Дэвид Файнток - Надежда Дерзкого
- Необходима помощь,- прошептал я, с тяжелым вздохом откинувшись в кресле.
- Что, сэр? - спросил Керрен.
- Нам нужна помощь,- повторил я громче.
- Я уже прикинул ваши возможности. Всего на борту семнадцать человек экипажа. Если...
- Шестнадцать. Одного я застрелил.
Потрясенный Керрен умолк, но через секунду продолжил:
- Что ж, тогда посчитаем заново. Чтобы решить все первоочередные проблемы, придется каждому работать по восемнадцать часов в сутки без выходных.
- Это невозможно.
- Другого выхода нет, поймите! Даже при восемнадцатичасовом рабочем дне у экипажа не останется времени на дела менее важные.
- Хватит, Керрен!
От навалившихся проблем пухла голова. Что делать? Как выжить?
- Керрен, следи за обстановкой снаружи. Заметишь какой-нибудь объект сразу поднимай тревогу. Не упускай из виду также системы регенерации и электростанцию. Докладывай о любых отклонениях от нормы. - Я с трудом встал.
- Конечно, сэр. С удовольствием возьму на себя эти обязанности. Вы собираетесь уходить, командир? Мостик нельзя оставлять без присмотра, статья семнадцатая устава...
- Вот ты и дежурь, а у меня других дел невпроворот.
- Компьютер не всегда может заменить офицера, поэтому...
Не дослушав его, я вышел.
Матросы под наблюдением Акрита в коридоре второго уровня с унылым видом мели пол. При моем появлении они вытянулись по стойке "смирно". Я скомандовал:
- Вольно! - И обратился к Акриту: - У вас есть список пассажиров и номера их кают?
- Да, сэр. - Акрит поспешно извлек из кармана измятый листок бумаги и протянул мне.
Нужная мне каюта находилась на этом же уровне, только на противоположной стороне корабля. По дороге я вспомнил, что не взял винтовку, но возвращаться не стал - воры струсили и вряд ли рискнут снова напасть на командира, по крайней мере сегодня.
- Кто там? - отозвался на стук Уолтер Дакко и, не дожидаясь ответа, открыл. - А, это вы, командир! Входите. - Он закрыл за мной дверь и молча ждал, когда я заговорю. На кровати валялись его одежда и личные вещи.
- Мистер Дакко, в моем распоряжении всего тринадцать солдат, причем не все они надежны, и только два офицера. Один постоянно пьян, это инженер.
- И что? - тревожно спросил Уолтер, присаживаясь на кровать.
- Не хватает людей, чтобы поддерживать порядок на корабле.
В этот момент дверь распахнулась, и в каюту влетел Крис Дакко:
- Пап! Мы с Грегом... - Тут он увидел меня. - Что вы здесь делаете, Сифорт?!
- Крис! - сурово одернул я наглого юнца.
- Но это наша каюта! - твердил балбес.
- Моя,- возразил Уолтер Дакко с нажимом.
- Не все ли равно?
- Пошел вон! - вскипел папаша. - Убирайся в свою каюту!
Забыв обо мне, отец и сын сверлили друг друга глазами.
- На этот раз ты меня не запрешь,- бросил наконец Крис и вышел.
Уолтер Дакко облегченно выдохнул.
- С ним всегда проблемы,- пожаловался Уолтер. Он так до конца и не успокоился. - Итак, что вы хотели сказать?
- Мне нужна помощь.
- Помощь?
- Экипажу со всем не справиться, нас слишком мало. Нужно пополнить личный состав.
- Зачем? Пусть ваши люди выполняют самую ответственную работу, а пассажиры будут выращивать растения, готовить пищу, поддерживать чистоту.
- Нет,- покачал я головой,- так дело не пойдет. Даже для самой ответственной работы не хватает людей. Нужно следить за системами регенерации, дежурить на посту связи, на мостике и так далее. По уставу всем этим должен заниматься экипаж, точнее военные, а не пассажиры.
- По уставу? При чем тут устав?! Какие могут быть уставы в нашем положении?
- Это военный корабль,- сказал я с расстановкой. - И устав следует соблюдать в любой ситуации.
- Нас бросили на произвол судьбы! - Он в гневе швырнул на пол пиджак, но тут же поднял его, отряхнул и аккуратно положил на кровать. - Давайте работать вместе, чтобы выжить. К черту уставы! Нам надо выжить. Понимаете?
- Именно для этого и нужна железная дисциплина,- просто сказал я, не находя нужных слов. Как объяснить это штатскому? - Офицеры Военно-Космических Сил честно выполняют свой долг, хранят верность присяге, знают, что такое честь; умеют держать слово. Некоторые офицеры с "Порции" хотели перейти сюда, хотя отдавали себе отчет в опасности подобного шага. Но с матросами все обстоит иначе. Вы и сами это знаете. Самое трудное для правительства - это укомплектовать корабли личным составом, и потому в экипаж берут любого и выдают жалованье за полгода вперед. На военную службу многие идут не по призванию, а лишь ради заработка. Чтобы держать их в руках, разработаны жесткие инструкции, предусмотрены суровые наказания; командиру на время полета даются чрезвычайные полномочия, он фактически диктатор на своем корабле. И все это для предотвращения бунта экипажа. - Я разволновался, вскочил и зашагал по всей каюте. - Вам, наверно, известно, что матросам категорически запрещается даже прикасаться к командиру без его особого разрешения. - Я остановился перед Уолтером и посмотрел ему прямо в глаза. - Стоит дать матросам поблажку, пусть даже в виде исключения, и тогда с ними не справиться. Дисциплина рухнет. Она уже дала серьезную трещину. Одного матроса я бросил в карцер, другого пришлось пристрелить. Его застали на месте преступления, он напал на меня. Матрос воровал в трюме консервы.
- Я слышал об этой истории.
- Еще немного - и начнется хаос, матросы выйдут из-под контроля и будут действовать по принципу "каждый за себя". Начнутся жестокие драки за кусок хлеба, корабль превратится в поле битвы. Мой долг - это предотвратить. У меня нет выбора. Я связан клятвой.
- Какой еще клятвой?
- Присягой. Я поклялся соблюдать устав. Статья 204-я, параграф 1-й: "Командир следит за соблюдением на корабле всех законов Правительства до тех пор, пока не будет отстранен приказом вышестоящего командира или до момента своей смерти".
- Командир Сифорт. забудьте ваши законы! Вам нужны не параграфы, а наша помощь. Разве устав разрешает бросать людей на произвол судьбы? Нам почти не оставили еды, забрали всех офицеров и матросов, а вы толкуете об уставах.
- Устав нарушен не будет,- пожал плечами я.
- "Устав! Устав!" - вскричал Уолтер Дакко. - Подумайте хорошенько! Если мы все здесь подохнем, на кой черт нам ваши уставы?! Зачем вам на том свете присяга?
- Мне не улыбается перспектива оказаться клятвопреступником. Даже на том свете. Однажды я уже обошел приказ, покривив душой, потом отказался выполнить прямой приказ адмирала, хотя и весьма сомнительный. Но это не оправдание. И такое больше не повторится. - Я подошел к двери и взялся за ручку. - Я рассчитывал на вашу помощь, но... - Не успел я выйти, как Уолтер Дакко спросил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Файнток - Надежда Дерзкого, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

