Боз, не относишься к органическим разумным существам». Человек, задавший вопрос вспыхнул и покраснел.

«Спасибо», — сказала Д-р Эпсли. — «Для получения информации мы с помощью компьютеров углубились в историю. Объекты, подобные машине, вращающейся на орбите Кирси, были известны много веков назад, когда мы искали убежище в этой планетной системе. Они являются неотъемлемой частью той деспотической цивилизации, от которой когда-то сбежали наши предки. Считалось, что безбрежность Галактики позволит им укрыться как от машин, так и от остального человечества». Д-р Эпсли сделала паузу. — «Очевидно, машины шли по следу, а может быть, это и случайная встреча. Мы не знаем».

«Возможны ли переговоры?» — Вопрос задала Танзин.

На лице Д-р Эспли вновь появилась мрачная улыбка: «Очевидно, нет. В прошлом машины вели переговоры только в том случае, если это было составной частью их основной стратегии против человечества. Кирси была атакована без предупреждения. Машина не предприняла попытки связаться с кем-то из людей в этой планетной системе. Она не отреагировала и на наши инициативы. Она просто целенаправленно и яростно продолжает наносить по Кирси удар за ударом. Мы думаем, она выбрала тот мир только потому, что он находится на краю системы». — Рот Д-ра Эпсли приобрел твердые очертания; голос стал напряженным. — «Она не просто старается победить наших соседей, она превращает их в ничто. Мы — свидетели кровавой бойни!» «И мы следующие?» — спросила Морган. «Вся Алмира», — сказала Д-р Эпсли. — «Да, мы ожидаем худшего».

«Итак, каков план?» — прогремел голос Амаранта. Холт бросил взгляд на Морган; ее волосы почти полыхали огнем в искусственном свете зала. Да, он должен был регулярно высылать Новой Земле дивиденды, чтобы компенсировать затраты поселенцев на его обучение и покупку корабля, и до недавнего времени вся жизнь Холта была сосредоточена на приключениях, опасности и деньгах. Теперь появился новый фактор. Внезапно оказалось, что у жизни есть еще одна грань, которую следует принимать во внимание: Морган. Может быть, это было всего лишь увлечение, и он бы никогда не узнал, к чему оно приведет. Но вместо этого им, как и остальным, предстояло лететь на Кирси. Машина непременно убьет его или ее. Или их обоих. И это ощущение угнетало.

Д-р Эпсли прервала его размышления. — «Мы не знаем, какой системой зашиты обладает машина. Те несколько кораблей, которые вели наблюдения с Кирси, не смогли приблизиться к ней настолько, чтобы исследовать защитные экраны. Вам следует быть более осторожными. Думаем, что ваша скорость и мобильность более высоки, чем у машины. Наша стратегия заключается в том, чтобы бросить несколько истребителей на экраны, в то время как другие будут вести перестрелку. Стандартное вооружение мы заменяем на более тяжелое».

«Хм», — отозвался пилот, сидящий слева. — «Из ваших слов можно сделать вывод, что вы надеетесь, будто кое-кто из нас сумеет отыскать уязвимые точки этого чудовища?»

«Мы продолжаем собирать сведения об этой машине», — сказала Д-р Эпсли. — «Если случится чудо, и нам удастся получить ответ, уверяю, вы будете первыми, кто его узнает».

«Это хреновое самоубийство!» — разнесся голос Амаранта по всему залу.

«Возможно», — улыбка Д-р Эпсли из мрачной превратилась в кислую. — «Но это единственный „хреновый“ шанс, который у нас есть».

«Зачем тогда суетиться с пятикратным вознаграждением?» — пробормотал кто-то. — «Никто, кроме машины, не сумеет им воспользоваться…»

«Но почему эта буджамная штуковина хочет уничтожить нас?» — донеслось из дальнего конца зала чье-то чрезмерно громкое высказывание.

«Ты забыл, что мы сделали с Ринами!» — сердито и тоже громко сказал Холт. Его соседи пристально посмотрели на него.

«Мы же не всех их убили», — мягко проговорил Богдан.

«Могли бы с таким же успехом убить и всех. Четыреста лет назад мы всякий раз брали их земли, когда они нам нравились. Они погибали, если становились на нашем пути».

«Но не на моем, — запротестовал Богдан. — Я ничего такого не сделал этим вонючим барсукам…»

«И ничего для них», — заметил Холт.

«Заткнись, — отозвалась Танзин. — Успеете поссориться. Когда машина начнет бомбить Алмиру, то, я уверена, ей будет наплевать на то, где люди, а где Рины». — Она повысила голос и обратилась в сторону Д-ра Эпсли. «Что же будет дальше?»

«Мы уже снаряжаем истребители. Это займет несколько часов. Вы будете отправляться группами одна за другой. Комнаты отдыха готовы. Я всем предлагаю поспать, подкрепиться и расслабиться. Как только смогу, я вывешу специальное расписание отправки. Есть вопросы?»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фред Саберхаген - База Берсеркера, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)