Разрезающий лабиринт - Джеймс Дашнер
— Минхо!
Он обернулся. В дверном проеме, за который он цеплялся всего несколько минут назад, стояла Джеки, хватая ртом воздух. Из-за ее спины выглядывали несколько друзей.
— Когда я советовал вам держаться, — сказал он, — то имел в виду не это. Нам повезло, что мы остались в живых.
— Не всем, — прошептала она как будто себе самой.
Он кивнул, немного пристыженный, что думает только о Рокси.
— Знаю. Сколько ваших выжили? Есть связь с другим судном?
Джеки вошла в комнату, за ней темнокожий старик с седыми волосами, женщина средних лет, девушка и парень. Он знал их имена из разговора с Джеки. Фрайпан, миз Коуэн, Миоко и Доминик. Рокси была на другом берге, и он изо всех сил старался пока не думать об этом, смертельно боясь узнать, что она не выжила.
— Ты ранен? — подбежала к нему Джеки.
— Нет-нет. Я в порядке. Просто нужно как можно скорее добраться до другого берга — там наши друзья. Похоже, он пострадал сильнее, но надеюсь, там тоже есть выжившие. Пойдемте.
Они прошли через пару коридоров и обнаружили значительно большую пробоину в обшивке, через которую выползли на свет божий, где перед ними предстали полегшие деревья. В воздухе пахло дымом и выхлопными газами. Не успев ступить на землю, Минхо заметил человека, похороненного под большим обломком берга. Он узнал Скорбящего с закрытым маской лицом. Скорее всего, это Баррус. Весь в крови, грудь неподвижна. Значит, мертв. Минхо не почувствовал жалости.
И вдруг, уже второй раз после крушения, кто-то окликнул его по имени.
— Минхо!
Он поднял голову. К нему, осторожно переступая через поваленные стволы, шла Рокси. В разодранной одежде, грязная, израненная, она улыбалась. У него камень с души свалился. Он, никогда не знавший материнской любви, сейчас почувствовал ее с такой силой, что упал на колени и впервые в жизни заплакал, как ребенок.
Сквозь слезы он увидел остальное.
Глава пятнадцатая
Новый вид шизов
I
Айзек
— Стойте.
Айзек затормозил по команде Оранж. Они остановились в нескольких футах от большого пролома в корпусе берга. Неяркое солнце освещало внутренности корабля смутным призрачным светом. Оранж выглянула и осмотрелась, предостерегающе подняв руку, чтобы остальные не подходили. Наконец она обернулась к ним и прижалась к стене, испуганно расширив глаза.
— Что случилось? — спросила Садина.
— Там… — Охранница в устрашающем артиллерийском костюме впервые стала похожа на перепуганную маленькую девочку. — Шизы. Целая толпа. Прямо за спиной у этой женщины, Рокси. Медленно пробираются по сломанным деревьям к другому бергу.
Хотя она терпеливо рассказывала все подробности, в ее дрожащем голосе звучала тревога.
— Видимо, их доставили на этом корабле. Мне не говорили! Я и понятия не имела, что они у нас есть!
Она явно растерялась.
Триш схватила ее за плечи.
— Успокойся. Ты лучше любого из нас знаешь, что делать.
Садина прошла мимо них и выглянула наружу. Ноги Айзека приросли к полу.
Садина шагнула назад и повернулась к друзьям лицом; глаз с фингалом распух еще сильнее, чем прежде.
— Они скованы цепью — как там, на мосту. Примерно полсотни, может, больше! Идут, карабкаются, спотыкаются, тащат за собой остальных.
— А Рокси там? — спросил Айзек.
— Она их заметно опережает. Даже не знаю, заметила ли их Рокси, но она спешит изо всех сил.
Айзек повернулся к Оранж, которая закрыла глаза и глубоко дышала.
— Извините, ребята, — сказала она. — У меня была небольшая паническая атака. Мы справимся. Будем надеяться, что они выжили, и нам нужно до них добраться. Возможно, кто-то из них ранен, или на том корабле тоже есть шизы. Хотя там у них гореход, так что места не хватит.
— Хорошо, — сказала Садина. — Давайте что-то делать. Там ведь моя мама, верно?
Каким-то образом ей удалось произнести это спокойно, хотя она понимала, что ее мать, возможно, погибла.
— У нас явное преимущество, — добавил Айзек. — Раз они прикованы и мешают друг другу, надо их обогнать.
Ему не верилось, что он стоит здесь и говорит это, и вообще живет в этом мире. Он словно парил над землей, наблюдая за незнакомцами.
— Тогда вперед. — Оранж похлопала по набитым карманам костюма. — Еще пожалеют, что с нами связались.
Она выскочила из корабля, и вновь Айзек с друзьями последовали за ней.
2
Джеки
— Снова эти ублюдки, — сказал старина Фрайпан. — Вернулись — прямо как во времена моей молодости.
Джеки стояла рядом, поддерживая старика, — авария, не говоря уже о приключениях последних недель, сильно сказалась на его самочувствии. Они стояли перед рваной дырой в корпусе берга, и перед их глазами разворачивался настоящий фильм ужасов. Рокси — мама Минхо, или бабушка, кем бы она ни была — почти преодолела расстояние между кораблями, и Минхо побежал ей навстречу, а потом подхватил ее и понес, спотыкаясь, по обломкам поваленных деревьев.
А сзади… сущий кошмар. Шизы — судя по виду, те же, что на мосту, скованные вместе, будто рабы из Древнего Рима, плелись, волочились, брели — все ближе. Шизы. Сколько она переслушала страшных сказок об этих мифических чудовищах прошлого! Немного успокаивало лишь то, что, скованные цепями в единое целое, приближались они медленно.
Минхо и Рокси вернулись. Миз Коуэн бросилась к женщине, расспрашивая о дочери, а из-за ее спины требовали ответов Миоко и Доминик.
— Где Садина? Где Триш? Где Айзек?
— К сожалению, я не знаю, — ответила Рокси. — Они летели на моем корабле, но после крушения я их не видела. Мне очень жаль. Пришлось бежать от… — Она оглянулась через плечо, дрожа, хотя Минхо все еще обнимал ее, — от этих…
— Надо идти туда, немедленно! — потеряв самообладание, воскликнула миз Коуэн.
— Погодите, — сказала Джеки.
Ей пришла в голову отличная идея. Убедившись, что с Фрайпаном все в порядке, она осмотрела разбитый берг и поняла, как можно залезть наверх. Сама не ожидая от себя такой прыти, она вскарабкалась на борт судна, находя по пути всевозможные опоры для рук и ног. Добравшись до высшей точки — метрах в двадцати над поваленными деревьями, Джеки выпрямилась и посмотрела по сторонам.
— Я их вижу! — крикнула она. — Четверо!
Шизы вытянулись неровным строем, метров пятьдесят в длину — цепи значительно замедляли их продвижение. Значительно быстрее двигались четыре человека, которые перепрыгивали через стволы деревьев, как через камни на пруду, обходя вереницу шизов. Айзек. Садина. Триш. И кто-то с оранжевыми волосами.
— Они целы! — закричала Джеки. — И обгоняют их!
Девушка указала на жуткую цепь
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Разрезающий лабиринт - Джеймс Дашнер, относящееся к жанру Научная Фантастика / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


