Жан ля Ир - Иктанэр и Моизэта
Затем Неизвестного более уже не видели, так как везде насторожились, и его, конечно бы поймали.
Но в Лондоне приказ и пергамент, с посвящением королю Англии и Ирландии и императору Индии, получил «Таймс». «Таймс» напечатал документ в выдержках.
На следующий день этот отныне легендарный ультиматум нашли в своей почте и напечатали мадридский «El Diario» и лиссабонский «La Paz».
Затем беспрерывно все главнейшие газеты столиц цивилизованного мира, начиная с Италии и Австрии и до обеих Америк, захватив Персию и Японию, получили, кто по почте, кто по телеграфу или кабелю, в сокращенном виде и на латинском языке, этот необыкновенный приказ.
Так что вечером 27-го января все государи и все правительства света были предупреждены, что если 1-го февраля они не провозгласят торжественно пред их странами своего безусловного подчинения повелениям Неизвестного и Господина, то они навлекут на себя и на свои народы самые ужасные катастрофы, разорение и истребление.
И, наоборот, если они подчинятся, то Неизвестный обещал: 1) заплатить золотом, в течение восьми дней, все государственные долги, сделанные у народов; 2) освободить на 1 год народы от всяких налогов, дабы установить затем налоги менее обременительные и более равномерно распределенные; 3) распустить постоянные армии.
Газеты от 28-го, 29-го, 30-го и 31-го числа содержали только комментарии этого поразительного события и юмористически описывали бесплодные розыски полиции. Газеты 1-го февраля с иронией отмечали, что, кажется, ни один глава государства не собирается повиноваться Неизвестному.
«Склянки» пробили полдень, когда Сизэра и Сэнт-Клер кончили описание этой невероятной истории в газетах за истекший месяц.
— Для мистификации это недурно! — проговорил мичман. — Но самое лучшее здесь то, что этот гениальный и всесильный мистификатор так и остался Неизвестным.
— Вот чего нам стоило быть на маневрах на миноносце эскадры, командуемой самым деятельным и самым неутомимым из всех адмиралов — адмиралом Жерминэ, — со смехом заметил командир судна. — Мы посмеялись только через месяц после всего мира! Но отправляемся завтракать. За столом еще будет разговор об этой истории, и мы увидим сегодняшние газеты.
Двадцать минут спустя, оба офицера высадились на набережной Вильфранша и вошли в большую залу главного ресторана города. Почти все столы уже были заняты капитанами фрегата, лейтенантами судна, мичманами и простыми кандидатами.
— Сизэра! — закричал один офицер: — читали вы газеты?
— Неизвестный? Да! Это — полоумный! Что сообщают сегодня? Что император Германии принес присягу в покорности и верности Неизвестному? Шах покорился? И турецкий султан…
— Смотрите! — проговорил другой, протягивая обоим запоздавшим, при их проходе, номера «Южного Утра»: — читайте.
Сизэра взял листок и прочитал следующие строки:
Мировой ультиматум.(Телеграмма неизвестного происхождения, на латинском языке, полученная 1-го февраля телеграфной беспроволочной станцией башни Эйфеля и сообщенная газетам в полночь. Перевод французской академии).
«Неизвестный и Господин напоминают правительствами всего света, что сегодня, 1-го февраля, должна быть принесена присяга в безусловном повиновении. Правительства подчинившиеся получат последующие приказания. Неподчинившиеся увидят 2-го февраля, что Господин не шутит»!
«Примечание редакции. — Мы должны предупредить читателей, что в то же время, как мы получили эту бессмысленную телеграмму, — ее так же получили различным путем и на латинском языке, все главные газеты мира. Что остается думать и полиции, которая целый месяц не в состоянии изловить такого жестокого мистификатора? Но мы, начав печатать эти безумства с чистой целью осведомления наших читателей, прекращаем быть сообщниками подобных мистификаций. Забава хороша, когда она не длинна. Положим же конец и этой, которая и без того уже затянулась слишком. С сегодня мы не будем более воспроизводить телеграммы и сообщения, происходящие от этого таинственного Неизвестного. И мы по-товарищески призываем следовать за нами все газеты мира, чтобы повсюду можно было сказать: «Комедия кончилась»!
Дружный взрыв смеха грянул по всей зале, когда Сизэра окончил чтение. По выражению репортера «Маяка Приморских Альп», который на другой день это описал, офицеры катались со смеху.
— Нет, — воскликнул один старик, капитан фрегата, — нет! Я никогда бы не поверил, чтобы такая шутка протянулась целый месяц.
— И чтобы она могла принять такие размеры! — добавил другой.
— Чтобы там ни было, — заметил еще кто-то, а 2-е февраля это — сегодня; и насколько я знаю, на земле еще не случилось ничего необыкновенного.
— Чему я больше всего удивляюсь, — заговорил Сэнт-Клер, развертывая свою салфетку, — это, что пресловутый Неизвестный не дал себя взять! Черт побери! Когда отправляешь столько телеграмм, нельзя быть невидимым и неуловимым! Как это не могли его схватить в телеграфных конторах, куда он входил?
— Ба! — заметил один молодой мичман возбужденного вида: — провести полицию гораздо легче, чем вы полагаете! Неизвестный, должно быть, имеет на самом телеграфе ловких сообщников.
— Вы правы! — проговорил один лейтенант судна американской складки. — Я читал в газетах, что все полиции мира удвоили усилия розыска. Доходили до тех контор, откуда шли телеграммы. И что же? Там не нашли ни одного подлинника этих самых телеграмм.
— И не нашли служащих, виновных в укрывании их или в истреблении?
— Никого! Те, которых заподозрили, при первом же допросе оказались несомненно непричастными и доказали, что это не они принимали, записывали и отправляли телеграммы.
— Тогда, — заметил Сизэра, — подождем до завтра. Если сегодня произойдет какая-нибудь катастрофа, то газеты нам о ней сообщат.
Дружный одобрительный смех встретил это заключение.
Но вдруг, в тишине, только что установившейся после этого шума, раздался серьезный голос:
— Господа, мы не должны обращать в смех, — говорил кто-то, — того, что для нас необъяснимо. Такая колоссальная шутка мне кажется совсем уже не шуткой. Человек, сумевший встретиться со столькими императорами и королями; сумевший двадцать девять дней обходить бдительность администрации и полиции всего мира; человек такой отваги, такой мощи и ловкости, если он сумасшедший, то этот сумасшедший чрезвычайно опасен.
Говоривший смолк. На мгновение воцарилось удивленное молчание. Затем раздалось несколько неразборчивых слов. Но тот же голос их покрыл снова:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жан ля Ир - Иктанэр и Моизэта, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


