Владимир Печенкин - Два дня Вериты
- Отдать "Вериту" гангстеру?!
- Ах, Гарри, друг ты мой, разве можно ставить вопрос так... конкретно! Слава богу, "импульсы правды" сейчас не давят на наши мозги. Кто борется за правду/ он тоже должен смыслить в политике, тактике, стратегии и тому подобное... "Верита"-не сигарета: вынул из кармана после обеда и поднес-угощайтесь, сэр. Твое преимущество в том, что можно требовать аванс уже сейчас, в то время как постройка "Вериты" требует времени. И все это время мы будем надёжно охраняемы от вопрocoв полковника Либеля и пентагоновских ищеек, которые еще опаснее. О, какой бы репортаж можно сделать! Изобретатель "Вериты" Гарри Багров под покровительством могущественного концерна гангстеров!
- Говорите тише, нас могут подслушивать,- предупредила Анита.- И потом, Розелли умен и хитер, он потребует гарантий. Может быть, возьмет меня заложницей. Но Джо все равно прав, нам ничего не остается...
Сквозь щели дверей мелькнул свет, слабые лучики потянулись в сумрак сарая. Кто-то возился с замком. Звякнул о землю засов, половинка дубовых дверей отворилась, запищав проржавевшими петлями. Поломанный, без стекла, керосиновый фонарь осветил унылое помещение. Здоровенный верзила, ни слова не говоря, поставил фонарь на землю и захлопнул дверь.
- Здесь кто-то есть!-прошептала Анита.
Действительно, в глубине сарая у стены сидел человек в порванном коричневом пиджаке, но в белой рубашке и при галстуке. Коротко стриженные седые воло-. сы и серая щетина на щеках подчеркивали смуглость худого лица. В ответ на обращенные к нему взгляды человек поклонился невозмутимо и вежливо, словно на бульваре случайным знакомым.
- Черт побери!-хлопнул себя по колену Слейн.- Будь я проклят, если это не инспектор Фернандес! Ну, теперь я уж и не знаю, кого еще не хватает в нашей компании! Инспектор, вы мне снитесь или...
- Вы как будто журналист? Простите, не помню имени...
- Слейн, Джозеф Слейн. Брал у вас интервью по делу о... Но как вы, один из лучших детективов столицы, оказались в этом сарае?!
- Вероятно, по той же причине, что и вы.-Живые карие глаза остановились на Багрове.- Ваши импульсы, сеньор Багров, смешали все и всех.
- Вы выслеживали меня?-устало спросил Багров.
- Нет. Я ведь из криминальной полиции, моя сфера действия-уголовники. Нас информировали о вашем деле, на всякий случай, но никак не ожидал.,, На фотографии вы моложе. Однако опознать можно.
- И вас упрятал сюда Розелли? Ну и дела!-Слейн захохотал.
- Вы видели полицейских на службе у Розелли? Вот вам и весь рассказ, пожалуй. Я и еще четверо выехали из столицы, чтобы перехватить транзитную партию контрабанды на пути к морю. Но случилось ЭТО... И мне пришлось сделать неприятное открытие, что половина моих людей-не мои люди... Словом, после небольшой перестрелки меня вручили Голдену.
- Так вы и раньше знали, кто такой Розелли?
- Вы, кажется, только что сказали, что считаете меня толковым инспектором...
- И вы даже не попытались...
- Послушайте, сеньор Слейн! Если знаешь, что не в силах сковырнуть гору, так и нечего хвататься за лопату.
- Что же от вас хотят?
- Да ведь Голден не только гангстер, но еще и делец, и право не знаю, чего больше в его характере. Наверное, прикидывает, как лучше меня использовать, то есть с наибольшей выгодой. Пытается выведать кое-какие секреты криминальной полиции. Но время импульсов миновало... И слава богу.
- Вы считаете, что "Верита"...
- Что можно считать или не считать, сидя в темном сарае? Те два дня, пока свирепствовали импульсы, я провел в обществе четырех дураков, а подробности мы узнали от беглого прохвоста, который целых два дня был честным тогда. Скажу, что обнаженная догола правда имеет свои минусы. Но это никакое не открытие, а старая аксиома. Что двое моих сподвижников объявили себя предателями-хорошо. Что я сижу здесь-очень плохо.
Если же судить в более широком смысле... Правда, сеньоры, как вода: без нее жить невозможно, но когда ее слишком много, то этот потоп губит и грешных и праведных...
За стеной шаги. Шоколадная мордочка Веласко просунулась в дверь и повертела хищным носом.
- Хозяин приглашает сеньора журналиста,
Слейн неохотно поднялся и, оглянувшись на Багрова, вышел,
Хозяин асьенды встретил дружелюбно.
- Хэлло, сэр! Простите за беспокойство, но хотелось перед сном просто так поболтать с умным собеседником.-Слейн учтиво поклонился.-Здесь такая скука. Хотите выпить?
Слейн уселся на свободный стул, закинул ногу на ногу и охотно взял налитую рюмку.
- Мы ведь в некотором роде коллеги, мистер... Слейн.
- Вы думаете, что я тоже бандит?
Розелли засмеялся,
- Нет. Но вы, во-первых, американец, следовательно, деловой человек. Во-вторых, я тоже был когда-то журналистом. И не более удачливым, чем вы. Вам никогда не приходилось слышать о журнале "Радуга жизни"? Ну конечно нет1 Он выходил недолго, хотя и достиг потом, в самом конце, весьма приличного тиража. Я организовал его в захудалом, удивительно грязном, городишке, тихом, как сельское кладбище.
Провинциальная скука прямо-таки мучила тамошних обывателей, а серый журнальчик, выпускаемый мною, делал эту скуку совершенно невыносимой. Обыватель жаждал потрясающего чтива, сенсаций, а в их городишке взять было неоткуда. Если случайный бродяга похищал паршивую курицу, об этом говорили целую неделю. Репортаж о церковной проповеди и рождественском ужине у мэра мало кого привлекал - и так все было известно. Словом, журнал погибал. Не хочу хвалиться, коллега, но именно я поднял тираж до фантастических размеров!
- Объявили конкурс на первейшего в городе алкоголика?
- О нет, я сделал оригинальнее. Началось с того, что дал во всех подробностях репортаж об ограблении самого влиятельного ростовщика.
- Ограбления, которого не было? Ведь даже похищение курицы, как вы сказали...
- Я честный человек, и ограбление было. Разумеется, пришлось вложить в это дело кое-какой капитал: я выписал профессиональных налетчиков из Техаса.
- О, эта блестящая акция вызвала, наверное, взрыв благодарности к вам со стороны горожан?
Розелли лукаво подмигнул:
- Я хранил инкогнито. Но этот пустяковый случай поднял тираж журнала вдвое. Представляете, среди непробиваемой скуки - и вдруг репортаж с подробностями бандитского налета! Журнал две недели описывал путь налетчиков до границы штата, и сам тот ростовщик мчался, бывало, поутру купить журнал. Конечно, полиция так и не смогла задержать преступников. Они оказались славными ребятами, и все это время пили виски и играли в покер на чердаке редакции. Затем последовал налет на единственный в городе универсальный магазинЖурнал сделался настолько популярным, что появились подписчики в соседних городках и на фермах. Видите, что могут сделать для цивилизации два грабителя средней квалификации и один умный редактор!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Печенкин - Два дня Вериты, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


