`

Дэвид Коу - Сыны Амарида

1 ... 46 47 48 49 50 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Хочешь сказать, что он так и запланировал?

- Хороший вопрос, - отозвался Сартол. - Интересно, что ты сам об этом думаешь. И вообще, является ли он единственным виновником совершившихся бед, в чем уверен твой дядя?

- Мне не кажется, что Баден так уж убежден в правильности этой идеи. Впрочем, Баден и Транн говорят, что, даже если виновен не Терон, он может помочь найти преступника.

Сартол бросил взгляд на двух магов, которые тихо переговаривались с Элайной.

- В самом деле, почему бы и нет, - сказал он сам себе, но Джарид его расслышал. - Если он вообще что-нибудь скажет.

Джарид промолчал, не желая развивать эту тему.

Чуть позже Сартол снова осознал, что он не один.

- Похоже, твой дядя все очень тщательно обдумал. Если нам удастся победить, Орден и весь Тобин-Сер будут в долгу у него.

Баден оглянулся. Кривая усмешка играла в углах его рта.

- А если не удастся? - спросил он через плечо.

- Извини, Баден, - спокойно ответил Сартол. - Я не знал, что ты подслушиваешь.

Баден покачал головой:

- Да нет, чисто случайно уловил твое последнее замечание.

- Ну хорошо. Я так и подумал.

- Очень мило с твоей стороны, - сказал Баден, - но ты не ответил на мой вопрос.

- Если не получится, - невесело сказал Сартол, - сомневаюсь, что это даст тебе много пищи для размышлений.

Баден кивнул. Дальше они ехали молча. Разговор Бадена и Сартола долго не выходил у Джарида из головы.

Спустя несколько часов они подъехали к Южному болоту. Ровные плодородные земли остались позади; повсюду виднелись выгоревшие на солнце мертвые деревья и кочки порыжелой травы. Тяжелый запах тления растекался, как сукровица из раны, и дурманил головы. Джарид испугался было, что Джессамин направит свой отряд через болото, но она сказала им, что ехать надо на юго-запад. Они продолжили путь вдоль края болота и вскоре остановились на ночлег. Еще два дня они двигались вдоль болота, надеясь пересечь его в самом узком месте, до которого оставалось примерно шестьдесят лиг. Ветер доносил гнилостный запах. С каждым часом Джариду становилось все больше не по себе. Баден прикинул, что даже в самой узкой своей части болото достигает двадцати лиг в ширину - хватит на целый день пути.

Когда они прибыли к этому месту, оказалось, что обстановка беспокоит не только Джарида. Весь вечер отряд скакал в напряженной тишине. Хуже того: Сартол заболел. Надо отдать ему должное: он ни разу не жаловался, хоть и не ел с утра, а вечером его сильно лихорадило. Баден пытался унять жар, но напрасно.

На следующее утро маги встали с первыми лучами солнца, и Джессамин, видя, что Сартолу не стало лучше, предложила отложить переход на день-другой. Сартол запротестовал, и Джессамин, которой хотелось как можно быстрее добраться до рощи, согласилась. Они вскоре покинули лагерь и погнали коней к болоту. Над ним висело густое марево; Джарид даже закашлялся. Он сразу понял, что это будет самый долгий и трудный переезд. Вонь была просто невыносима, и со временем она только усиливалась. Но к исходу утра оказалось, что это вовсе не самая серьезная проблема.

Жара была куда опаснее, особенно для Сартола, который весь горел и покрылся потом. Джессамин и Передур, самые старшие в отряде, тоже сникли. На равнине даже в жаркие дни дул легкий ветерок, но здесь все замерло. Если бы они могли передвигаться быстрее, было бы легче, но густая грязь не давала возможности поторопить лошадей.

Москиты, комары, осы, шершни и всевозможные мухи беспрестанно кусали людей и лошадей, доводя их до полуобморочного состояния. Джарид за всю свою жизнь не видел столько насекомых, тем более сразу. На исходе утра Джессамин велела всем остановиться, чтобы поесть и покормить лошадей. Но тут же налетел такой рой слепней, что пришлось только спешно позаботиться о животных и вернуться в седло. Они ехали дальше без остановки и ели не сходя с лошадей. К вечеру, когда жара стала еще более невыносимой, Джарид с головой завернулся в плащ, но к этому времени его руки и лицо уже были покрыты волдырями. Ноги и спину ломило, как в первый день.

Маги покинули болото, когда солнце уже село, но проехали еще несколько миль, чтобы больше не чувствовать одуряющей вони. Впереди показался Тенистый лес. Увидев, что Джессамин подняла руку (сигнал к остановке), Джарид соскользнул с конской спины и рухнул наземь, несказанно радуясь, что пытка окончена. Тем не менее его облегчение длилось недолго. Сартолу стало хуже. Плащ Магистра промок от пота, сам он бессильно болтался в седле. Оррис немедленно разжег костер, Баден и Элайна помогли больному сойти с коня и вместе с Транном подвели его к огню. Как и прошлой ночью, Баден попытался унять жар, но столь же безрезультатно. У Орриса и Джессамин тоже ничего не вышло. Наконец Элайна приложила холодный компресс ко лбу учителя, и тот провалился в сон. Остальные маги нехотя принялись за еду.

Джарид положил немного еды в чистый сосуд, поставил его на землю рядом с Элайной и собрался уходить, но она остановила его:

- Не уходи. Я... мне бы хотелось, чтоб ты остался.

Удивленный этим предложением, Джарид замер на несколько секунд, потом сел. Он оглянулся на Сартола:

- Как он?

- Он спит, - сказала она. - Думаю, это хорошо.

Джарид кивнул, и они, несколько смущенные, сели рядом, не говоря ни слова. Молния далекой грозы пересекла небо на западе, в лесу закричала птица. Ишалла и Филимар устремили взгляд в лесную тьму.

Чуть позже Элайна усмехнулась и встряхнула головой:

- Что-то не очень у нас складывается, а?

- Вообще-то, это не я удираю, как только появляется возможность поговорить, - парировал Джарид более горячо, чем ему хотелось бы.

Взгляд темных глаз Элайны стал несколько жестче. Она отвела глаза туда, где лежал Сартол. В темноте его мокрое лицо поблескивало при свете церилла.

- Не слишком-то хорошо я с тобой обошлась, - наконец сказала Элайна. Извини. - Она снова посмотрела на Джарида. - Но ты и сам был хорош! Такого мне вчера наговорил... Можно подумать, у тебя было право! Да я стала магом раньше тебя!

- Конечно, конечно! - Джарид попытался жестом успокоить ее. - Мне не следовало этого говорить, и я прошу прощения. Но я, по правде, не знаю чем таким я тебя обидел?

Элайна невесело усмехнулась и покачала головой:

- Да ничем - по крайней мере не желал этого.

- Как это?

- Так. - Она глубоко вздохнула. - Слушай, а давай начнем все сначала! Словно бы ничего и не было, а?

Джарид усмехнулся:

- Пожалуй.

Она улыбнулась в ответ:

- Хорошо.

Они посмотрели друг другу в глаза, потом Джарид оглянулся на остальных:

- Если хочешь поспать немного, можно приглядывать за Сартолом по очереди. Думаю, все согласятся помочь, и я буду первым.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Коу - Сыны Амарида, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)