Джеймс Шмиц - ВЕДЬМЫ КАРРЕСА
— Это им просто показалось, — пробормотала она.
— Массовая истерия, — небрежно пояснила Ливит.
— Я это заметил, — кивнул капитан. — А маленькая Ливит, значит, умеет свистом разбивать всякие вещи?
— Меня зовут не «маленькая Ливит», а просто Ливит. Единственная в своем роде Ливит. — Девочка нахмурилась.
— Понятно, — согласился капитан. — Единственная и неповторимая. В общем, как капитан на корабле, верно?
— Верно. — Ливит улыбнулась.
— А чем занимается маленькая Гот? — спросил капитан у третьей ведьмочки.
«Маленькая Гот», казалось, была оскорблена. За нее ответила Малин.
— Гот у нас по части телепортации.
— Да неужели? — вежливо удивился капитан.
— На самом деле я умею телепортировать только небольшие предметы. — Гот достала из-под куртки сверток, обмотанный куском тряпки, концы которой были стянуты узлом. Развязала узел и высыпала содержимое свертка на ковер. — Вот, например, такие, — сказала она.
— Великий Патам! — воскликнул капитан; перед ним было драгоценных камней не меньше, чем на четверть миллиона!
Малин и Ливит тут же выбежали из рубки. Капитан, не обращая на них внимания, пристально посмотрел на Гот.
— Деточка, — спросил он, — неужели ты не понимаешь, что на таких планетах, как Порлумма, тебя повесят без суда и следствия, если поймают с краденым товаром?
— Мы уже не на Порлумме, — раздраженно ответила Гот. — А это — вам. Вы же за нас заплатили, верно?
— Но не столько, — возразил капитан. — А что если Вансинг уже заметил пропажу? Это ведь из его магазина, надо полагать?
— Конечно, — Гот ничуть не смутилась.
— Если он сообщил в полицию, то у нас на хвосте в любой момент появится...
— Гот! — пронзительно крикнула Малин. Гот моментально вскочила.
— Иду! Извините, — вежливо сказала она капитану и бросилась вон из рубки.
Капитан подбежал к панели управления и, исполненный самых мрачных предчувствий, включил все экраны.
Да, они уже висели у него на хвосте. Два темных остроносых корабля быстро догоняли их. Они были уже почти па расстоянии выстрела! Это не обычные полицейские катера, догадался капитан, а вспомогательные корабли имперского пограничного космофлота. Капитан врубил двигатели «Удачи» на полную мощность. И тут же за кормой корабля появились красно-черные вспышки. Одно из таких огненных щупальцев протянулось вперед и скользнуло всего в сотне ярдов справа от «Удачи».
А коммуникатор молчал. Видимо, власти Порлуммы решили пожертвовать драгоценностями Вансинга и ни в коем случае не дать капитану Посерту и его сомнительным подопечным уйти или сдаться...
И вдруг корабли преследователей исчезли. Все экраны одновременно потемнели, и вокруг «Удачи» заклубилась тьма, из которой прямо в лицо капитану ударил свет — холодный, жуткий; потом свет каким-то неестественным образом «свернулся» и погас. Двигатели «Удачи» молчали.
Через некоторое время старый корабль дернулся, задрожал, агрессивно взревел и устремился вперед, влекомый собственной тягой.
Но солнца Порлуммы больше видно не было. Вокруг сверкали иные созвездия; некоторые из них казались капитану знакомыми, но он не был полностью в этом уверен.
Он вдруг почувствовал озноб и дикую усталость. И тут электрический буфетчик с развеселым кудахтаньем выдал целых четыре горячих завтрака.
Вокруг капитана зазвучали голоса, первый спросил:
— А может, так ее и оставить?..
Второй, более тихий, ответил:
— Ладно, давайте оставим. Вдруг опять понадобится? Третий голос восторженно воскликнул:
— Ух ты!
Озираясь в полном недоумении, капитан вдруг понял, что голоса доносятся из динамика бортового интеркома.
Он прислушался. Но теперь из динамика доносилось лишь неразборчивое бормотание, затем смолкло и оно. Капитан вышел было в коридор, потом вернулся и выключил интерком. Когда он подошел к двери капитанской каюты, она оказалась закрыта.
Он с минуту прислушивался, затем резко отворил дверь.
Его встретил тройной вопль:
— Нельзя! Вы же все испортите!
Капитан замер па пороге. Ему удалось разглядеть лишь нечто вроде связки черных проволочек, едва скрепленных между собой и образовывавших некую геометрическую фигуру, напоминающую усеченный конус, который то ли стоял на столе, то ли парил над ним. Там, где должна была находиться его вершина, горело и крутилось оранжевое пламя. А вокруг, освещенные этим пламенем, стояли все три ведьмочки.
Затем пламя исчезло. Проволочки упали на стол. Сестры смотрели на Посерта, но по-разному: Малин с улыбкой сожаления, Ливит с откровенным раздражением, а Гот совершенно равнодушно.
— Именем Седьмого Ада Великого Патама я требую, чтобы мне объяснили, что это такое! — Капитан чувствовал, как волосы у него встают дыбом.
Сестры переглянулись. Малин с сомнением в голосе произнесла:
— Мы можем только сказать, как это называется...
— Это вжжик-тяга, — объяснила Гот.
— Что? — переспросил капитан.
— Ну, ее можно запустить только вместе с самим собой, — попыталась помочь Ливит.
— Заткнись, — велела Малин.
Воцарилось молчание. Капитан смотрел на кучку тонких черных проволочек дюймов двенадцать длиной, потом коснулся одной из них. Она была абсолютно холодной.
— Понятно, — сказал он. — Полагаю, нам надо поговорить. — Он помолчал. — Где мы сейчас находимся?
— Примерно в двух световых неделях по тому же курсу, — ответила Гот. — Мы ее запустили всего на тридцать секунд.
— На двадцать восемь, — важно поправила ее Малин. — Ливит начала уставать.
— Понятно, — пробормотал капитан Посерт. — Ладно, пошли завтракать.
Ели они молча и одинаково жадно — и изящная Малин, и маленькая, как кукла, Ливит, и спокойная гибкая Гот. Капитан мгновенно покончил со своей порцией и теперь наблюдал за ними — с любопытством, изумлением и даже некоторым благоговением.
— Это была всего лишь вжжик-тяга, — объяснила Малин, перехватив его взгляд.
— Она берет силу в нас, — добавила Гот.
Ливит лишь одобрительно крякнула и продолжала насыщаться.
— Ею нельзя часто пользоваться, — продолжала Малин. — И слишком долго тоже нельзя. Иначе можно погибнуть.
— А что она из себя представляет, — спросил капитан, — эта вжжик-тяга?
Они тут же умолкли и надулись.
— Жители Карреса пользуются этим, — объяснила более вежливая Малин, — когда хотят куда-нибудь побыстрее добраться. На Карресе все это умеют.
— Но мы, конечно, еще малы, чтобы все сделать как следует, — добавила она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джеймс Шмиц - ВЕДЬМЫ КАРРЕСА, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.



