Журнал «Если» - «Если», 1998 № 06

Читать книгу Журнал «Если» - «Если», 1998 № 06, Журнал «Если» . Жанр: Научная Фантастика.
Журнал «Если» - «Если», 1998 № 06
Название: «Если», 1998 № 06
ISBN: ISSN0136-0140
Год: 1998
Дата добавления: 13 декабрь 2018
Количество просмотров: 101
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

«Если», 1998 № 06 читать книгу онлайн

«Если», 1998 № 06 - читать онлайн , автор Журнал «Если»
Михаил ТЫРИН. ИСТУКАН

Знаете ли вы, что Циолковский все-таки построил космический корабль, а русские купцы торговали с инопланетянами еще в начале века? Если нет, то читайте новую фантастическую повесть калужского автора.


Дэвид АЛЕКСАНДЕР, Хейфорд ПИРС. ПОСРЕДНИК

Оказывается, Посредник — весьма значительное лицо в галактике. И даже лишившись лицензии, он не перестает улаживать конфликты между расами и решать множество других сложных вопросов.


Грегори БЕНФОРД. ПОГРУЖЕНИЕ

Отправляясь в отпуск, на лоно девственной африканской природы, супруги-ученые и не предполагает, какие леденящие душу события их ждут.


ДОН УЭББ. ЧУЖАЯ ИГРА

Похоже, что авантюристы, мошенники и охотники за кошельками богатых простаков не переведутся никогда и нигде, в том числе и на дальних планетах.


Мэл ГИЛДЕН. ЧТО С ХЕРБИ?

Такого разнообразия форм инопланетной жизни, как в этом забавном и трогательном рассказе, читатель наверняка еще не встречал.


Эллен ГУОН. ДА УСЛЫШИТ НАС ГОСПОДЬ!

Пересадочная станция на грани краха, но никто из специалистов не способен «договориться» с центральным компьютером…


Филип ДЖЕННИНГС. ВИРТУАЛЬНАЯ КАБАЛА

Как отличить реальность от вымысла? Порою это почти невозможно.


Константин БЕЛОРУЧЕВ. ПРОГНОЗ? ИМИТАЦИЯ? ВЫМЫСЕЛ…

Альтернативный подход к истории известен не только писателям-фантастам, но и самим историкам.


Сергей ДЕРЯБИН. ВЫЗОВ ХАОСУ

Мыслящие кристаллы, неорганическая жизнь — насколько это невероятно?


Андрей ЧЕРТКОВ. РОМАН С КИБЕРПАНКОМ

Читателей ждет «издательская исповедь» страстного поклонника киберпанка.


Грегори БЕНФОРД. СВЕЖИЕ НОВОСТИ ИЗ ЦЕНТРА ГАЛАКТИКИ

Интервью с корифеем НФ-жанра.


КУРСОР

Жизнь бьет ключом в мире фантастики — новости, слухи, события, планы…


РЕЦЕНЗИИ

Прежде чем идти в книжный магазин, узнайте мнение рецензентов…


Евгений ЛУКИН. «К САТИРЕ ОТНОШУСЬ С ПОДОЗРЕНИЕМ…»

В рубрике «Прямой разговор» на вопросы читателей отвечает один из самых популярных отечественных фантастов.


ПЕРСОНАЛИИ

Уэбб, Гилден, Гу он и другие.


ВЕРНИСАЖ

Представляем автора обложки этого номера.


ВИДЕОДРОМ

Клонирование человека: в жизни — пока фантастика, в кино — давно известный метод.

Судьба книг Александра Беляева в кинематографе складывалась весьма драматически.

Музыка, которая звучит с экрана, стала равноправным действующим лицом многих знаменитых картин.

1 ... 46 47 48 49 50 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Командир спокойно смотрела на меня, дожидаясь, пока я переведу дух. Почему она так невозмутима? Неужели она не понимает, что происходит?

— Документация по языку компьютерной системы начисто отсутствует, — продолжила я. — Раньше она существовала, но по истечении многих лет от нее избавились за ненадобностью. Среди нас нет никого, кто понимал бы этот язык. Харрис пытался в него проникнуть и сказал, что там теперь заплата на заплате, а все вместе представляет собой настоящую головоломку. Туда никто не заглядывал уже лет двадцать, и язык все это время развивался без всякого присмотра. Представляете, какая это теперь куча-мала? Как кастрюля с переваренными спагетти или того хуже… И эта кастрюля управляет буквально всем: аварийными системами, жизнеобеспечением, причаливанием… Всем!

— Что же, при следующем отказе компьютерной системы может выйти из строя блок автоматического причаливания, и очередной челнок врежется в станцию? — спросила командир.

— Так точно, мэм. Возможно также отключение системы жизнеобеспечения из-за ложной интерпретации данных по содержанию кислорода в атмосфере станции.

— Значит, эта кошмарная ситуация назревала уже давно?

Ну вот! Сейчас я узнаю, что такое увольнение. Меня еще ни разу не увольняли с работы. Да и другой работы у меня не было. Я поступила на станцию в группу контроля системы сразу после получения диплома инженера в Массачусетском технологическом институте. Честно говоря, там меня и не думали учить «Си-Трипл» и прочим древним языкам программирования. Повышение я получила всего два месяца назад, когда прежний старший группы отправился в далекую колонию. Я думала, что справлюсь. И до сих пор справлялась.

А теперь меня с треском вышибут. Что будет со мной дальше? Куда идти? А что станет после моего ухода со станцией? Долго ли ждать катастрофы? Сколько жизней она унесет?

Вообще-то я явилась на ковер подготовленной. В кармане у меня лежал конверт для командира. Я не столько услышала, сколько догадалась, что она повторила свой вопрос, и вернулась к действительности.

— Мне нечего сказать в свое оправдание, мэм. — Я сунула руку в карман, чтобы достать конверт, который захватила с собой, покидая Центр управления. Не знаю, как обычно пишут прошения об отставке, потому прибегла к импровизации, постаралась, чтобы текст звучал официально. — Виновата, не поняла вовремя, что подобное может произойти. Система так долго работала безупречно, что никто и подумать не мог… Словом, я не снимаю с себя вины и потому намерена поступить согласно требованию долга. Вот мое прошение об отставке.

Увидев мой конверт, командир нетерпеливо махнула рукой.

— Прошение? Уберите его с глаз долой, Форрестер. Вам не удастся так легко отделаться.

— Убрать?.. — Сначала я почувствовала облегчение, потом леденящий ужас. Если меня не уволят, значит, поручат копаться во всем этом и устранять проблему?

— Да, и подальше. К концу сегодняшней смены у меня на столе должны лежать рекомендации по ликвидации возникших трудностей. Ежемесячно через нашу станцию проходят десять тысяч колонистов, направляющихся в другие миры. Мы должны без промедления взять ситуацию под контроль и избежать жертв. Возможности финансирования у меня невелики, но я поищу денег и постараюсь достойно заплатить за обновление компьютерной системы. Риск слишком велик. — Она наклонилась, опираясь о стол локтями. — Вы лучший контролер на станции, Форрестер. Знаю, вы на многое способны. Я предоставлю вам все необходимое, буду безоговорочно поддерживать, лишь бы вы достигли результата. Вам все ясно?

Я спохватилась, что стою перед ней с широко разинутым ртом.

— Так точно! — выпалила я, изображая уверенность, которой на самом деле не испытывала. Что ж, раз она убеждена, что я могу предотвратить катастрофу, постараюсь ее не подвести. — Первым делом нам понадобится самый лучший аналитик по компьютерным системам. Программы так изменились за эти годы, что их придется, возможно, полностью переписать. Проблема в том, где отыскать человека, знакомого с языком этой системы. Его уже лет двадцать не преподают.

— Значит, найдите старого программиста, — нетерпеливо сказала командир. — Не будете же вы утверждать, что это невозможно? За дело, Форрестер! — Бросив на меня пронзительный взгляд, она снова взялась за свои бумаги. Я несколько секунд глупо моргала, а потом поняла, что пора уходить. И вышла из кабинета, комкая в руке свой конверт.

Итак, тяжесть проблемы выживания целой станции взвалили на мои плечи!

Первое, что я сделала, — устроила совещание. Комната для заседаний с прямоугольным исцарапанным столом была единственным местом, где можно было собраться всей нашей группе по контролю систем. Нам не хотелось, чтобы нас слышали, поэтому столовая исключалась. Лучшие мои сотрудники и главные виновники всех неприятностей — Харрис и Джонсон — сели вместе, на ближнем ко мне углу стола; дальше расположились Смитти, Харгрейв, Пойнтер, Лекленд и все остальные. Я, как обычно, заняла место во главе стола и оглядела всех. Среди двадцати инженеров, входивших в мою группу, не было ни одного старше тридцати. Вот черт!

Нам требовался старый программист, и не просто знающий язык программирования, вышедший из употребления двадцать лет назад, а крупный специалист. Где, скажите на милость, мне его искать?

Помнится, был в институте один студент — как его звали? Макколи? Изучал вместе со мной программирование и заодно коллекционировал старую документацию. Я многое отдала бы, чтобы он оказался в нашей группе. Среди этих людей я проработала не один год и знала, что никто из них ничем подобным не увлекается.

— Вам известно, что творится с компьютерной системой, — начала я, не желая ходить вокруг да около. — Нам нужен хороший программист, имеющий большой опыт работы с языком «Си-Трипл». Огромный опыт! От него будет зависеть наша жизнь. Понятия не имею, как мы такого отыщем, но на поиски у нас есть не больше суток. Никто не покинет рабочее место, пока мы его не найдем.

Смитти поднял руку.

— Может, обратиться к агентствам по найму на Земле, мэм? С завтрашним челноком к нам уже прибудет эксперт.

— Отличная мысль!

Харрис сморщился, словно хлебнул лимонаду с переизбытком газа. Вечно у него такой вид, когда он чует беду.

— Сколько времени остается до полного выхода системы из строя, босс?

— Хочешь успеть уволиться? — Кто-то рассмеялся моей шутке. Дела были, конечно, плохи, но еще не до такой степени, чтобы люди не понимали юмора.

— Признаться, я заглядываю в списки вакансий для колоний. Кое-кому нужны инженеры по системам… — начал он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)