Владимир Печенкин - Два дня «Вериты»
— Розелли! — вскрикнула Анита.
Джентльмен иронически поклонился:
— Вот мы и познакомились, мистер Багров. Добрый день, Анита. А, и вы здесь, Лейнстер!
Лейнстер тихо простонал. Слейн оглянулся — у входа стояли пятеро молодцов.
Багров выхватил пистолет. Розелли поднял бровь и вопросительно посмотрел на Веласко.
— У них ни одного патрона, хозяин, — засмеялся тот.
— Тогда возьмите эту штуку, она ему просто мешает. Мистер Багров, вы убедились, что сопротивляться бесполезно?
— Что вам нужно? — сдавленным голосом спросил Багров.
— Пока ничего особенного. Вы в моих руках, но поверьте, я выручил вас из лап полиции не для того, чтобы ссориться или сводить счеты. Хотя у меня и достаточно причин быть недовольным. Как ты полагаешь, Анита?
— Не трогайте женщину, Розелли. Говорите, что надо от меня?
— На первый случай — побеседовать с вами за рюмкой виски, мистер Багров, Как видите, самые мирные намерения. Дальнейшее зависит от вас. Веласко, пусть все подождут во дворе. И позаботься о сеньоре.
— Женщина останется со мной, — твердо сказал Багров.
— Вот как! Вы забываете, Багров, что она, по крайней мере формально, пока еще моя супруга, и только я имею законное право распоряжаться ею.
— Законное право! Вы стали уважать законы, мистер Голден?
Розелли мельком взглянул на Лейнстера. У старика подкосились ноги, но Слейн поддержал его.
— Довольно, Багров. Если я хочу говорить с вами наедине, то так оно и будет. Анита, скажи своему… другу, что ему не следует спорить. Имейте в виду, Багров, пока мы беседуем мирно, вашим друзьям ничто не угрожает.
— Я пойду, Гарри, — прошептала Анита. — Они ничего мне не сделают.
— Хорошо, — кивнул Багров. — Мы поговорим. Иди, Анита. Джо, ты…
— Понимаю, Гарри.
Розелли проводил Аниту взглядом.
— Она прекрасно держится, не правда ли? Но прошу садиться. Хотите виски? Нет?
— Я готов выслушать вас, мистер Голден.
— Так. Лейнстер выболтал вам мое прежнее имя? Ну, он еще пожалеет об этом.
— Лейнстер не виноват. Вы сами рассказали бы обо всем в то время.
— Возможно. «Импульсы правды»? Ваша «Верита» сыграла злую шутку над всеми, в том числе и над вами. Вас удивляет, что я все знаю о «Верите»? Что ж тут такого? У гангстерских организаций всюду свои люди.
— В таком случае, мистер Голден…
— Сеньор Розелли, сэр, — поправил гангстер.
— Пусть так. Скажите, что случилось с «Веритой»?
Розелли закурил и бросил сигареты через стол Багрову.
— Вот этого я не знаю. Люди из сверхсекретных служб Пентагона оцепили район Кхассаро и железно засекретили операцию. Легче, кажется, проникнуть в сейф Американского банка. И не удивительно: «Верита» дороже любого сейфа и опаснее водородной бомбы. В Штатах иногда спокойно относятся к потере президента, но потерять оружие!.. Впрочем, мы отвлеклись. Так вот, Багров, не знаю, что там досталось секретным службам, а мне достались вы. По логике вещей я не должен бы испытывать к вам дружелюбных чувств. Достаточно, того, что вы украли мою жену… Не дергайтесь, ведь я в вас не стреляю. Итак, мы с вами враги. Но когда мои люди доложили, что вас почти держит в руках полиция, я поспешил на помощь. Иначе вы сейчас или валялись бы с пробитым черепом или, связанный, ехали в столицу. Можете быть уверены, полковник Либель сумел бы в своих застенках развязать вам язык!..
— Запугивание — ваш стиль «работы». Но что же вы хотите, наконец?
Розелли притушил сигарету о стол и спокойно ответил:
— Я хочу, чтобы «импульсы правды» служили мне. Взамен вы получите все, что только можете пожелать, — деньги, жизнь… Аниту. Да, и Аниту. Но главное — «Верита» будет в надежных руках и принесет пользу. Вы улыбаетесь?
— Знаете, Розелли… У одного хорошего русского поэта есть сказочка. Семь братьев поехали искать правду. И нашли. Да, представьте себе! Подъезжали к ней с семи сторон, а вернувшись домой, стали рассказывать друг другу, какая она, правда. Но каждый видел ее со своей стороны и описывал по-своему. Они поспорили, потом схватились за мечи и стали драться. Все семеро — за правду. И вот, Розелли, лишний раз убеждаюсь, насколько проницателен был тот русский поэт. Почти каждый, с кем приходилось встречаться в последнее время, хочет заполучить себе правду, то есть «Вериту». И каждый желает, чтобы служила она только ему, только его выгоде. И все норовят заполучить ее неправедным путем. Дельцы от науки и политики в лице фабриканта Флетчера, военные в лице полковника Либеля, теперь вот вы, профессиональный преступник. Только рабочие не хитрили со мной.
— Советую отдать предпочтение именно мне. Я вижу, вы недолюбливаете всю эту жирную и жадную свору хозяев жизни, у которых деньги и власть. И в этом мы с вами сходимся.
— Вы ведь тоже миллионер, «хозяин жизни», насколько мне известно.
— Прежде всего я авантюрист. Кстати, и в этом у нас сходство. Согласитесь, что акция с «Веритой» не более как авантюра, от которой, кстати, выиграли не вы, а полковник Либель, ставший диктатором. Верю, вы не рассчитывали на какую-то личную выгоду. Но это лишнее подтверждение вашей непрактичности.
— Я рассчитывал на личную выгоду.
— Какую же?
— Поставить в невыгодное положение всех подобных вам.
— Что ж, до некоторой степени удалось. Но что из того? Пусть я оказался в лесах, но все равно вы — мой пленник и целиком зависите от моей воли. Нет, Багров, никому не дано изменить мир. Остается только устраиваться в нем как можно удобнее, реализуя любое свое преимущество над прочими, жаждущими того же.
— Человек должен уважать себя не за деньги, что награблены им, а за чистую совесть!
— Не болтайте чепухи. Ну что стоит ваша совесть?
— Вы обещаете за нее довольно много…
— Черт возьми, я покупаю вашу голову, вашу идею, и мне дела нет до…
— Вот в том и ошибка, и вы ничего не получите.
— О! Вы уверены?
Розелли терял терпение. В прищуре черных глаз копилась ярость.
— Послушайте, вы! Ведь у вас ничего не осталось! Ни вашей проклятой машины, ни вашей правды! И только в союзе со мной есть еще возможность чего-то добиться!
— Что же выйдет из такого союза?
Розелли вскинул голову.
— Тайная власть над всеми слоями общества! Именно мы — ну да: мы с вами! — негласно распоряжаемся капиталом, политикой, религией! Мы невидимы и неуловимы, но нашими руками направляется ход истории!
— При чем же «Верита»?
— С нею нам откроется все! Поймите же, это неограниченные возможности технического и прочего шпионажа, грандиозного шантажа! Президенты, дельцы, кардиналы, миллионеры, их жены и любовницы, их высокомерные отпрыски — открыты, обнажены перед нами!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Печенкин - Два дня «Вериты», относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


