`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Екатерина Спасская - Симилтронные пути

Екатерина Спасская - Симилтронные пути

1 ... 53 54 55 56 57 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

-- Я предполагал такое развитие событий. Поэтому заранее переговорил с Ирвэллом. Он может помочь.

-- Ирвэлл? Как?

-- Вот у него и спросишь. Я в Клиадре не специалист.

-- Он что, появится здесь прямо сейчас?

-- Да. А почему ты так напугалась? Все в порядке. Ему можно верить.

-- Неожиданно все как-то… Да и вообще, не хочу, чтобы кто-то копался в моей голове. Не представляешь, как это раздражает.

-- Почему же, представляю. Но это необходимо. Кроме того, нам всем не мешает разобраться в работе твоего Блока, неприятно нестабильной, надо сказать. Иначе впоследствии столкнемся с целым набором куда более серьезных проблем, чем расплавленная мебель.

-- Сеанс пыток? — Обреченно вздохнула я.

-- Нет. Сеанс ответов на вопросы.

-- А вот и я, — Ирвэлл, как всегда неожиданно, выпрыгнул из пустоты прямо в кресло и демонстративно закинул ногу на ногу.

-- И давно вы сговорились против меня? — Я перевела взгляд с командира на Чудика.

-- Не драматизируй, — расхохотался Ирвэлл. — Мы работаем для твоего же блага.

-- И для своего любопытства, — буркнула я. — Что будете делать сейчас?

-- Для начала отправимся в Левер, — Лэйкер начал что-то быстро набирать на КИС.

-- Куда?! В Деревню?

-- А ты хочешь, чтобы на шум от приборов, реагирующих на Клиадру, сюда половина Каремса набежала? Мне, конечно, многое прощают, но за подобные эксперименты меня, в лучшем случае, разжалуют.

-- Но я совсем не готова…

-- Бойль, обеспечь прикрытие еще на пару хорм, — командир уже повернулся к КИС, игнорируя мои возражения.

-- Конечно, дир! — раздался задорный голос Бойля. — Для Чудика тоже?

-- Да, Ирвэлл идет с нами.

-- Если возникнут проблемы, я с тобой свяжусь. И тогда вам нужно будет срочно возвращаться назад, даже если придется прервать ваши сеансы.

-- Знаю. Спасибо. Все, Аня, Ирвэлл, отправляемся.

-- Но я же…

Ярко-красная вспышка швырнула меня по симпутам, оборвав возмущение на полуслове. Когда ноги почувствовали опору, я осмелилась открыть глаза. Вокруг царил полумрак какого-то подвала, напоминающего пыточную: безликие грязно-серые стены, большой стол с металлическими держателями-наручниками, тумбочка с какими-то пробирками, текландтскими "шприцами", жуткого вида инструментами…

-- Что это? — Я невольно попятилась и наткнулась на Лэйкера, железной хваткой вцепившегося в мои запястья.

-- Не бойся, все нормально, — командир почти без труда перенес меня к столу.

-- Что-то слова расходятся с действиями. Вы, и правда, собрались меня пытать?

-- Не-ет! — Хохотнул Ирвэлл, застегивая наручники. — Хотя это помещение изначально предусмотрено для допросов. Ха, Лэйкер, глянь на ее лицо!

-- Здесь спокойно. Никто нас не потревожит, — командир пододвинул к себе стул (нормальный табурет, а не висячую в воздухе доску) и взгромоздился на него с ногами. — Ирвэлл, перестань хохотать.

-- А зачем наручники? — Я безуспешно попыталась хотя бы немного пошевелиться.

-- Ради нашей безопасности.

-- Ты издеваешься?

-- Нет, он прав. — Ирвэлл сделал пару шагов назад и тоже опустился на некое подобие кресла. — Ты не умеешь контролировать Клиадру, ты даже используешь ее неосознанно. Если не ошибаюсь, у тебя фиолетовая категория. А у меня голубая, к слову. Чувствуешь разницу? Ты можешь нас в пыль обратить быстрее, чем осознаешь, что делаешь.

-- И что, в этом случае наручники помогут? — Я даже не скрывала скепсис в голосе.

-- Обычные — нет. Но эти — безусловно. В них вплавлены измельченные Радужные Камни, настроенные на блокировку любого Клиадрального плетения и даже неосознанного импульса с твоей стороны еще в зародыше.

-- А, по-моему, вы все равно планируете меня пытать.

-- Хорошая идея.

-- Нет, — покачал головой Лэйкер. — Извини за эти неудобства, но нам нужно понять, чего от тебя можно ожидать.

-- Так, довольно разговоров, — Ирвэлл резко поднялся с места и опустил ладонь мне на лоб. — Сейчас я попробую исследовать Блокирующий Покров. Если почувствуешь какой-нибудь дискомфорт, сразу говори. Неизвестно, как Блок отреагирует на мои манипуляции.

Нервно сглотнув, я кивнула. Чертовски обнадеживающе.

Надо же, как обернулись события дня. И, Лэйкер, умник, предупредил бы заранее что ли. Я хоть морально пригото…

-- А-а-а-а!!!

-- Что, больно? Аня? Ты меня слышишь?

Я, что есть силы, стиснула кулаки, но острая боль в районе сердца, едва не лишившая меня сознания, и не думала исчезать.

-- Где? Где болит?

-- А-а-ссс… сер… а!!!

-- Сердце?

-- Да-а-а!

-- Что там, Ирвэлл? — Откуда-то издалека послышался взволнованный голос Лэйкера.

-- Погоди, не отвлекай.

Неожиданно боль исчезла.

-- Ирвэлл, ты что, меня убить хоте… — облегченно вздохнув, я открыла глаза… и похолодела от ужаса.

Пыточной больше не было. Мое тело висело в пустоте над простирающемся от горизонта до горизонта темно-синем морем с острыми, словно нарисованными советскими мультипликаторами, волнами. Из воды торчали тонкие изогнутые трубочки, поразительно похожие на конечности огромных пауков. Переплетаясь между собой, они складывались в жуткую сюрреалистичную картину, довершаемую лиловым небом, исторгающим мерцающие фосфорно-зеленым светом длинные цепи, покачивающиеся на несуществующем ветру. А вокруг меня в беспорядочных завихрениях плясали какие-то странные пучки света в форме то ли щупалец, то ли цветов, меняющие свой цвет с ярко-голубого до зеленого и обратно. Клиадра?

-- Лэйкер? Ирвэлл? — Крикнула я, но собственного голоса так и не услышала. — Эй!

Что это? Псевдомир? Так, не паниковать! Не паниковать. Не паниковать.

-- Помогите!!! Эй, кто-нибудь!

Но, как я ни кричала, не раздалось ни звука. Только боль где-то в районе груди вновь дала о себе знать.

Тогда, чтобы успокоиться, я закрыла глаза и начала считать овец. Это оказалось нелегко — цифры путались, за тридцать пятой почему-то последовала сорок шестая. Дойдя до ста, я приоткрыла левый глаз. Никаких изменений, все та же психоделическая абстракция перед глазами. Я с жуткой смесью разочарования и паники поспешила вновь зажмуриться.

Проклятье! Даже если я в псевдомире, то почему не могу пошевелиться?

-- Аня!

Я вздрогнула и открыла глаза.

-- И… Ирвэлл?

-- Очнулась, — облегченно вздохнул Чудик и стер выступивший на лбу пот. Его мокрые зеленые волосы торчали в разные стороны, прямо как иголки у ежика. — Я уже начал думать, что перестарался. Напугала же ты нас!

-- Кто бы говорил! — Я попыталась приподняться, но наручники не позволили осуществить это намерение. — Что произошло?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 53 54 55 56 57 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Екатерина Спасская - Симилтронные пути, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)