`

Сакс Ромер - Золотой скорпион

1 ... 47 48 49 50 51 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Имелось две возможности. Он мог рассчитывать на заявление, оставленное инспектору Данбару, в котором он упоминал о существовании дома вблизи Хэмптон-корта, и… на Мёску.

Стюарт скорее угадал, чем знал, что она была среди двух оставшихся в Англии членов организации.

Но находится ли она в этом доме? И знает ли она о его присутствии в нем? А даже если это и так, то имеет ли она доступ в эту комнату тайн и ужасов?

А кто был второй оставшийся? Почти несомненно, что это фанатик-индус, Чанда Лал, о котором она говорила с заметным ужасом и который непрерывно и без устали за ней наблюдал. Он бы предупредил ее вмешательство, даже если бы у нее и была такая возможность.

Итак, приходилось больше рассчитывать на Данбара… так как Гастон Макс был мертв.

От мысли, что это проклятое дело привело к смерти бесстрашного француза, он дико заскрежетал зубами и так напряг ноги в кандалах, что от боли в щиколотках на лбу выступили капельки пота.

Он уронил голову на руки и бешено схватился за волосы дрожащими руками.

Слабый звук, послышавшийся при открывании одной из раздвижных дверей, заставил его резко выпрямиться.

Вошла Мёска!

Она выглядела настолько изумительно красивой, что страх и скорбь улетучились, оставив Стюарта полным только страстного восхищения. Она была в восточном наряде из просвечивающего блестящего шелка, прямо на босу ногу на ней были надеты турецкие золотистые туфельки на высоких каблуках. Левую ногу около щиколотки украшал золотой браслет, а на руках были надеты варварские украшения. Она была, так прекрасна, что Стюарт забыл о желтом сосуде… забыл, что ему осталось жить меньше чем десять минут.

— Мёска! — прошептал он, — Мёска!

Было заметно, что она сильно взволнована и боится, но держит себя в руках. Подкравшись ко второй двери, через которую вышел Фо Хи, она прижалась ухом к ее лакированной поверхности и напряженно прислушалась. Затем, быстро подойдя к столу, она взяла связку ключей, подошла к Стюарту, встала на колени и отперла кандалы. Аромат жасмина донесся до него.

— Благослови вас Бог! — сказал он со сдержанной горячностью.

Она быстро поднялась и осталась стоять перед ним, опустив голову. Стюарт с трудом поднялся на ноги. Ноги его не слушались и болели. Он схватил Мёску за руку и заставил поднять голову. Она быстро на него взглянула и снова отвернулась.

— Вы немедленно должны уходить, — сказала она. — Я покажу дорогу. Сейчас нельзя терять…

— Мёска!

Она вновь бросила на него взгляд.

— Ты должна идти со мной!

— А! — прошептала она, — Это невозможно! Не говорила ли я вам об этом раньше?

— Ты говорила мне, но я не могу понять. Здесь, в Англии, вы свободны. Зачем вам оставаться с этим чудовищем в рясе?

— Сказать тебе? — спросила она, и он почувствовал, как она дрожит. — Если я тебе скажу, ты обещаешь мне поверить и уйти?

— Без тебя — нет!

— А, нет, нет! Если я скажу тебе, что мой единственный шанс остаться живой, очень маленький шанс, обязывает меня остаться, — ты уйдешь?

Стюарт взял ее за другую руку и привлек к себе, преодолев легкое сопротивление.

— Скажи мне, — сказал он мягко. — Я тебе поверю и, если смогу уберечь тебя от боли или огорчения, я уйду, как ты просишь.

— Слушай, — прошептала она, бросив испуганный взгляд назад, в направлении закрытой двери. — У Фо Хи есть нечто, чем он лишает людей жизни, и только он может затем оживить их снова. Ты веришь в это?

Она быстро взглянула на него; в его широко открытых глазах были написаны удивление и страх. Он кивнул.

— А! Ты знаешь! Тем лучше. В тот день в Каире… помнишь, я тебе рассказывала? Он… о!

Не в силах сдержать себя, она задрожала и спрятала свое прекрасное лицо на груди Стюарта. Он обнял ее.

— Рассказывай, — попросил он.

— С помощью иглы, он… ввел мне…

— Мёска!

Стюарт почувствовал, как кровь устремилась к его сердцу, и понял, что побледнел.

— Это еще не все, — продолжала она почти неслышно. — Есть средство, с помощью которого он возвращает к жизни тех, кого лишает ее посредством инъекции. Это — светло-зеленая жидкость, имеющая вкус горьких яблок, ее требуется пить один раз в неделю в течение шести месяцев или даже… иначе наступит каталепсия. Иногда я не видела Фо Хи более шести месяцев, но крошечная фляжка, всего на один глоток, всегда доставлялась мне, где бы я ни была, каждую неделю… и каждый год я дважды виделась с Фо Хи… и он…

Ее голос задрожал и стих. Она отступила назад и высвободила из-под тонкой ткани свое округлое плечико.

Стюарт взглянул и едва не застонал.

Ее рука была покрыта крошечными следами от иглы для подкожных впрыскиваний!

— Ты видишь? — прошептала она дрожащим голосом. — Если я уйду, я умру, и меня похоронят живой… или даже можно сказать, что я живу, пока мое тело…

— О Господи! — простонал Стюарт — Дьявол! Безжалостный хитрый дьявол! И ничего…

— Да, да! — сказала Мёска, поднимая глаза. — Если бы я могла достать достаточное количество этой зеленой жидкости и убежать!.. Но он сказал мне однажды, когда мы были в Америке, что за один раз он готовит жидкость, достаточную только на крошечный глоток. Слушай! Я должна остаться, и если его смогут схватить, его должны заставить сделать противоядие… Уходи! Уходи.

Она умолкла и разрыдалась, а Стюарт лихорадочно прижал ее к себе; его сердце наполнилось чувством такой беспомощности, такого горячего сострадания и такой горечи, каких он никогда прежде не испытывал.

— Уходи, пожалуйста, уходи! — прошептала она. — Это единственный шанс, мне больше не на что рассчитывать. Сейчас нельзя терять ни минуты. Послушай меня! Самый лучший путь — это по туннелю, который ведет на берег реки, но я не могу открыть дверь. Ключ есть только у него. В конце же коридора стоит на страже человек…

— Чанда Лал!

Мёска быстро подняла на него глаза, а затем быстро опустила.

— Да, несчастный Чанда Лал. Он — единственный мой друг. Отдай ему это.

Она сняла со своей шеи амулет, висевший там на золотой цепочке, и вложила его в руки Стюарта.

— Это покажется тебе глупо, но Чанда Лал — уроженец Востока, и он мне обещал. О! Быстрее! Я боюсь.

Я скажу тебе еще кое-что. Фо Хи не знает, что инспектор полиции вместе с несколькими своими людьми обыскивает берег реки напротив этого дома! Я видела их из окна…

— Что! — воскликнул Стюарт, — Данбар здесь!

— Шш! шш! — Мёска лихорадочно схватила его за руку. — Он неподалеку отсюда. Уходи и возвращайся с ним вместе. За меня не надо бояться. Я положу ключи обратно, и Фо Хи подумает, что вы открыли замок с помощью какой-нибудь хитрости.

— Мёска!

— О, больше нет времени!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сакс Ромер - Золотой скорпион, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)