Кристофер Сташеф - Чародей в скитаниях
— Вон там, — молодой человек показал на вампира и нахмурился. — Да хватит тебе, Герман! Ты же всю ночь проторчал над этим сценарием!
— Всего лишь удостоверяюсь, малыш, — вампир закрыл обложку маленького компьютерного блокнота и отдал его брюнетке в комбинезоне. Повернувшись вновь к Гавейну, он поправил ворот своего плаща. — Итак, значит: «Он приятен, не правда ли? Воздух моей Трансильвании».
— Близящийся рассвет очищает воздух, — согласился Гавейн. — Но не становитесь ли вы беззаботным, сударь? Вас вот-вот коснутся первые лучи восходящего солнца.
— Что такое существование без риска? — риторически спросил вампир. — Всего лишь скучная, бесконечная череда нелепостей. И все же, рискую я не сильно, у меня есть еще немного времени.
— Тринадцать с половиной минут, — отрезал человечек в синем балахоне.
— А, мой коллега как всегда точен, — промурлыкал Дракула. — По-моему, вы не знакомы друг с другом. Доктор Вайлин, позвольте мне представить вам достопочтенного колдуна, Ванескина Плохаета.
— Очарован, — отвесил легкий поклон Гавейн.
— Пока еще нет, — негромко рассмеялся колдун, — пока еще нет.
— И вообще нет, — лицо Гавейна стало строгим. — Слова Аристотеля защитят меня от ваших иллюзий, герр Плохает.
Плюгавый колдун захихикал, а Дракула презрительно фыркнул:
— Ну не верите же вы и в самом деле, молодой человек, будто ваша жалкая наука способна пригодиться против нашего могущества! Вы сейчас не в своей родной Германии, оставшейся так далеко на северо-западе! И не в Италии, стране Веры, и не в Греции, стране Разума! Нет, обе эти... — он оборвал фразу, повернувшись к режиссеру. — Черт возьми. Бел! Мне полагается заставить все это показаться реалистичным?
— Конечно нет, — не полез за словом в карман Бел. — Это фантазия. Сделай ее всего лишь достоверной. Давай, давай! «Греции, стране Разума...»
Герман вздохнул и снова повернулся к Гавейну.
— Нет! Обе эти страны — мои соседки, и соседки эти, надо сказать, беспокойные. Ибо вы сейчас пребываете в Трансильвании, родине колдовства и ужаса. Мы пребываем юго-восточнее Австрии и юго-западнее России, балансируя между странами разума и страной феодальной тьмы, где ваша наука не имеет никакого влияния!
— Отнюдь, — улыбнулся доктор Вайлин, почти позабавленный его словами. — Наука правит всей Вселенной, даже этим маленьким, забытым уголком, ибо наука есть разновидность Порядка, а Порядок происходит от Добра. И никакое порождение Зла не устоит перед его символом, — он выхватил из нагрудного кармана распятие и поднял его перед собой.
Граф пронзительно закричал и съежился, вскинув руки в попытке оградить себя от лицезрения святости. Но его союзник-колдун одним прыжком очутился перед ним и что-то швырнул, выкликнув заклинание.
Это была шелковая косынка, и она, заколыхавшись, упала на мостовую у его ног.
— Стоп! — заорал Бел, и повернулся к женщине за пультом. — Ну! Провал получился отличный. Что случилось, Хильда? Этому платку полагалось перелететь и накрыть собой распятие!
Хильда с обиженным видом нажимала кнопки:
— Сожалею, Бел. Это генератор статических разрядов. Готова поклясться, десять минут назад он работал!
— Не надо никого клясть, — посоветовал Бел. — Ругаться некультурно. Выкури из него гремлинов, хорошо?
— Тучи! — хлопнул по плечу Бела Дэйв, показывая на небо.
К ним плыли во всем своем величии зловещие грозовые тучи угольного цвета.
Бел, просияв, повернулся к Мирейни.
— Ты пробилась!
Та кивнула:
— Просто какой-то клерк что-то напортачил. Обещали, что через пятнадцать минут небо приобретет милый зловещий вид.
— Отлично! — усмехнулся Бел. — Теперь мы можем приступить к работе, он повернулся к Хильде. — Скоро ли ты сможешь починить этот статический генератор?
Челюсти у Хильды сжались.
— Я мастер по спецэффектам. Бел, а не ремонтник!
— Ох уж мне эти специалисты! — закатил глаза к небу Бел. — Спаси и сохрани меня от них. Господи или Дэвид. Ты ближе. Поговори с ней, хорошо? — он снова повернулся к Мирейни. — Что еще мы можем отснять?
Дэйв тяжело вздохнул и потопал к Хильде.
— Неужели ты не знаешь, как действует это устройство?
Та с миг поглядела на него, а потом покраснела и покачала головой.
— Извини, Дэйв. Я только нажимаю кнопки.
Бел отвернулся от Мирейни, крича:
— Где тут ближайший электротехник?
— На этой планете есть всякие, — ответила та. — Должен же кто-то поддерживать работу всех этих голографических эффектов. Но они все на жаловании, Дэйв, и у них у всех есть постоянные участки. Думаю, нам не удастся достать спеца, не уведомив о надобности меньше чем за сутки.
— Проклятье! — нахмурился Дэйв. — А я-то надеялся, что сегодня мы сможем закончить с Клайдом и Германом. Ну, ничего не поделаешь. Придется нам просто вычеркнуть эту сцену и отснять ее завтра.
Мирейни побарабанила по клавишам и, нахмурясь, посмотрела на блокнот.
— Еще один день Клайда и Германа обойдется вам по полтора терма каждому. А минимальная съемочная группа на лишний день в восемьсот сорок три квача.
Дэйв побледнел.
— Это заставляет нас превысить бюджет.
— Э, простите, пожалуйста, — подошел к ним брат Джой. — Боюсь, что я невольно подслушал.
— Не так уж трудно, — хмыкнул Дэйв. — Мы не совсем чтобы ходим на цыпочках.
— Возможно, я смогу помочь, — брат Джой достал свою отвертку. — Я большой мастер по части возни со всякими приборами и штуковинами.
Дэйв на миг уставился на него, а затем улыбнулся со снисходительным терпением.
— Эта работа в общем-то не для любителя, приятель.
— Я зарабатывал ей на жизнь, — отозвался с невозмутимым видом брат Джой. — Чинил бывало оборудование на космолайнерах.
Теперь Дэйв действительно уставился на него. И губы у него раздвинулись в улыбке.
— Но вы же не член профсоюза! — взвыла Хильда.
— Ему и незачем им быть, мы теперь не на Луне, — озорно улыбнулся Дэйв. — И вообще, не в Земной Сфере, если уж на то пошло, поэтому у нас нет еще профсоюзов.
— Ну так следовало бы их создать, — пробурчала Хильда.
— Зачем, Хильди? — поинтересовался один из операторов. — Если б мы обзавелись ими, ты бы не смогла в них попасть, ровно как и любой из нас, кроме Харви. Он единственный, у кого состоял в профсоюзе дядя.
Харви кивнул.
— Кроме того, профсоюзный максимум заработной платы на двадцать квачей в день меньше того, что нам платят здесь.
— Подкупалы, — отрезала Хильда. — Паршивые гонители профсоюзов.
— Нет, жертвы, — озорно усмехнулся Харви. — Нас здесь не слишком много, Хильда. Мы можем требовать себе самые большие деньги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристофер Сташеф - Чародей в скитаниях, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


