Кит Ломер - Эдем Джадсона
Толстуха Энни и ее коллега Рози, имевшая почти такие же габариты, сидели рядом на мраморной скамейке, а красавицы Ингрид и Нелда прогуливались рядом.
Когда Джадсон приблизился, рыжеволосая и белокурая красавицы пошли ему навстречу, улыбаясь и светясь радостью.
Воздух был напоен тонким ароматом каких-то неизвестных цветов, напоминавших те, которые встречались на равнине, но внешне куда более изящных.
- Дорогие леди, - приветствовал Джадсон двух красавиц, - меня очень интересуют цветы. Их вывели не из тех ли диких полевых цветов, которые растут за пределами города?
- Это так, но было это очень давно, ваше величество, - подтвердила Нелда. - Это сделала моя глубоко почитаемая праматерь - основательница Нелда.
- Можно их понюхать? - спросил Джадсон.
- Этой привилегией пользуются только Дочери. Но ваше величество является Почетной Дочерью, поэтому...
- Осторожно, Джадсон, - предупредил Бегги. - Рядом измена.
- Нет, эту честь я должен отклонить, - прервал рыжеволосую Джадсон. - Я не дочь, и не мать. Я отец.
- На самом деле? - послышался голос Рози. - Чей же вы отец?
- Мой, - раздался голос Барби.
Джадсон раздраженно поглядел на нее:
- Я сказал это чисто импульсивно, - объяснил он ей.
- Идея была моя, - сказал Бегги.
Барби приблизилась к Джадсону и взяла его под руку.
- Но ведь это правда, разве вы не знали? - проворковала она.
- Понятия не имел, - заверил ее Джадсон, - ведь и я хотел тебя, как и все остальные парни.
- Мама рассказывала, что как следует тебя подпоила, чтобы забыть о формальностях, - объяснила Барби.
- Но как же я мог об этом забыть? - поинтересовался Джадсон.
- Наверное, в напитке было немного снотворного, - предположила Барби.
- Боже мой! - вмешался Куки. - Неужели, Барби и вы?..
- Похоже, что так, - заметил Джадсон. Затем он обратился к Барби: - Я горд тем, что являюсь отцом такой прекрасной девушки, - и они обнялись.
- Отлично! - прервал затянувшуюся нежную паузу резкий голос Энни. Значит вы отвергаете ту честь, которой мы хотели вас удостоить? Я бы сказала, что это выглядит не слишком по-дружески.
- Чепуха, - заметила Нелда. - Ни один настоящий мужчина не захочет, чтобы его называли Дочерью. - Она придвинулась к Джадсону поближе и необычайно тепло поглядела ему в лицо снизу вверх. - И где же теперь эта ваша женщина, Барби, сеньор?
- Мама умерла очень давно, - объяснила Барби.
- К тому же она не была моей женщиной, - возразил Джадсон.
- Это не имеет значения, - отмахнулась от его слов Нелда. - Вопрос в том, кому из нас быть теперь твоим защитником.
Джадсон вытянул руки в знак протеста:
- Не стоит слишком торопиться женить меня, - попросил он. - Я убежденный холостяк.
- Неужели вы, - настаивала Нелда, - не чувствуете своей ответственности за передачу своих королевских генов?
- Я уже передал свои гены, - напомнил ей Джадсон и взял под руку Барби.
26
Прошла неделя. Команда Джадсона улаживала мелкие разногласия между четырьмя матриархами, всячески поощряя взаимные симпатии у воинов различного пола. Застенчивые мужчины начали чувствовать себя более уверенно, а благодаря установленному равноправию, они начали проявлять инициативу и принимать на себя ответственность за общее благополучие. Джадсон и его друзья собрались, чтобы обсудить вновь поступившую информацию.
- Очевидно, что герцогини, отбросив в сторону разногласия, сумели выработать принципы разделения труда, а также поделили на договорных началах территорию и имеющиеся ресурсы, - заявил Джадсон.
- Сложно себе представить, как эти четверо смогли договориться хоть о чем-то, - заметила Барби. - На борту корабля тоже было вечное беспокойство из-за междоусобиц. Джордж, Кренч и Бенни были не единственными мужчинами, которые восставали.
- Держу пари, что после приземления недовольные собрались вместе и вынудили старых дам пойти на соглашения между собой, - добавил Куки.
- Очевидно, так оно и было, - согласился Джадсон. - Они выбрали отличное место для своего лагеря или города - как угодно, - разделив его на четыре квартала так, чтобы в каждом квартале оказалось что-то полезное. Источник - в Желтом секторе. В Розовом - залежи железной руды, Зеленый квартал расположен на прекрасных землях, а Пурпурный - там, где находится уголь. К большим войнам они не прибегали, потому что у каждой во владении было что-то нужное всем. Но их постоянно раздирали женская ревность, соперничество, они все время вредили друг другу и не сумели построить того, что могли бы сделать, если бы здесь царили мир и спокойствие. Когда исчерпались запасы, находившиеся на борту корабля, они занялись земледелием. Семена и зародыши животных дали потомство, но технология постепенно двигалась к упадку.
- Теперь здесь мы, кэп, - заговорил Куки. - Мы можем заставить все двигаться. Черт возьми, нет причин, по которым здесь уже через год не работал бы на полную мощь сталелитейный завод.
- Ну, а как насчет этих странностей со временем? - спросила Барби. Что здесь означает "год"? Несколько наших недель для этих людей могут обернуться столетием. И что тогда?
- Я думаю, - сказал Джадсон, - что будет так, как мы это допустим в собственных мыслях. Сильнейшее действие энтропического принципа. Песчинка, камень, планета ничего не знают о времени. Это мы замечаем, как оно течет. Поэтому все происходит так долго, как долго мы ожидаем, эти события будут происходить. "Долго" - это наше представление о времени. Поэтому, давайте начинать. Я думаю, мы можем надеяться на сотрудничество Дочерей. Теперь они убедились, что мир лучше войны.
- Но пусть пока каждая живет в своем квартале - никому от этого худа не будет, - напомнил ему Куки.
- Они, кажется хотят выйти наружу и увидеть, что там происходит. В конце концов, у них может быть природный дар лидерства, - сказал Джадсон.
- Я очень быстро нахожу общий язык с моб-майорами, крауд-капитанами и банч-лейтенантами, - дополнила Барби. - Групп-полковники менее контактны, у них было достаточно привилегий при старом режиме, они не слишком склонны к переменам. Один тронг-генерал работает со мной: Марта. Она мне хорошо помогает. Полковники к нам присоединятся, требуется немного времени. Так что у меня уже есть кадровая опора.
- Надо провести полную опись имущества, - сказал Джадсон. - И у меня есть еще одна неплохая идея - наш старый "Рокки".
- Но ведь "Рокки" погребен под несколькими миллионами тонн камней, сказал Куки.
- Но если мы окажемся там вовремя, этого может не случиться, - заметил Джадсон.
- Что это значит, кэп? - спросил Куки. - Мы же своими глазами видели, как он падал в эту расселину, или как там ее называть!
- Может быть, мы ошиблись, надо пойти посмотреть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кит Ломер - Эдем Джадсона, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

