На волне шока - Джон Браннер
— Подозреваю, что ваше чувство юмора ограничивается одними насмешками. Анекдоты вас хотя бы забавляют?
— Редко. Почти все я уже слышал.
— Наверняка в списке компонентов человеческой личности, которые вы пытаетесь анализировать, остроумие занимает место где-то рядом с печалью.
— Одной строкой выше. «П» следует сразу за «О».
Наступило молчание.
— Знаете что? Я впервые не был уверен, что вы не мявкаете.
— Обдумайте на досуге. — Фримен встал и потянулся. — Будет чем занять ваш ум до следующего сеанса.
Промах номер раз
После того, как он ударил Кейт…
То, что мир окрасился в оттенки горечи, не служило спасительным оправданием. Кое-кто из новых соседей, ставших новыми друзьями, на своем веку повидал, как в тартарары улетает не просто дом, а целый родной город.
Да и какие оправдания можно предложить в таком месте, где даже собаки понимают разницу между силой и насилием? Членов племен, находивших удовольствие в беспорядочном минометном обстреле мирной общины, отловили. Некоторых — со следами собачьих укусов. Однако собаки кусали аккуратно. Если за руку с пистолетом или ножом, то ровно настолько, чтобы пальцы разжались и выронили оружие. Если за ноги, то чтобы пресечь попытку бегства. Легкий прихват за щиколотку — достаточно для того, чтобы свалить бегущего на землю. Такое насилие оправдано.
В отличие от насилия против Кейт. Сэнди втолковали эту истину спокойно и терпеливо. Не внимая увещеваниям, он швырял дешевыми отговорками пополам с оскорблениями, пока окружающие не переглянулись, не пожали плечами и не оставили его в покое.
Ночь выдалась теплой, Сэнди сидел на пне и смотрел на развалины дома. Сердце сковала арктическая стужа неописуемого стыда, какого он не ощущал с тех пор, как стал взрослым. Посидев, он ушел. Куда глаза глядят.
Через несколько часов Сэнди оказался в городе, откуда пустилось в набег племя «черножопых». Обувь, пропитавшись потом пополам с пылью, натерла ноги. Он воспринимал боль как отголосок людской жестокости, эманацию и материальное свидетельство кровожадности мира.
— Я не знаю, кто я такой, — добравшись до Кемадуры, заявил Сэнди первому встречному, не проявившему, впрочем, ни капли любопытства.
— Я тем более, черт возьми, — огрызнулся незнакомец и, оттолкнув его, ушел.
Сэнди задумался над его ответом.
Ignorantia nihil excusat
Тед Горовиц сделал правку в программе составления типовых писем, нажал клавишу распечатки и прочитал готовый документ, выползший из принтера. Слава богу, письмо было последним — тридцать седьмым по счету.
«Уважаемая миссис Янг, ваш сын Иавис вчера вечером был задержан, имея при себе оружие летального действия, а именно пистолет, из которого за несколько минут до этого он сделал выстрел. Слушание дела начнется завтра в 10:10 утра. Вы имеете право назначить своего адвоката, которому мы отправим собранные доказательства. В противном случае Иависа будет представлять опытный адвокат, назначенный судом. Иавису, по его словам, был неизвестен тот факт, что, в соответствии с нашим кодексом законов, в случае признания его виновным в совершении преступления согласно предъявленному обвинению ему грозит обязательное наказание сроком не менее года, включающее в себя подконтрольную реабилитацию, во время которой заключенному не разрешается покидать пределы города. (Подобная мера наказания не имеет максимального срока.) Хочу вам напомнить, что одно из старейших юридических правил гласит: незнание закона не освобождает от ответственности. Другими словами, ни защита, ни апелляция не могут основываться на заявлении обвиняемого, что он «не знал». Ваш такой-то и такой-то».
Повернувшись к Брэду Комптону, который вдобавок, похоже, играл еще и роль юриста, Тед спросил:
— До суда пока все?
— На мой взгляд, да, — буркнул Брэд. — Но успокаиваться пока еще рано. Сегодня утром я говорил с Пресной Водой. Похоже, она кое-что обнаружила, о чем ты…
— Тед! — раздался истошный крик снаружи.
— Я почти верю в ее телепатические способности, — вздохнул Горовиц и принялся набивать трубку. — Да, Пресная Вода. Заходи!
Женщина вошла и бросила на стол перед Тедом пачку распечаток. Плюхнувшись в кресло, женщина хлопнула по стопке бумаг ладонью.
— Я так и знала. То, что Сэнди говорил нам вечером у Джоша и Лорны, разбудило мою память. Возвращаться пришлось далеко — на одиннадцать лет, однако такие звонки бывают только раз в жизни. Стоило начать копать, как взаимосвязи полезли наружу одна за другой. Посмотрите сами.
Тед, нахмурившись, выполнил просьбу. Брэд обошел вокруг стола и стал читать через его плечо.
Наступило долгое молчание, прерываемое лишь шелестом бумаги.
Наконец Тед, не поднимая головы, спросил:
— Он больше не появлялся?
Пресная Вода покачала головой.
— Кейт тоже пропала.
— Кейт уехала, — сказал Брэд. — Рельсовым автобусом в семь тридцать. Что с Сэнди, никто не знает.
— Мы все прекрасно понимаем, что с ним произойдет, не так ли? — пробормотал Тед.
Оба мужчины кивнули.
— Надо позвать Сузи, — предложил Тед, со вздохом отклоняясь в кресле. — Я намерен вынести предложение на заседание совета.
— Хочешь принять Сэнди в вольные граждане Обрыва? — высказала догадку Пресная Вода. — Чтобы, обороняясь сам, оборонял нас?
— Ну-у…
— Нет, я конечно «за», вот только…
— Что «вот только»?
— Ты не забыл? Мы даже не знаем, кто он такой. Он рассказал, чем занимался. Но так и не сказал, кто он.
Тед разинул рот.
— Какой у него код?
— Я его сразу проверила. У него нет кода. Он ликвидирован. И защитный фаг скорее всего пропал вместе с кодом.
— Это значительно затрудняет задачу, — констатировал Брэд. — И все-таки дело нужно довести до конца. Когда Сузи прочитает найденную тобой информацию, я уверен, что и она с нами согласится.
По усам текло
— Интересно. Очень интересно. Вероятно, это поможет решить множество проблем. Эй, Пирс!
— Да?
— Ты слыхал о захолустье под названием Обрыв в Калифорнии? Похоже на то, что их шериф слишком много себе позволяет.
— Ох, Джерри, Джерри. Если бы ты не был здесь новеньким, ты бы знал, что Обрыв может позволять себе все, что угодно. Штыри из Класа, составившие текст соглашения с правительством, самые ушлые жулики, которым когда-либо удавалось обвести вокруг носа вашингтонских баранов. И все же на этот раз я клюну на приманку. Было бы здорово подставить им ножку. Что у тебя?
— Ну, они задержали членов племени и…
— И?
— Ты только посмотри на вынесенные приговоры!
— Не покидать пределы города по меньшей мере в течение
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение На волне шока - Джон Браннер, относящееся к жанру Научная Фантастика / Социально-психологическая. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

