Андрей Попов - Дверь в сказочный ад
Она спешно удалилась и вернулась с пахучим пузырьком знакомой всем неврастеникам жидкости. Приняв немного, я действительно почувствовал облегчение. Тело размякло, острота шока притупилась, стены уже не мерцали, и видимость обрела былую отчетливость.
– Спасибо, миссис Хофрайт.
– Вы все-таки решили вернуться к нам?
Я не ответил. Я вообще не хотел ни с кем разговаривать. Мне уже мерещилась либо петля, либо пистолет, приставленный к виску. Еще несколько таких ночей, и я не вынесу.
– Миссис Хофрайт, извините, но мне… — последовала пауза.
– Что? Что-нибудь еще? Говорите смелее, я сделаю все, что в моих силах! Мистер Айрлэнд, мы все так переживаем за вас!
Напрасно она произносила эти слова, так как я уже ничего не слушал и не слышал… Замер с полуоткрытым ртом. Замер, потому что вдруг, в одно мгновение, вспомнил тот дурацкий стишок, который мне вчера рассказала Лули! Вспомнил, и внутри у меня все ошпарило кипятком.
«Внизу города тюрьма,Скоро-скоро будет тьма,Шесть лгунов хлебают с миски,А седьмой увидит киску!».
Это не дурацкий стишок! Это пророчество! Она знала… еще вчера знала, что со мной должно произойти! Ну конечно: здесь и город, и тюрьма! И «шесть лгунов», хлебающих свое пойло. Именно! Вместе с Джоном заключенных было шестеро! А седьмой, то есть я, должен увидеть какую-то киску… А я хорошо помню, что первой в мою камеру вошла именно рысь!
Она все знала заранее!
Я стал медленно оседать по стене.
– Мистер Айрлэнд, что с вами? Вам плохо?
Меня снова начало трясти. Либо я сейчас своими руками задушу эту мерзкую девчонку, либо она расскажет мне, что здесь творится! Лули! Неужели она всему причина?!
– Миссис Хофрайт! Срочно позовите сюда вашу внучку!
– Кого позвать?
– Лули! О Господи! Не претворяйтесь, что не слышите.
Она почему-то не тронулась с места. Ее ответ меня даже слегка развеселил:
– Извините, какую Лули?
Наши взоры столкнулись между собой, словно были материальны и сделаны из чего-то твердого. Я даже почувствовал легкий удар по глазницам.
– Повторяю последний раз: маленькую помешанную девочку с рыжими косичками, комната которой на первом этаже! Ту самую, что целыми днями играет в свои дурацкие куклы!
Было видно, что экономка сильно расстроилась и готова была вот-вот заплакать.
– Мистер Айрлэнд, это пройдет… пройдет…
– Вы слышали, что я вам приказал?! — мои кулаки сжались, а ногти глубоко впились в кожу.
– Простите, мистер Айрлэнд, но в нашем замке никогда не было девочки по имени Лули. И… внучки у меня тоже никогда не было. Только два внука, но оба сейчас далеко.
Вот тут я по-настоящему начал закипать. От внешней наглости и от внутреннего негодования. После всего пережитого слышать такую чушь… Пришло то безумное мгновение, в течение которого я уже не сомневался: надо мной просто издеваются.
– Вы смеетесь надо мной, миссис Хофрайт? Вы все! Все против меня! Я уже давно подозревал, что в этом замке звери и люди заодно! Будь трижды проклято это место! Я прикажу его сровнять с землей!
– Но… мистер Айрлэнд… послушайте…
– Знаю, миссис Хофрайт, что в ваших глазах я выгляжу человеком психически не совсем нормальным, но это еще не дает вам право издеваться надо мной!
– Боже мой! Что вы говорите!
– Да, я действительно чем-то болен. И вы, вместо того, чтобы мне помочь, ждете когда я окончательно свихнусь?! Но учтите: замок вам в наследство все равно не достанется! У меня есть брат! А ваши имена даже не будут упомянуты в завещании!.. Бойтесь, миссис Хофрайт, если вы доведете меня до белого каления! Я не ручаюсь за свои действия!
Потом я схватил свою экономку за руку и насильно потащил вниз по лестнице. Она лишь жалобно всхлипывала.
– Сейчас я вам покажу ее комнату, а затем уволю ко всем чертям!
Когда мы спустились на первый этаж, я резко направился к детской, также резко открыл дверь и уже хотел воскликнуть: «Вот, миссис Хофрайт, познакомьтесь с вашей внучкой!». Но остолбенел и не проронил ни слова.
Это была не комната Лули.
Ни маленькой кровати, ни книжных полок, никаких кукол. И, как следствие, никакой маленькой рыжеволосой девочки.
В пестром будуаре стоял сервант с чайными наборами, маленький столик и два огромнейших кресла.
Сначала я подумал, что просто ошибся дверью. Стал открывать все двери подряд — справа и слева. Хлопал ими. Злился. Готов был уже зарычать не хуже зверей.
Но детской комнаты вообще нигде не было. Словно испарилась. Или… ее на самом деле не было?
На шум явился дворецкий.
– Сэр, прошу вас, выслушайте меня.
– Я всегда вас внимательно слушаю, Голбинс.
– Вы разговаривали так громко, что я невольно… в курсе проблемы. Миссис Хофрайт говорит правду: в нашем замке нет и никогда не было девочки по имени Лули. Может вы спутали ее с другой девочкой? Или она живет в деревне… Не верите нам, спросите у других.
– Она постоянно играла в куклы! Здесь! Именно здесь! Знала о будущих королях и мировых войнах! Знала, черт ее раздери, что случится со мной этой ночью!
– Давайте все-таки я пошлю за доктором, мистер Айрлэнд! — начала причитать экономка. — Мы наймем вам самого лучшего невропатолога в Англии!
Но я решил последовать совету дворецкого: стал опрашивать других слуг, трясти из них душу, грозить. Все смотрели на меня зачумленными глазами и твердили лишь одно:
– Не было здесь никакой Лули.
– Мы и не знаем, кто это такая.
– Внучка миссис Хофрайт? Странно, она никогда о ней не говорила.
И тут во мне произошла резкая перемена чувств. В душе все перевернулось вверх дном: отчаяние, растерянность, озлобленность на целый мир сменились жгучей жалостью к самому себе. А то, что случилось в дальнейшем, не ожидал никто, и в первую очередь, я сам. Я подошел к дворецкому и миссис Хофрайт, упал перед ними на колени и со слезами на глазах принялся умолять:
– Скажите! Скажите, что со мной происходит? Вы ведь должны знать! Прошу вас, скажите!
Они недоуменно переглянулись между собой, затем схватили меня за руки и взялись поднимать.
– Встаньте, сэр. Вам не положено стоять на коленях перед кем бы то ни было, кроме, разве что, Господа Бога.
Вечносерьезный Голбинс попытался ободрить меня своей механической улыбкой. А миссис Хофрайт добавила:
– Вам бы надо почаще ходить на прогулку в лес. А я, мистер Айрлэнд, буду за вас молиться каждый день. И знайте одно: мы все вас сильно любим и переживаем за ваше здоровье. Мы всегда рядом, только позовите.
Не помню, каким образом, но я вдруг обнаружил себя гуляющим по нашему фруктовому саду. Сказать вернее — меня гуляли. Миссис Хофрайт поддерживала меня с одной стороны, Голбинс — с другой. Если дворецкий, следуя своему амплуа, в основном молчал, то экономка, как неиссякаемый родник красноречия, использовала все имеющиеся у нее в наличии лекарственные слова, чтобы вселить в меня надежду на лучшее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Попов - Дверь в сказочный ад, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


