Алекс Орлов - Секретный удар
Возвращавшимся с задания разведывательным станциям устраивали жаркий прием, и они, теряя антенны и оснастку, удирали прочь, чтобы спасти жизнь пилотов.
Пока циторианские истребители организовывали свалку и отвлекали на себя внимание, к корвету «Паулитц» и группе его сопровождения подбирался небольшой крейсер. Он был столь же необычной формы, что и истребители, однако его артиллеристы работали вполне понятно. Крейсер совершил дальний обход и появился со стороны планеты Куггель, откуда никто не ждал нападения. На его перехват спешили вызванные на помощь корабли, и первые из них уже выходили из «прыжка», озаряя пространство ярко-желтыми вспышками.
После нескольких попаданий в корму корвета на судне начался пожар. Системы фильтрации не справлялись с нагрузкой, и скоро запах гари добрался до оперативного зала, где находились сам лорд Стромберг и его пленники.
Однако командующий не терял присутствия духа и четко отдавал приказания. Корвет, несмотря на повреждения, продолжал собирать разведданные. Вскоре подоспевшие корабли завязали с циторианцами бой, и команда «Паулитца» наконец сумела потушить по-жар.
Все это время пленники находились в зале, и телохранители командующего берегли их так же тщательно, как самого Стромберга.
– Прошу прощения, мой лорд, – это снова был голос капитана корвета, – циторианцы повредили санитарный челнок, и его главный медик просит разрешения принять раненых – у них большие проблемы.
– Конечно, Гуддер. О чем речь – я разрешаю. Повернувшись к пленникам, командующий устало улыбнулся и сказал:
– Очень жаль, что нам не удалось поговорить, господа. Сейчас вас вернут обратно в узилище и чуть позже покормят. Если у вас, мисс, есть какие-то пожелания, мы попытаемся их выполнить.
– Если можно, сэр, принять душ и получить чистое солдатское белье – этого было бы достаточно, – попросила Мелани.
– Полковник Мончего организует вам все необходимое, – пообещал командующий.
– Да, мой лорд. – Мончего поклонился и указал рукой на выход. Процессия двинулась в обратный путь.
– Я же просил вас, господа, не поднимать этих бытовых тем, – сказал он, когда они вновь оказались в коридоре.
– Трудно не ответить, когда задает вопрос сам лорд Стромберг, – заметила Мелани.
– Ну… это конечно, – вынужден был согласиться Мончего. – Должен вам заметить, господа, что вы самые симпатичные пленники из всех, что мне довелось видеть. Наверное, потому, что среди вас такая красивая женщина и блистательный майор Литвинов… Легенда, так сказать… А третий ваш спутник напоминает мне лесничего. Знаете, когда я был ребенком…
– Стоп! – произнес Байферс и остановился. Остановились и все остальные, а конвоиры вопросительно посмотрели на полковника.
– В чем дело? – спросил тот.
– Кто это так цокает, как будто ходит на иголках?
– Что вы выдумываете? Бросьте ваши фокусы, вам не сбежать с этого корабля, так и знайте!
– Мы туда не пойдем, – сказал Эрик, указывая на пересечение двух галерей, до которого оставалось не более сорока шагов. Он говорил это свистящим шепотом, и его напряжение передалось полковнику и охране.
– Хорошо, – тихо сказал Мончего. – Капрал, проверьте дорогу.
Один из конвоиров поудобнее перехватил автомат и двинулся вперед.
– У вас есть связь с судовой службой безопасности? – спросил Эрик.
– Ну конечно…
– Если вам не трудно, сэр, соединитесь с ними и скажите, что здесь не все в порядке.
– Не думаю, что это так уж необходимо… Но ладно…
Полковник достал маленькую коробочку и вызвал некоего капитана Уокера.
– Да нет, капитан, пока ничего не случилось, но побудьте на связи одну минутку. Просто наши пленники нервничают.
Тем временем капрал дошел до перекрестка, посмотрел в одну сторону, потом в другую… Что-то блеснуло в воздухе, и шлем конвоира раскололся от сильнейшего удара. Автомат ударился о стену, а капрал отлетел на середину перекрестка и рухнул на пол.
– Уокер, срочно людей к пересечению галерей на втором ярусе! Причина? На судне посторонние, кретин!
Конвоиры и полковник Мончего начали пятиться, напирая на пленников.
– Что это может быть, Эрик? – спросил Гэри.
– Думаю, абордажная команда циторианцев.
– Глупости! – прошипел полковник. – Мы не слышали сигнала тревоги! Если бы начался штурм судна, здесь бы такая канонада стояла!
– Должно быть, у циторианцев свои методы… И пожалуйста, сэр, не обгоняйте нас. Вы ведь вооружены, а у нас ничего нет.
На расположенных вдоль стен платформах следующего уровня послышался топот и голоса солдат.
– Ну наконец-то! – вздохнул полковник.
– Сэр, капитан Уокер сказал, у вас проблемы! – прокричал, свесившись через перила, здоровенный соддат-эсбэшник Бронированные накладки делали его плечи еще более внушительными, и это успокаивало. Даже Байферс почувствовал облегчение.
– Там на перекрестке было нападение на капрала.
– Понял, сейчас проверю!
Слышно было, как солдат бежит к лестнице, а затем что-то щелкнуло и он, перемахнув через перила, рухнул на пол прямо перед пораженными пленниками и охраной.
Как и в случае с капралом, шлем и голова эсбэшника были разбиты чудовищным ударом..
И снова наступила тишина, лишь где-то в дальних коридорах громко переговаривались другие солдаты капитана Уокера.
– Нужно взять его «грайлер», – тихо посоветовал Байферс.
– Зачем? – шепотом спросил полковник.
– Если у нас будет надежный калибр, появятся шансы на выживание. С вашими пукалками много не навоюешь.
– И конечно вы возьмете его пушку себе? – язвительно спросил Мончего.
– Полковник, сейчас не время для торговли, – вмешался «майор Литвинов». – Если хотите, возьмите оружие сами и защищайте нас!
– Ладно, я не против… – согласился Мончего. Он снова вытащил переговорное устройство и попытался вызвать Уокера, однако ему ответил какой-то лейте-нант. Он сказал, что капитан Уокер ушел на проверку сигнала. – – Так это я и давал сигнал! Один ваш уже погиб, и мой капрал тоже погиб! Я требую помощи! Что? Не отвечает?
– Полковник, пусть они поднимают на ноги всех, кто есть, ведь этот коридор – кратчайший путь к лорду Стромбергу, – напомнил Гэри.
– Ой, там наверху кто-то есть! Я боюсь! – пожаловалась Мелани.
– И почему это не пришло мне в голову?! – воскликнул Мончего. – Их цель – командующий!
И он в третий раз связался с кем-то из офицеров, однако его заверили, что меры уже приняты.
– Как бы я хотела оказаться в нашей тюрьме! – простонала Мелани.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алекс Орлов - Секретный удар, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


