`

Андрей Щупов - Косяк

Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

- Милая мамочка, ты рассказала милому папочке про звонок милого мистера Дэмпси?

- Посторонних людей вовсе необязательно называть милыми, - недовольно проговорила Линда.

- Что еще за мистер Дэмпси? - Генри решил не обращать внимания на выходки дочери.

- Совсем забыла тебе сказать. - Линда устроилась на его коленях поудобнее и поправила волосы. - Наверное, сработала статья Барнера. Мистер Дэмпси из института океанологии собирается задать тебе несколько вопросов.

- Сегодня? - Генри озабоченно наморщил лоб. - Но надеюсь, все-таки после ужина?

- Значит, ты не откажешь ему?

Генри почувствовал в ее словах легкий укор. В самом деле, он легко обижался, но так же легко отходил. Еще недавно он готов был накинуться на Барнера с кулаками, а сейчас соглашался на встречу с абсолютно незнакомым человеком. Доверчивость и угрюмость сменялась в нем с последовательностью дня и ночи. Линда же всегда умела держаться разумной середины.

- В конце концов, он не из прессы, - пробурчал Генри. - Если это не займет много времени, то почему бы не поговорить?.. Джу! Ты что делаешь?..

Маленькая индианка с пыхтением взбиралась к нему на колени. Рот ее был чуть приоткрыт, темные бровки изогнулись сердитой волной.

- Расселись тут вдвоем!.. - она чуть не плакала.

Мистер Дэмпси оказался высоким плотным мужчиной в строгом плаще и таком же строгом костюме. Угловатые черты лица отнюдь не прибавляли ему обаяния, зато, вопреки внушительным габаритам, он был быстр и подвижен. Улыбка совершенно не шла ему, но он, по-видимому, об этом не догадывался. Джу мистер Дэмпси сразу не понравился. Показав гостю язык, она галопом умчалась в детскую.

- Шустрый парнишка, - мистер Дэмпси натянуто улыбнулся. Покосившись на него, Генри тотчас пожалел, что согласился на встречу. К некоторым из людей он, сам не зная, почему, проникался антипатией с самых первых минут. Кроме того, этот Дэмпси назвал его дочь парнишкой, а люди, ничего не смыслящие в детях, также не нравились Генри. В настоящий момент он с удовольствием присоединился бы к убежавшей Джу, но гость по-прежнему стоял в прихожей, и положение хозяина обязывало хотя бы выслушать его. В конце концов, это действительно не пресса, и вопросы, которые ему зададут, будут носить специальный характер. Это они оговорили заранее, и мистер Дэмпси не возражал.

Однако все вышло несколько иначе. Разговор о косяке гость повел настолько издалека, что, перепугавшись, как бы беседа не затянулась далеко за полночь, Генри сам, по собственной инициативе принялся рассказывать о скате, о странном поведении рыб. Какое-то время мистер Дэмпси слушал его все с той же дежурной улыбкой, а затем перебил неожиданным вопросом:

- Вы ведь боялись тех акул, верно?

- Боялся?.. - Генри пожал плечами. - Вы считаете, в подобной ситуации можно сохранять спокойствие?

Мистер Дэмпси ухмыльнулся.

- А вы знаете, что это были за рыбы? Я имею в виду семейство, вид?

- Кажется, сельдевые... Но я в этом не очень-то разбираюсь.

- Само собой, - загудел мистер Дэмпси. - Ваша область - черепки, кости, наскальные надписи... Я и не надеялся получить точный ответ, тем более, что этих сельдевых насчитывается около двадцати родов и более ста девяноста видов. А водятся они где попало - и в морской воде, и в пресной... Видите ли, мистер Больсен, закавыка вся в том, что, по последним сообщениям, косяк этот - смешанный. Другими словами, он объединяет несовместимых рыб. Кролики не живут вместе с оленями и кротами - так и в морской стихии. Здесь же мы видим непонятное исключение.

- Чем же я могу помочь? - Генри развел руками. - К сожалению, я не специалист.

- Да, это так, - Дэмпси взглянул на него остро и пронзительно. Длилось это одно мгновение, но Генри успел ощутить волну озноба, прокатившуюся от копчика до затылка. Дэмпси суховато откашлялся, и взор его вновь затуманился, угловатые черты лица натужно изобразили благодушие.

- Может быть, угостите меня виски?

- Разумеется, - Генри воспользовался предлогом, чтобы повернуться к гостю спиной. Не чувствуя на лице серого неприятного взгляда, он испытал облегчение.

Теперь они сидели с рюмками в руках, продолжая свой странный диалог. Причины этой странности Генри не мог бы с точностью объяснить, но что-то не клеилось в их беседе. Между улыбающейся физиономией океанолога и его фразами угадывался некий диссонанс. Генри не знал, почему, но мистер Дэмпси представлялся ему несгораемым сейфом, запертым на прочнейший замок. Интуиция в данном случае опережала логику, и он никак не мог справиться со своей антипатией.

- ...Мы занимаемся этой проблемой уже несколько месяцев и до сих пор не понимаем, что могло объединить столь пестрый состав в опасный управляемый монолит.

- Вы говорите, опасный?

- Разумеется, - мистер Дэмпси не спешил глотать виски, смакуя и перекатывая его языком. - В вашем случае это несколько не так, но в целом... Вы же читали об убытках, которые понесли рыболовные фирмы. Есть кое-что и другое.

- Я согласен лишь с тем, что все это загадочно и туманно, но не спешил бы с выводами об опасности.

- Признайтесь, вы ведь устанавливали с ними контакт?

Вопрос прозвучал, как выстрел. На этот раз океанолог смотрел в сторону. Взгляд он, как видно, приберегал напоследок.

- Контакт? - Генри удивился.

- Конечно! Иначе какого черта они стали бы помогать вам?

Тон Генри не понравился.

- Этого я не знаю, - сухо сказал он. - И вообще не слишком понимаю о каком контакте вы тут толкуете.

- Вы уверены в этом? - Дэмпси все-таки пустил в ход свои неприятные глаза, но того пугающего озноба они уже не вызвали. Человек беззащитен, если его застать врасплох. Попробуйте-ка напугать того же человека, настроенного воинственно. Именно так успел настроить себя Генри.

- Абсолютно уверен.

Может быть, Дэмпси почувствовал смену его настроения, а возможно, ощутил резкость собственных интонаций, - во всяком случае рот гостя вновь изогнулся приветливой дугой.

- Поймите, мистер Больсен, поведение косяка неординарно. Мы не в состоянии предсказать, что за этим кроется, а любая неизвестность подобного рода уже сама по себе может представлять угрозу. Разве не так же поступают врачи в отношении неизученных болезней?

- Но рыбы - не болезнь!

- Как знать, мистер Больсен! Как знать... А если это эпидемия? И завтра вы, например, прочтете в газетах уже не об одном косяке, а о двух? А что будет через неделю, через месяц?

- Насколько я знаю, до сих пор человечество не очень-то интересовалось своим завтрашним днем.

- И вас устраивает подобное положение дел?

Возразить на это было нечего.

- Вы должны согласиться, мистер Больсен: ни вы, ни я не ведаем, сколько времени нам отпущено. Что, если это считанные дни? Не мы ли с вами будем ругать себя за то, что и пальцем не пошевелили для предотвращения беды?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Щупов - Косяк, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)