`

Род Серлинг - Там, в прошлом

1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сержант взял со стола театральную программку и снисходительно улыбнулся.

- Вот программка к сегодняшнему спектаклю, - начал он. - Никакой Бут здесь не упоминается. Он даже не участвует в представлении.

- Но он будет околачиваться возле театра, ожидая своего шанса, настаивал Корриган.

Сержант обратился к двум полицейским:

- Вы видели кого-нибудь невдалеке от театра Форда?

- Только этот человек, - ответил патрульный, указывая на Питера Корригана. - Нас вызвал туда рабочий сцены Нед Спренглер.

- Спренглер! - Это имя, словно колокол, зазвенело в ушах задержанного. - Это один из участников заговора!

- Какого заговора? - спросил сержант.

- Я говорю о тех, кто задумал убить президента!

Сержант показал рукой в сторону камер и приказал:

- Уведите его. Он либо пьян, либо сумасшедший.

Попав за решетку, Корритан рассвирепел еще больше и кричал так громко, чтобы сержант мог его услышать:

- ПьяН или сошел с ума! Вы скоро убедитесь в обратном! Говорю же вам, что знаю о замысле актера Бута убить президента Линкольна. Не спрашивайте меня, почему и откуда мне это известно. Я просто знаю - и я собираюсь предотвратить убийство, даже если мне придется разнести эти решетки!

Сидя за столом, сержант глянул в направлении камеры, куда поместили Корригана. Затем обратился к своим людям: - Кто-нибудь из вас может утихомирить этого кретина?

Молодой полицейский сказал: - Я знаю, как его успокоить, сержант.

- Что, по-твоему, нам следует сделать, Фрескет?

- Прислушаться к тому, что он говорит. Может быть, ему действительно что-нибудь известно.

- Ты что, тоже свихнулся, Фрескет?

- Навряд ли, сержант. Я просто вижу, что он уверен в том, что говорит. Человек, действительно что-то узнавший, обычно так и ведет себя. .

Услышав это, ученый успокоился, тем самым прибавив весу словам Фрескета. Но сержант все еще не был убежден.

- Чего вы хотите от меня? - вопрошал он. - Отправить всех свободных людей к театру Форда по совету какого-то ненормального?

- Это не повредит, - настаивал патрульный Фрескет, - если мы поместим в ложу, президента охрану.

- Но у президента уже есть охрана - я говорю о регулярной охране. Если ему нужно больше телохранителей, он сам их вызовет. Кто мы такие, чтобы указывать президенту, .что ему делать? Кроме того, в его распоряжении вся армия, если это потребуется. Не забывай, что в театре с ним будет генерал Грант.

Сержант дал всем возможность оценить эти слова, затем добавил: Послушайте, Фрескет, вы не высоко подниметесь в этом отделении, если не научитесь более разумно оценивать подобные случаи.

Это было не по душе Корригану, который возобновил шум в своей камере, надеясь вынудить Фрескета к дальнейшим действиям. Нахмурившись, он собрался вновь привести какие-то доводы, но его опередил хорошо одетый человек, вошедший в участок. Человек посмотрел на камеру, в которой находился Корриган, затем обратился к полицейскому: - Сержант, - начал вновь прибывший, - не этот ли человек был причиной беспорядков в театре Форда?

- Да. Его зовут Корриган. Что вас интересует?

- Я хочу, чтобы вы освободили-его под мою опеку.

- А кто вы такой, собственно говоря?

Посетитель достал визитную карточку и вручил ее сержанту. Тот медленно прочитал: "Бертрам Дж. Уиллингтон".

- Так вы - доктор?

- Специалист по умственным заболеваниям. Правительство поручает мне случаи вроде этого. Мы собрали уже около дюжины человек, которые говорили о политических убийствах и других заговорах. Это приобретает характер эпидемии.

- Не удивительно. Как вы поступаете в подобных случаях?

- Мы изучаем их, стараясь выявить причину болезни, если это возможно. Хорошее обращение, надлежащий отдых, внимательное отношение к их рассказам всегда дают хороший результат. В их поведении нет ничего противозаконного.

- Но иногда они нападают на кого-нибудь, доктор Уиллингтон. Так же, как этот Корриган мутузил Спренглера.

- Спренглера? А кто он такой, сержант?

- Нед Спренглер, рабочий сцены в "Форде", - объяснил сержант.- Это он заявил в полицию.

- А мне рассказали, что они все напали на Корригана. Вот почему это дело попало в наш отдел. - Уиллингтон устремился в сторону камеры, где сидел ученый. Он изучал его с дружеской улыбкой. Затем, повернувшись к сержанту, сказал:

- Думаю, что смогу увести его с собой, если только он согласится

- Что вы об этом думаете, Корриган?

Из-за решетки раздалось:

- Согласен.

Когда сержант отпирал дверь-камеры, прибыл полицейский и вручил ему записку. Корриган подошел к столу и произнес:

- Позвольте мне сказать вам одну вещь, сержант. Сейчас президент находится в еще большей опасности, чем вы думаете. Генерала Гранта не будет в театре сегодня вечером...

Сержант бросил на него быстрый резкий взгляд.

- Откуда вам это известно?

- Я узнал это совсем случайно-- дело в том, что... - просто я догадался.

- Вы правильно угадали. В этом послании говорится, что генерал Грант уехал сегодня поездом в Филадельфию и его не будет в театре.

В глазах сержанта теперь появилось настоящее подозрение, совсем не то, чего хотел Корриган. Будет намного лучше пойти с доктором Уиллингтоном, интеллигентным1 человеком, готовым прислушаться к его словам. Доктор сам спас ситуацию. С широкой улыбкой на симпатичном лице он сказал:

- Вы видите, как человек в таком состоянии хватается за любую соломинку? Поверьте мне, сержант, это работа нашего отдела - выяснять, откуда эти люди знают подобное и кто они такие. Нам всегда удается ПРОАНАЛИЗИРОВАТЬ факты. Вскоре я узнаю всю историю этого Корригана.

Корриган был готов поклясться, что это ему не удастся, но он промолчал. Лучше было сотрудничать с врачом; Сержант махнул рукой, и Корриган вместе с новым другом очутился на улице. Сзади он услышал голос патрульного Фрескета, говорившего:

- Я все еще думаю, что относительно заговора что-то есть, сержант.

- Вам лучше вернуться к своим обязанностям, Фрескет, или расстаться со своей работой навсегда.

- А как насчет того, чтобы прекратить работу прямо сейчас?

- Прежде чем вы закончили вечернее патрулирование, когда нам так не хватает людей? Только попробуй сыграть эту шутку, и упрячу тебя за решетку!

Голоса стихли, когда Корриган и его спутник вышли на воздух.

Было все еще душно, но повеяло прохладой. Уиллингтон проигнорировал это.

- Мы совершим всего лишь небольшую прогулку до гостиницы "Националь", - сказал он. - Я там остановился, и там нам будет удобнее поговорить.

- Но Президент Линкольн находится в опасности...

Корриган прервался, поскольку из-за возбужденного его вида доктор Уиллингтон мог принять его за психически больного. Он тихо спросил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Род Серлинг - Там, в прошлом, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)