`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Владислав Пашковский - Фактическое перемещение

Владислав Пашковский - Фактическое перемещение

1 ... 3 4 5 6 7 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Они уже здесь - вскрикнул Грег и ударил по руке.

Это было ошибкой. Мощный разряд электичества пронзил Грега и он потерял сознание.

Пробуждение было болезненным. Голова раскалывалась. "Возможно, мою голову сдавили в тисках и теперь пытают"  - подумал Грег, не открывая глаз.

Открывать глаза по- прежнему не хотелось. Шум был слишком острым и Грег непроизвольно морщился.

"Я лежу.." - думал Грег, постепенно приходя в себя. - "Голова моя на полу.."  - Грег ощутил холод левой щекой.

Грег разомкнул тяжелые ресницы и увидел две пары симпатичных ног.

"Женские ножки, и очень знакомые" - резюмировал Грег, - "И они зафиксированы специальными пластиковыми крепежами. Такими обычно электрики проводку крепят"

- Поднимите его, - услышал Грег глухой мужской голос.

Два человека в военной форме подняли Грега и поставили на подгибающиеся ноги.

Грег узнал это помещение. То самое, откуда он сбежал. Но это его уже не беспокоило. Он увидел перед собой двух женщин, привязанных к стульям. Его женщин. Тех самых, которые никогда не должны были бы встретиться.

Кристина сверлила его глазами. Грегу даже показалось, что жена успела прожечь в его теле дыру размером с кулак.

В отличие от жены, Диана вела себя очень сдержанно. Грег уловил, как Диана на него посмотрела, а потом снова взгляд ее перешел куда-то в другой мир.

"Она так умеет", - с нежностью подумал Грег - "умеет уходить в какой-то полный загадочности, свой лучезарный мир, где черпает вдохновение."

Грега удали в солнечное сплетение, и он, задыхаясь, согнулся пополам.

- Это вас немного взбодрит, господин Эймер, - сказал мужской голос, и Грег понял что это голос полковника. - Слушайте меня внимательно.

- Вы сделаете перемещение, это несложно. Иначе мы вынуждены будем применить силу.

Грега ударили еще раз, и пару минут его организм пытался снова научиться дышать.

- Так что подумайте и соглашайтесь, - полковник поднял голову Грега за волосы. - Вам все понятно?

Полковник подошел к Кристине и освободил ей рот от кляпа.

- Грег, - прошипела она - Скотина! Во что ты меня втянул!- Голос Кристины перешел в визг и скрылся в ультразвуковом диапазоне.

- Быстро сделай что-нибудь, не виси тут истуканом. Я тебе это еще припомню! Я выверну тебя наизнанку, подонок... - Полковник вернул кляп на место.

- Ну так что? - спросил Блоссум, еще раз подойдя к пытавшемуся прийти в себя Грегу - Вы выполните наш заказ?

- А  что если нет? - просипел Грег и удивился, насколько изменился его голос – Что, если я откажусь?

Блоссум развернулся и подозвал жестом одного из своих подчиненных.

"Теперь их здесь не так уж и много",  - отметил про себя Грег

Худощавый тип подошел к пленницам и демонстративно вытащил нож.

"Все старо, как мир",  - подумал Грег

- Все старо, как мир, - полковник внимательно посмотрел на Грега. Глаза Кристины наполнились ужасом.

Худощавый медленно, размеривая каждый шаг, прошелся вдоль привязанных женщин. Диана пыталась сорвать кляп- повязку. Грегу было видно,как в ее прекрасные ноги впиваются пластиковые монтажные крепежи.

Наконец худощавый развернулся снова к впавшей в безумное состояние Кристине и ловким движением вонзил нож ей в руку.

Мир замер. Грег замер и затаил дыхание. Нож вошел мягко. Как будто это и не рука вовсе, а кусок расплавленного масла.

Худощавый выдернул нож и отступил так, чтобы никому из присутствующих не помешать видеть содеянное.

Продолговатая рана чуть ниже локтя была бела. Грег видел белую прослойку под кожей и не видел крови.

Но все это продолжалось лишь мгновение. Крик Кристины разрезал тишину, и из раны на ее руке густо потекла кровь.

Глаза немного щипало. Слезы, которые были такими знакомыми по детству и успели забыться, теперь пытались вырваться наружу сплошным потоком.

Проекционные экраны будто бы пытались успокоить Грега. Он пытался сосредоточиться на перемещении и никак не мог. Какой-то колючий комок воздуха застрял где-то в горле и не давал нормально вздохнуть. Грег одел очки и закрыл глаза. Ни о чем, кроме боли, которую причинили эти уроды его жене, Грег думать не мог.

"Просто сделай это, они не остановятся на этом", - мысли тяжело переворачивались в голове, это все изза слез.

"Сделай это дурацкое перемещение и подожди... при случае, если удастся выбраться, сообщишь в галактическую полицию.  И неважно, что сейчас происходит.

Я просто не вынесу этого снова. Боль другого человека. Боль, которую он мог остановить....", - Грег приподнял очки и вытер тыльной стороной ладони

накопившиеся слезинки. - "Сделаю перемещение, а там видно будет".

Грег снова включил карту.

Карта развернулась для отображения точных характеристик груза и местоположения в пространстве. Грег снова закрыл глаза, так было легче и, собственно,

именно так он и работал. Ему не нужны были очки и не нужны были проекционные экраны. Ему нужен был только преобразователь и собственный дар.

Дар, который и сделал его ГПП - государственным пилотом перемещений.

Комната наполнилась мириадами нитей и почти такую же картину увидел у себя в голове Грег.

Ориентируясь по карте, Грег нашел груз. Космический корабль с пассажирами на борту.

"Начальная точка и объем зафиксированы" - наконец- то работа вытеснила все посторонние мысли Грега.

Грег переместил Груз.

"Пилот, тоже мне.." - подумал Грег и открыл глаза.

- Неплохая работа, - сказал полковник, входя в кабинет, - вот видите ничего экстраординарного от вас и не требовалось.

Полковник что- то произнес в переговорное устройство и махнул вошедшему следом за ним охраннику.

- Нам это больше не понадобится, мышка в норке, - полковник указал на проекционные экраны, - уничтожь здесь все оборудование.

Полковник развернулся и почти вышел, как вдруг, спохватившись, обратился к Грегу, - Ваши очки пожалуйста.

- Что? - переспросил Грег.

- Очки ГПП, - полковник протянул руку, - мне они необходимы.

Грег отдал очки полковнику. Поковник Блоссум методично положил очки на бетонный пол и наступил на высокотехнологичный прибор всем своим весом.

Для уверенности, что очки будет невозможно восстановить, полковник немного подвигал ногой, растирая остатки стекла.

- Вот теперь все, - Блоссум развернулся и вышел из кабинета.

Грег повернулся на грохот разбиваемого проектора. Охранник, не тревожась за производимый шум, расстреливал беззащитный экран.

"Не смотрит на меня"  - подумал Грег и взял со стола преобразователь.

Это простое действие повергло Грега в небольшой шок. Как он сумел, находясь в подавленном состоянии, под постоянным нажимом и присмотром этих сумасшедших военных, украсть у них современный прибор?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 3 4 5 6 7 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владислав Пашковский - Фактическое перемещение, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)