`

Рей Дель - Псиматы

1 ... 50 51 52 53 54 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ваша песенка спета, мистер Бронсон. Совершив добег из полицейского депорта, вы влезли одной ногой в могилу. - Харрингтон довольно потер ладони. - Вам будет предъявлено обвинение в терроризме по пяти статьям. Начальник депорта замолк на минуту, а затем спросил: - Скажите, вы верующий, мистер Бронсон?

- А что?

- Да так, думаю, вам не мешало бы исповедаться. Полагаю, учитывая тяжесть содеянных вами преступлений, вердикт суда будет однозначным...

- И каким же?

- Электрический стул, мистер Бронсон. - Человек в штатском состроил скорбную мину.

- Тем лучше. - Бронсон не хотел жить.

- Думаю, вам следует подумать об адвокате, - сказал Харрингтон, - хотя он уже не поможет.

Беседу прервал здоровенный полисмен с карабином наперевес.

- Шеф, там еще один, такой же!

- Что?

- Я говорю, что в комнате, под столом, лежит труп, в точности напоминающий вот этого. - Спецназовец ткнул дулом карабина в грудь Бронсона.

- Что вы несете, сержант Ральдонф? - взъелся шеф. - Вы давно проходили тест на наркотики?

- Да посмотрите сами, сэр, - нахмурился сержант, - а уж потом кричите. И еще, сэр, там какая-то девушка, очень странная девушка, позволю себе заметить.

- Этих двоих - в машину, - Харрингтон показал на Фила и Бобби, - а с Бронсоном я еще пообщаюсь.

Бронсона отвели в комнату и зачем-то положили на пол. Спецназовец застыл над ним, как каменое изваяние.

- Ну и что? - Харрингтон безразлично посмотрел на труп мутанта. - Мало ли похожих людей? - Начальник депорта с ненавистью взглянул на распластанного Бронсона и приказал подчиненным: - Увести его!

- А с девушкой что делать? - спросил кто-то.

- "Скорую" вызовите! - рявкнул Харрингтоы. - Мне надоело все вам разжевывать.

- Не надо никого вызывать, мистер Харрингтон! - В комнату вошел высокий человек в сером костюме. - Приказываю вам удалиться с объекта. Дело Симпсона находится в юрисдикции федеральных властей.

- Какого, к черту, Симпсона?! - взорвался начальник депорта. - Как вы сюда вообще попали? Эй, олухи, живо вышвырните его!

Несколько спецназовцев резво бросились на человека в штатском, но были в считанные секунды отключены неуловимыми движениями незнакомца.

- Незачем отдавать идиотские распоряжения, - сказал человек в сером. Ваши люди ни на что не годятся.

Наглец сунул под нос Харрингтону карточку сотрудника ФБР.

- Я этого так не оставлю, Майерс! Можете считать, что вас уже уволили.

Дэн Майерс посмотрел сквозь Харрингтона и гаркнул:

- Приказываю очистить помещение!

Начальник депорта решил, что приказ адресован ему, и хотел было его игнорировать, но запоздалая догадка заставила его обернуться - и застыть с открытым ртом.

На него бесстрастно глядел небольшого размера робот, с ног до головы увешанный всевозможными орудиями убийства. Робот издавал мерное жужжание и неторопливо вращал верхней половиной туловища.

Услышав знакомые звуки, Бронсон перевернулся на спину и сел.

- Привет, Джонни, - сказал он. - Давно не виделись.

Робот равнодушно взглянул на него:

- Я уволился, сэр. Теперь у меня новый хозяин!

- Все равно, я рад встрече, дружище!

- Взаимно, сэр, - проскрипел робот.

Тем временем Харрингтон очухался и, обрушивая проклятия на директора ФБР Льюиса Кастерса, ринулся вон.

XZ оторвал нежный взгляд от бывшего хозяина и осмотрел помещение. Два здоровенных спецназовца лежали без сознания. Робот ловко подтащил их друг к другу и, опутав сетью, поволок из квартиры...

40

- Специальный агент ФБР Дэн Майерс, - представился спаситель Бронсона. - А вы, если память мне не изменяет, Гарри Бронсон.

- Он самый, собственной персоной.

- Очень приятно.

Откровенно говоря, Аллигатор не разделял добродушия и оптимизма спецагента.

- Что вам от меня надо? - насторожился Аллигатор.

- Сущий пустяк, мистер Бронсон, уверяю вас.

Майерс выдержал театральную паузу и продолжил:

- ФБР очень заинтересовано в таком сотруднике, как вы, мистер Бронсон. Можете считать, что я вас вербую.

- Ну уж нет. После того что спецслужбы со мной сделали, никогда! Аллигатор чуть не врезал собеседнику по зубам.

Но Дэн Майерс пропустил реплику мимо ушей:

- За ваши заслуги директор ФБР Льюис Кастерс уполномочил меня вручить вам вот это. - Агент извлек из кармана серебристую Беретту модели 951R. Майерс развернул пистолет рукояткой к Бронсону.

- Прекрасное оружие! - восхитился Аллигатор. - Я давно о таком мечтал.

- Но это еще не все! - Дэн Майерс вновь принялся копаться в карманах. - Где же они?

- Что вы ищете? - поинтересовался Бронсон.

Майерс наконец разыскал пропажу:

- Погоны полковника специального подразделения ФБР по борьбе с коррупцией в американских силовых структурах.

- Нет! - Бронсон сунул пистолет обратно. - Я не желаю иметь с вами никаких дел!

Спецагент посмотрел на Бронсона, как на идиота:

- Не стоит мешать божий дар с яичницей, - заявил он. - Вы обязаны своими неприятностями ЦРУ, а не Федеральному бюро расследований. Да знаете ли вы, что ФБР существует аж с двадцать шестого июля тысяча девятьсот восьмого года и за всю историю ни разу не запятнала своей репутации? Кроме того, ФБР является подразделением Департамента юстиции, что уже само говорит за себя, а директор ФБР напрямую подчиняется генеральному прокурору США. Таким образом, вы имеете в моем лице представителя абсолютно конституционного учреждения.

- Вы мне еще про "Хартию прав человека" расскажите! - взъелся Аллигатор.

- Напрасно вы так, мистер Бронсон. ФБР всегда стояло на страже демократии. Мы...

- Тогда скажите, где вы были раньше? - перебил Аллигатор. - Америка чуть не захлебнулась кровью, пока вы сообразили, что к чему.

- Разумеется, - усмехнулся Дэн Майерс, - в моем ведомстве хватает идиотизма, но я предпочитаю порядочного дурака умной сволочи.

- Это правильно. - Спецагент постепенно начинал нравиться Бронсону. При других обстоятельствах я бы с удовольствием пропустил с вами стаканчик-другой.

- А что, собственно, вас удерживает? - улыбнулся Майерс. - Может, действительно заглянем в ближайший бар и все обсудим за стопочкой?

- Нет, не могу, - с сожалением произнес Бронсон. - Мне еще надо придумать, что делать с Элен.

- Ах, да, - спохватился агент. - Совсем забыл вам сказать: с девушкой все в порядке, не беспокойтесь.

- Неудачная шутка, мистер Майерс! - вспылил Аллигатор, кинув взгляд на безумную Элен Палермо.

- Нет, нет, - поспешил объяснить Майерс. - Я имею в виду, что приведу ее в чувство.

- Это невозможно, ее сознание разрушено.

- При всем моем уважении, должен заметить, что вы ошибаетесь. Сознание Элен в целости и сохранности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рей Дель - Псиматы, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)