Райдо Витич - Игры с призраком. Кон первый.
Король шел по аллее, желая увидеть жену, и обдумывал услышанное: `Неужели Кирилл прав? Я ведь сам думал так же, пока не услышал ее, не почувствовал. Миг всего и опять тишина. Что же происходит?
Он еще не видел Анжину, но услышав ее беззаботный смех, раздающийся за кустами акации, припустил на звук, свернул за кусты и увидел очаровательную картинку: его друг, достопочтимый граф Ферийский, сияя, как начищенный ботинок, вальяжно развалившись в кресле, сыпал остротами, а королева, благосклонно кивая и кокетливо поводя оголенными плечиками, заливисто смеялась и довольно щурилась. Меж ними стояла ненужная шахматная доска с расставленными фигурками. Невдалеке маячили охранники, стараясь максимально слиться с окружающей средой: фонтанами, скамейками, цветами и прочей растительностью.
Ричард моментально разозлился и, нацепив на лицо маску надменности, сверкая глазами, направился к парочке с твердым намерением — разрушить эту идиллию. Он даже знал — как. Клокотавшая в душе ярость слепила разум, а руки желали близко пообщаться с физиономией друга. Зря он его отпустил.
Король нарочно медленно подошел, навис над шахматной доской и, чуть склонившись над ней, повернул голову к жене:
— Здравствуй, милая! — прошипел он со зловещей улыбкой голодного вампира.
Анжина подавилась смехом, в ужасе уставилась на него и отпрянула. На лице выступило явное желание испариться. Ричард накрыл ее плечо ладонью, чтоб она не вздумала сбежать, и повернулся к графу:
— Развлекаешь?
Крис пошарил взглядом вокруг, словно искал шапку-невидимку или сапоги скороходы, но не обнаружив ни того, ни другого, напрягся и промолчал.
— Молчишь? Что так? Не желаешь развлечь меня?
— Конечно, Рич, присоединяйся.
— Спасибо! — ядовито процедил король.
— Ричард, перестань! — занервничала королева, чувствуя нависшую угрозу.
— Почему? — с самым невинным видом поинтересовался король, заглядывая ей в лицо.
— Ты ведешь себя, как шут!
— Ах, извини, я забыл, что эта должность уже занята… — Ричард нехорошо улыбнулся, повернувшись к Войстеру, — графом Феррийским.
Крис нахмурился и начал подниматься, придумывая на ходу достойный ответ, но не успел, король просто оттолкнул его пятерней в лицо, заставив вернуться в кресло.
— Не смей! Не смей! — вскочив, закричала Анжина.
— Моя отважная и честная женушка готова встать на защиту своего любовника и прикрыть его грудью?
Королева задохнулась от возмущения и гордо вскинула подбородок:
— Как ты смеешь?!
— Я еще твой муж, милая. Интересно, чем тебе это сонно-апатичное существо по нраву? — выгнул бровь король.
— Прекрати! Сейчас же прекрати паясничать! Ты пугаешь меня до смерти! Посмотри, в кого ты превратился? Кидаешься на всех! Я пожалуюсь Илжи!
— Не будь ребенком, — презрительно скривился Ричард. — Я о-очень `боюсь' твоего брата. Ты не объяснишь мне — с каких это пор он стал твоей опорой и защитой? Сколько доверительности, тепла. Сейчас всплакну от умиления… Только вот нет Илжи, был да весь вышел… на Хиласпи, к жене отдыхать улетел и тебя как обычно бросил!
— Ненавижу тебя! — выдохнула Анжина, губы задрожали, в глазах появились слезы бессилия.
— В последнее время ты много плачешь, милая. Невроз?
Анжина дернулась и, поджав губы, резко развернулась и рванула прочь.
Ричард пристально смотрел ей в спину и пытался уловить ее эмоции, но ничего не чувствовал. Все, что мучило его, клокотало и бередило, принадлежало его душе, а эта рыдающая женщина со своими чувствами и мыслями не находила в ней места. Она была чужой, ненужной… Может быть, она права, и с ним не все в порядке? С ним — не с ней.
Ревность, обида, злость топили его разум, толкая на необдуманные поступки, и расширяли пропасть непонимания меж ними.
Ричард тряхнул волосами.
Он не замечал презрительного взгляда графа, который в ту минуту хотел лишь одного — встряхнуть Его Величество так, чтоб тот рассыпался, испепелить, уничтожить за свое унижение и беспомощность, за тревогу и мучившую совесть, за слезы Анжины, за страх. За то, что тот еще на что-то надеялся, за то, что мучил их одним своим присутствием, за то, что мешал, не понимал и не желал понимать — для него все кончено!
Ричард мазнул по лицу Криса пустым взглядом и, развернувшись, побрел в свои покои. Он чувствовал себя бесконечно уставшим, вымотанным и опустошенным. Он не желал никого видеть, слышать, знать. Сильный человек в короткие сроки превратился в никчемную рухлядь в умелых руках безответной любви, ревности и отверженности и мечтал вернуться в то время, когда он был непробиваем для этих изуверских игр.
Г Л А В А 1 7
Халена сидела на лавке у терема и, блаженно улыбаясь, поглядывала округ. На скуле cправа красовался внушительный кровоподтек, ладонь туго стянута полотном — порезвились вчерась, однако. Славко да Горузд удружили, приложили малость в запале, ухори.
Халена лукаво улыбнулась, вспомнив виновато-расстроенные физиономию рыжего Славко, молодец! Славно ей науку преподали — в другой раз не замешкается. Случись серьезный бой, никто не пожалеет, недосуг. Не увернется — сама виновата — привет прародителям! Правильно Гарузд молвил:
— Вертче будь!
Из-за угла Миролюб вынырнул, плюхнулся на лавку рядышком, холщовый мешочек меж собой и Халеной положил:
— Бери.
— Что это? — вытянула она шею, заглядывая внутрь.
— Семечки.
Девушка взяла горсть, принюхалась: теплые, крупные семечки пахли солнцем, ветром и летом.
— А как их есть? — озадачилась.
Миролюб чуть шелухой не подавился, покосился на девушку недоверчиво: чего выкомуривает? Вздохнул:
— Вота, — показал, — на зуб его уложишь — кусаешь, нутряное в брюхо, шелуху на волю, — сплюнул остатки на землю.
— Насорим, — протянула Халена, с осуждением проследив за полетом шелухи.
— И чего?
— Нехорошо.
Парень плечами пожал — что плохого?
Девушка с сомнением посмотрела на зажатые в горсти семечки — есть хотелось, а вечерять когда — одному богу ведомо.
Миряне к празднику готовились, все девки да бабы у святилища собирались с Устиньей да старой Хангой во главе. Большой фуршет намечался во славу Солнцеворота, самая макушка лета пришла, для мирян праздник великий. Не работали нынче и не ратились, из сундуков новые наряды доставали, обряжались, столы у святилища стелили красном, снедь метали да дрова к кострам готовили.
`А время к четырем ближе — до ужина, как до Белыни пешком'- вздохнула Халена и неумело разгрызла первую семечку, шелуху на лавку положила, рядом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Райдо Витич - Игры с призраком. Кон первый., относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

