Шон Уильямс - Наследники Земли
— Ты наверняка лжешь.
— Сомневаюсь, что поверишь мне, даже если скажу, что это не так. Будь я совершенно откровенен, ты осталась бы при своих сомнениях. Так что, скажу открыто: я не вижу предмета разговора. — Эксфорд слегка постучал себя полбу. — Мой секрет останется здесь до тех пор, пока я сам не захочу открыть его.
— Прекрасно, — вздохнула она. — Ты победил. Хотя не думаю, что у нас тут соревнование. По крайней мере не между нами с тобой, — подытожила Сол.
Он рассмеялся.
— Именно соревнование, Кэрил. И таковым останется всегда. Ты и я — нам не суждено мирное сосуществование. Поверь, все именно так.
По ее позвоночнику пробежал неприятный холодок.
— Возможно обойтись и без этого, — заметила она после минутной паузы. — Галактика большая.
— Верно, и однажды она перейдет в мою собственность.
— В собственность? Фрэнк, это угроза?
Он покачал головой.
— Никаких угроз, Кэрил. Я просто говорю, как оно есть. А из всех прочих ты одна способна оценить то, что я скажу. И это обстоятельство одновременно делает тебя моим главным конкурентом и основным союзником. Мы оба знаем, что энграммы представляют собой еще один шаг вверх по лестнице эволюции. И то, что находится на самой верхней ступени этой лестницы, и является предметом соревнования. Ты или я, вместе или порознь — однажды мы окажемся на этой ступени.
Теперь они говорили тише.
— Должна заметить, что Морские Звезды могут иметь на сей счет свое мнение.
— И, вероятно, все будет, как обычно — крушение надежд и пыль разрушений. Прядильщики или их слуги вслепую идут по пути раздачи Даров, а Морские Звезды с радостью забивают всех и вся по уши в землю. Возможно, на верхней ступени просто нет места. Возможно, Морские Звезды — это те, кто получил свои Дары и не желает делить полученное ни с кем больше. Кто знает?
— Если все так, — заметила Сол, — в чем тогда суть борьбы?
— Это наша проверка, Сол. Первый тест. Если и когда мы пройдем его, тогда будет и второй. Преодоление первого этапа занимает всего-то несколько тысяч лет сплошных неудач. Подумай сама, как скоро мы сможем пробиться через второй — и высунем головы наружу, чтобы увидеть звезды.
— Тебе бы в колледже преподавать.
Он уверенно покачал головой.
— Ничего общего, Кэрил. Это эволюция, с красными от крови зубами и сорванными когтями. Юлы не смогли пройти своего теста. Они навеки застряли вместе со своим Практиком, неспособные ни мигрировать, ни измениться. Плликс и А|как|а/риилы также не прошли теста; они пристали, словно рыбы-прилипалы к брюху, к органам контроля внутри корабля Морских Звезд. Если мы выживем, то просто обязаны стать лучше, чем все они. Если нам и суждено подняться выше по великому древу эволюции — тогда нам следует бороться без оглядки, веря в победу сердцем и прилагая все моральные силы.
На какое-то мгновение Сол задумалась, всматриваясь в экраны, на которых проплывало изображение поистине сказочных пейзажей, затем проговорила:
— Фрэнк, скажи мне, что, по-твоему, находится на верхней ступени лестницы?
Он улыбнулся и лишь слегка повел плечами.
— Понятия не имею, Кэрил. Да и откуда мне знать? Разве муравей, которого вот-вот раздавит моя нога, имеет свои концепции о том, как эта нога может выглядеть — не говоря уже о моем существе в целом. Мы попросту не располагаем достаточными умственными способностями, чтобы вообразить себе то, что можем увидеть наверху.
— Что, однако, не останавливает тебя в желании увидеть это своими глазами?
— Как не может быть препятствием в поиске существ, способных в этом помочь.
— Ты выбираешь странные способы, — заметила Кэрил.
— Принимая во внимание настоящий момент — все, может быть, не так уж плохо. Даже наша пестрая компания.
— Но ты все еще не готов рассказать нам, что за карта спрятана в твоем рукаве?
Короткий неопределенный кивок головы.
— У мальчиков свои секреты, Кэрил.
Тем временем на экранах редел тесный частокол перекрывавшихся конусов, открывая широкое пространство в виде купола, форма которого смутно напомнила Сол то, что в человеческом глазу находится непосредственно за роговицей. «Эледон» доложил, что вокруг них почти чистый вакуум при низком содержании посторонних частиц очень малой энергии.
— Где-то здесь должен быть проход, — с надеждой объявила Сол.
В этот миг Тор пошевелилась и, мгновенно очнувшись, поднялась на ноги.
— Мы нашли путь к выходу?
— Возможно, — ответил Эландер.
— Это ваш последний шанс поменять свое мнение.
Слова Эксфорда предназначались Тор.
— Воздержусь от такого решения. Что это, вот здесь?
Она указала на экран.
«Эледон» приблизил изображение, показывая мерцающую высоко на потолке гигантского купола точку.
— Я определил наличие в показанной точке лазерного излучения, — доложил информатор корабля.
— Мне кажется, это что-то вроде отверстия, — заметила Тор. — Клео, подойди ближе, медленно, как только можешь. Я уверена, нам следует выйти именно там — не важно, как именно мы это сделаем, однако следует минимизировать турбулентность. Самое малое ускорение, и мы не пойдем напрямую, скорее, по широкой спирали. Сейчас я сброшу тебе точное описание траектории.
Сэмсон сжала ручку управления, и «Эледон» лег на совершенно новый курс. Мерцающее свечение вскоре превратилось в изображение зазубренной линии — как и предполагала Тор, это было отверстие выхода. Когда корабль подошел ближе, Сол разобрала в темноте черные точки, копошащиеся по внутренним краям проема.
Проявившись более четко, изображение показало их простые округлые формы, напоминавшие каски с многочисленными ножками. Чем бы они ни были, эти создания явно расширяли дыру, причем делали это быстро и слаженно. По мере отламывания очередного куска полупрозрачного материала, напоминавшего сетчатку они поднимали его за «спину», в свой панцирь — за раскрывавшимся подобием крыльев прятались отделения для хранения груза.
Как большие черные «божьи коровки», подумала Тор. Правда, эти «насекомые» были хорошо экипированы — лазерами и прочим разделочным оборудованием.
Лишьтолько «Эледон» приблизился, следуя осторожной дугой, черные жуки разбежались, сверкая своими лазерами, и тут же снова собрались в одну группу — у противоположного края отверстия.
— Получаю сложный повторяющийся сигнал, — доложил компьютер «Эледона». — Способ кодирования пока не известен.
Тор немедленно обратилась к Эландеру:
— Питер? Можешь опознать объекты?
Он медленно оторвал взгляд от экрана:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шон Уильямс - Наследники Земли, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

