Элизабет Мун - Раз став героем
Она только начала работать на кардиотренажере, когда кто-то позвал ее по имени. Оглянувшись, она увидела одного из младших лейтенантов, сидевших за ее столом... Кастис? Нет, Деттин, светловолосый с царапиной, которая уже зажила.
- Я тут подумал, не могли бы вы рассказать нашей тактической группе о сражении у Завьера, - спросил он. - Не обязательно вашу роль, хотя конечно нам бы хотелось услышать и это, но можно просто о битве, как вы видели ее в целом.
- Я не видела битвы в целом, - сказала Исмэй. - Мы опоздали, как вы могли слышать.
- Опоздали? - юноша нахмурил брови.
Неужели он на самом деле ничего не знал?
- Кораблем, на котором я служила, командовала...
Было невообразимо трудно произнести слово "предатель" особенно перед этим юношей.
- Капитан Хэрне покинула Завьер до начала сражения, - закончила Исмэй, не зная, почему сказала именно так, ведь ей было плевать на репутацию капитана Хэрне. - Только после...
Еще одно трудное слово "мятеж", но на этот раз она произнесла его.
- Только после мятежа, когда все старшие офицеры погибли, я вернула корабль назад.
Она не ожидала увидеть на лице юноши подобного выражения, как будто он только что понял, что невозможные мечты сбываются.
- Вы... Это как в Серебряных звездах.
- Серебряных звездах?
- Ну, знаете... серия приключенческих игр.
Потрясение подчистую стерло самоконтроль Исмэй.
- Это не было похоже на приключенческую игру!
Юноша, казалось, даже не обратил внимания на ее тон.
- Нет, но в восьмой серии, когда молодой лорд должен сразиться со злобным принцем, а потом повести корабли в битву...
- Это не игра, - жестко сказала Исмэй, но уже с меньшим жаром. - Людей убивают по-настоящему.
- Я знаю, - с досадой проговорил Деттин. - Но в игре...
- Извините, - сказала Исмэй. - Я не играю в игры.
Только сражаюсь в настоящих войнах, хотела сказать она, но промолчала.
- Но вы поговорите с нашей тактической группой?
Исмэй задумалась. Возможно, она могла бы объяснить разницу между игрой и реальностью.
- Да. Но сначала надо проверить мое расписание. Когда у вас занятия?
- Каждые десять дней. Но мы можем сдвинуть время, если надо.
- Я посмотрю. А теперь мне надо закончить тренировку.
Юноша отошел, и Исмэй работала, пока ни почувствовала, что освободилась не только от напряжения учебы, но и от беспричинной злости, которая нахлынула, когда ее сравнили с героем игры. Остыв, она начала думать, стоило ли так быстро соглашаться... даже если ее расписание не согласовывалось по времени. Следует ли говорить с группой младших лейтенантов о деле у Завьера? Если она не будет распространяться о своей роли и расскажет, как Хэрис Серрано сдержала превосходящие силы противника, какой может быть вред?
Глава девятая
Гадая, с кем можно было бы проконсультироваться, Исмэй вспомнила, что должна назначить встречу с адмиралом Доссайнэлом. Сейчас, пока она работала над основами, время было идеальным. Она связалась с помощником командора Атарина и через час получила ответ, что адмирал ждет ее в 13:30. Таким образом в 13:15 Исмэй уже была в офисе адмирала, куда как раз в это время командор Атарин принес груду кубов.
- Как Проектирование и строительство, старший лейтенант?
- Очень интересно, сэр. Майор Питак приказала мне изучить несколько курсов, так как у меня нет опыта.
- Хорошо. Майор серьезно подходит к делу. Она уже дала вам тест?
- Перво-наперво, сэр.
- А, - командор приподнял и снова опустил брови. - Что ж, должно быть вы прошли, иначе я бы узнал. Молодец. Как справляетесь в столовой младших? Все в порядке?
- Да, сэр, - ответила Исмэй.
- Этот корабль такой большой, никто из нас не знает всех, находящихся на борту. Иногда прибывших с небольших судов это выбивает из колеи. Если у вас есть определенные интересы, можете взглянуть на перечень групп отдыха и развлечений. Мы поощряем людей поддерживать знакомства за пределами их рабочих мест... даже с командным составом.
- Сэр, тактическая группа младших офицеров попросила меня обсудить дело у Завьера.
- О? Что ж, не совсем то, что я имел ввиду, но для начала... Они сами проявили инициативу... Кто просил?
- Младший лейтенант Деттин, сэр.
- Ммм... Я знаю Деттина. Но уверен, они все слышали что-то о Завьере и теперь очень хотят знать больше. Надо бы зайти...
Это было угрозой, предупреждением или просто интересом?
- А... адмирал ждет.
Адмирал Доссайнэл оказался высоким с грубыми чертами лица и большими руками, которые в данный момент переставляли вещи на столе. В остальном он казался более расслабленным, чем капитан Хакин, и гораздо доброжелательнее.
- Я ознакомился с заключением Комиссии и вашим делом, старший лейтенант Сьюза... и хотя могу понять их отношение к вашим решениям, лично его не разделяю. Я не сомневаюсь в вашей преданности Правлению Семей.
- Спасибо, сэр.
- Благодарность не обязательна, старший лейтенант. Необходимо выкурить всех предателей, и мы это сделаем. Гарривэй и его отряды не последние, но мы должны сохранить доверие, иначе не сможем выстоять по одиночке.
Адмирал замолчал, но Исмэй не знала, что требуется сказать в данном случае, и он продолжил, но уже менее мрачным тоном:
- Как я понимаю, вы с майором Питак поладили... и командором Севеч?
- Я совсем недавно познакомилась с ним, сэр, - сказала Исмэй.
Глава подразделения Проектирование и строительство корпуса только раз перекинулся с ней парой фраз. Он, казалось, был еще больше занят, чем майор Питак.
- Уверен, вы уже слышали это и раньше, но должен сказать, обычно лейтенанты не получают сюда назначение, не прослушав предварительно один из углубленных технических курсов. Вам вероятно понадобится изучить несколько самостоятельно...
- Я уже записалась на один, сэр.
- Хорошо. Вы конечно схватываете на лету, но ремонту крупного машиностроения учатся всю жизнь, - адмирал взглянул на свой дисплей. - Вижу, вы недавно были в отпуске на своей планете. Как ваша семья отреагировала на общественную шумиху?
Исмэй попыталась придумать более тактичный ответ.
- Они... зашли очень далеко, сэр.
- А? О, предположу, вы имеете ввиду орден?
Конечно же это было в ее деле.
- Да, сэр.
- Но это правительство, а не ваша семья... У вас ведь... отец, мачеха, сводные братья?
- Да, сэр. А так же тети, дяди, двоюродные братья и сестры... большой клан, сэр.
- Они одобрили то, что вы поступили на службу во Флот?
Теплые карие глаза внимательно смотрели на нее.
- Не... совсем, сэр. Сначала нет. Теперь да.
- У нас больше нет офицеров с вашей планеты. Последний был примерно тридцать лет назад.
- Мелук Залоси, да, сэр.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Мун - Раз став героем, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


