Джек Макдевитт - Военный талант
Им это удалось. По ее лицу я видел, что она об этом догадалась.
— Все наверняка связано с Гейбом.
— Да, — сказал Джейкоб.
Я искал пути достойного выхода из игры, не рискуя показаться Чейз презренным трусом.
— Нет ничего такого, ради чего стоило бы погибнуть, — произнес я.
Джейкоб молчал.
Чейз кивнула.
— Так безопаснее всего, — согласилась она после долгого молчания. Выглядела она разочарованной.
— Ну, хорошо, чего вы от меня хотите? Я даже не знаю, кто эти сукины дети. Как я, могу от них защититься?
— Никак.
В комнате стало очень тихо.
Чейз уставилась в окно, а я приложил руку к голове, стараясь выглядеть совершенно разбитым.
— Жаль, что этим ублюдкам все сойдет с рук, — наконец произнесла она ровным голосом.
— Кто-то, наверное, думает, — вставил Джейкоб, — что ты на верном пути.
— Кто-нибудь разбирается в этих штуках? — спросил я, вертя в руках кристалл с записью моделей. — Сложно перепрограммировать один из таких сценариев? Какая квалификация нужна для этого?
— Умеренная, мне кажется, — ответил Джейкоб. — Нужно переписать базовую программу и отключить программу комментатора, направленную на обеспечение безопасности участника. И еще необходимо отключить несколько дублирующих предохранительных систем. Проделать все это может и домашняя система.
— А ты бы смог?
— О, да. Довольно легко.
— Значит, кто-то узнал, вероятно, в библиотеке, какие сценарии я скопировал, получил дубликаты, перепрограммировал их на этот кристалл и подменил его.
Чейз смотрела в сторону.
— Мы могли бы запросить библиотеку и узнать, кто еще интересовался этими сражениями.
— Не помешало бы, — согласился я.
— Уже сделано, Алекс. Идентичный набор сценариев заказан два дня назад.
— Хорошо, — неохотно сказал я. — И кем же?
— В записи сказано — Габриэлем Бенедиктом.
На следующее утро Джейкоб небрежно заявил, что почитал о Кэндлзе и наткнулся на любопытную информацию.
— Он писал предисловия ко всем своим книгам. Тебе это известно?
— У нас есть или, вернее, были все пять его книг, — ответил я. — Не помню никаких предисловий.
— Просто они ужасно длинные, почти такие же длинные, как и сами книги. Поэтому их никогда не включают в сборники. Но много лет назад их собрал и снабдил комментариями Арманд Хэлли, выдающийся исследователь творчества Кэндлза.
Я с наслаждением ощущал тепло термопледа, окутывавшего мои избитые ребра.
— К чему ты клонишь? — спросил я.
— Я нашел у него описание событий на Каха Луане после оккупации Города на Скале. Там есть интересный портрет Лейши Таннер. Женщина явно обладала огромным мужеством.
— Из чего это следует?
— Помнишь, она говорила о толпе? Очевидно, Лейша не оставалась сторонним наблюдателем. У меня подобран материал. Если хочешь, посмотри.
— Давай.
— На экране?
— Прочти мне, Джейкоб.
— Хорошо. — Он помолчал. — Там довольно много говорится о политической ситуации.
— Потом. Что он говорит, о Лейше Таннер?
— Вечером того дня, когда они узнали о взятии Города на Скале, Кэндлз наблюдал, держась на безопасном расстоянии, за демонстрацией в студенческом городке.
"В качестве сцены они использовали портик столовой. Там с соответствующим моменту разъяренным видом сидели семь-восемь человек явно готовых перерезать несколько глоток ради правого дела. Выступала Мариш Камандеро, привлекательная и очень серьезная женщина, возглавлявшая факультет социологии. Как раз такой человек и нужен для преподавания социологии.
На площади собралось около двухсот демонстрантов. Число, возможно, и не очень внушительное, но кричали они громко. И были активны. Они толкались и возбужденно жестикулировали под свою ужасающую музыку. Завязались драки. Один молодой человек, по-видимому, пытался спариться с колючим кустом, повсюду валялись бутылки.
Камандеро размахивала руками и вопила об убийцах-"немых". Толпа сильно возбудилась.
Вдруг появилась Лейша и безрассудно подошла к толпе именно в тот момент, когда Камандеро заявила, что история переполнена трупами тех, кто не хотел или не мог бороться. Люди прячут головы в песок и надеются, что "немые" уйдут сами.
Толпа заревела в знак одобрения.
— Настало время, — говорила она, — встать рядом с Кристофером Симом.
Услышав имя Сима, толпа принялась во всю мочь скандировать его. Беспомощные глупцы, чья планета владела всего лишь парой дряхлых челноков!
Лейшу узнали, и шум утих. Камандеро, улыбаясь, ткнула пальцем в ее сторону.
— Доктор Таннер понимает "немых" лучше нас, — сказала она с притворной приветливостью. — Год назад она защищала своих друзей публично, заверяя, что этот день никогда не наступит. Возможно, она будет так любезна и скажет, чего нам еще не стоит бояться теперь, когда захвачен Город на Скале?
Толпа пока не видела Лейшу, она еще могла выбраться оттуда, но предпочла остаться. Безрассудный поступок, особенно в такой момент. Даже какой-нибудь энергичный бухгалтер мог бы послать этих идиотов сжечь Капитолий.
Лейша гневно посмотрела на Камандеро, с явным презрением огляделась вокруг, пожала плечами и зашагала к портику. Толпа расступилась перед ней, но кто-то бросил в ее сторону банку из-под пива.
Камандеро подняла руки, успокаивая зрителей и призывая их проявить терпение и великодушие даже по отношению к тем, кто трусит перед лицом войны.
Лейша с королевским презрением шла сквозь толпу. Смотреть на это было приятно, хотя и страшно. Она поднялась по ступенькам на возвышение и остановилась перед Камандеро. Толпа зашумела. Издалека до меня доносились голоса людей да шум летающих над головой лодок.
Камандеро была намного выше Таннер. Они стояли лицом к лицу, молча глядя друг другу в глаза. Потом Камандеро отстегнула свой микрофон, однако продолжала держать его за шнур. Лейше пришлось бы встать на цыпочки, чтобы его достать.
— Я согласна, — дружелюбно произнесла Лейша, — время сейчас опасное.
Мило улыбнувшись, она повернулась к собравшимся. Камандеро уронила микрофон на платформу, спустилась со сцены и, растолкав толпу, вышла на площадь.
Лейша развивала достигнутый успех.
— Война очень близко, и, хотя мы пока не стали ее частью, это, наверное, уже неизбежно.
Раздались редкие выкрики одобрения, однако быстро стихли.
— Сегодня в городе полно подобных митингов, поэтому мы должны на минуту остановиться и подумать...
Недалеко от площади раздался взрыв, в толпе снова зашумели.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Макдевитт - Военный талант, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


