Николай Томан - История одной сенсации
- Слушаюсь, сэр, - без особого энтузиазма отозвался Квелч. - Не знаю только, в порядке ли наружная антенна. А без нее вряд ли удастся наладить связь.
Он склонился над радиостанцией, и все с напряженным вниманием стали наблюдать за выражением его дубленного ветрами всех морей и океанов грубоватого лица. Пока он то выкрикивал в микрофон, то выстукивал ключом радиотелеграфа свои позывные, генерал Хазард, чтобы хоть немного разрядить напряженную обстановку, решил сделать еще одно распоряжение.
- Эдди, - бодро обратился он к своему адъютанту, - займитесь-ка и вы делом. Учтите наши съестные припасы, - кто знает, сколько придется тут проторчать.
- Ясно, сэр, - ответил лейтенант Олд. - Только какие же у нас припасы? Никто ведь не собирался сюда надолго.
- Поменьше болтайте и делайте, что вам приказано! - нахмурился Хазард. - У каждого есть, наверное, что-нибудь в карманах. У меня в портфеле, например, вы обнаружите несколько бутербродов. А вон на том столе стоят две банки консервированных ананасов. Кое-что есть у меня и во фляге. Хазард хитро подмигнул при этом. - А вы ведь сластена, Эдди, не может быть, чтобы у вас не нашлось одной-двух плиток шоколада. Действуйте же!
Без особого рвения принялся лейтенант выполнять приказание генерала и спустя несколько минут доложил:
- Обнаружено следующее, сэр: две банки консервированных ананасов, два бутерброда с ветчиной, пачка печенья, три плитки шоколада, четыре пачки сигарет и одна фляга с коньяком.
- Да, конечно, маловато. Но ничего, думаю, что нам этого хватит. Ну, что там у вас? - повернулся генерал к Квелчу.
- Пока никто не отзывается, сэр.
- Может быть, действительно что-нибудь с антенной? спросил Медоуз.
- Да нет, едва ли. Широковещательные станции удается ведь принимать.
- А ну-ка, поймайте, пожалуйста, одну из них еще раз, попросил радиотехника профессор.
Квелч переключил радиостанцию на прием и, покрутив немного ручку настройки, поймал музыку.
- Это, наверно, японская, - заметил Медоуз.
- Концерты будем слушать после, Квелч, - недовольно проговорил Хазард. - Занимайтесь своим делом.
Радиотехник снова стал выстукивать ключом свой позывной, а когда переключился на прием, в динамике его рации тонко заныла морзянка.
- Наконец-то! - с облегчением произнес Квелч и вытер рукавом кителя мокрый лоб.
Все сгрудились теперь возле радиостанции, с напряженным вниманием прислушиваясь, как радиотехник произносит по складам перевод текста, переданного с авианосца адмирала Диксона азбукой Морзе:
"Слы-шим вас... По-ня-ли... При-ни-ма-ем ме-ры... Будь-те мужест-вен-ны... Омар".
- "Омар", - пояснил Хазард, - это позывной адмирала Диксона.
Генерал теперь заметно повеселел. К нему полностью вернулась его самоуверенность. Если совсем еще недавно боролся он с желанием поделиться с профессором Медоузом тем, что было ему известно о взорванной бомбе, то теперь об этом не могло быть и речи.
"Военная тайна есть военная тайна", - самодовольно произнес он про себя и приказал Квелчу доложить Диксону обстановку.
Радист адмирала подтвердил прием радиограммы генерала Хазарда и назначил следующий радиосеанс через полчаса.
В ожидании очередного разговора с адмиралом Хазард распорядился выдать своему "гарнизону" треть учтенных Олдом продуктов.
- Коньяк выпьем перед тем, как покинуть это подземелье, весело подмигнул он профессору Медоузу.
За пять минут до назначенного времени Квелч включил рацию.
- Пройдитесь слегка по эфиру, - приказал ему Хазард. Любопытно, что там нового в мире. У меня такое впечатление, профессор, будто мы заточены тут уже целую вечность.
Из динамика раздалась отрывистая речь иа непонятном языке.
- Это кто? - спросил генерал. - Опять японцы?
- Нет, китайцы, - ответил Медоуз.
Речь сменилась музыкой, потом опять заговорил кто-то.
- Французы?
- Да, французы.
- Откуда они?
- Видимо, из Камбоджи или Лаоса.
- Ну, ладно, хватит, - распорядился Хазард. - А то еще прозеваем "Омара".
Ровно в назначенное время торопливо и прерывисто на очень высокой ноте запела морзянка авианосца. Квелч едва успевал записывать, а когда Хазард прочел радиограмму адмирала Диксона, оказалось, что адмирал спрашивал: удалось ли им сделать фотоснимки телевизионной передачи взрыва "Большого Джо"?
Хазард велел Квелчу ответить, что снимков сделать не удалось, так как телекамера слишком быстро вышла из строя.
"Понял вас, - ответил адмирал. - Мы сейчас подвесим над островом новую телекамеру, можете включить свой телевизор".
- А о нас, значит, ни слова? - разочарованно проговорил Олд.
- Подождите, Эдди, - недовольно махнул на него рукой Хазард. - Квелч, видимо, не все еще принял.
- Все, сэр, - сердито буркнул радиотехник,
- Да, странно... - пожал плечами генерал и рассеянно включил телевизор.
Ожидая, пока прогреются лампы, он приказал Квелчу:
- Запросите их, имеют ли они связь с соседним отсеком?
Пока дробно стучал ключ радиотелеграфа, Хазард попросил Медоуза:
- Приготовьте им показания дозиметрических приборов, профессор. Что они - все то же показывают?
- Все то же, - ответил Медоуз.
- Изображение! - возбужденно проговорил Эдди Олд, сидевший ближе всех к телевизору и стал торопливо подкручивать ручку фокусировки.
На экране все отчетливее стало проступать изображение необъятного простора океана. Вначале он показался сплошной, тускло мерцающей темно-серой массой. Затем поверхность его начала постепенно светлеть. Обозначилось вскоре и желтоватое пятно острова Святого Патрика.
- Пожалуй, телекамеру подвесили они слишком высоко, озабоченно заметил Квелч. - С такой высоты разве увидишь что-нибудь на нашем острове...
Небрежным движением руки отстранив радиотехника, подсел к телевизору и генерал Хазард.
- Ничего, - сказал он авторитетным тоном, - скоро камера опустится ниже. Хватит вам крутить ручку, Эдди! Все равно ведь ничего пока не удастся разглядеть.
- Как же ничего?! - воскликнул Олд. - А вон там, видите? Вон то пятнышко. Это, наверно, авианосец адмирала Диксона.
- Да, пожалуй, - согласился Хазард. - У вас чертовски острое зрение, Эдди. Но вы всетаки оставьте телевизор в покое. Ну, что там? - обратился он к радиотехнику, который снова стал записывать передачу с авианосца.
- Сообщают, что со вторым отсеком все еще нет связи.
- А о нашем спасении думают там что-нибудь?
- Должны скоро высыпать с самолета песок для дезактивации скалы, под которой находится наше убежище. Он прикроет зараженные участки и ослабит их радиоактивное излучение.
- Передайте им цифры профессора Медоуза, - распорядился Хазард.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николай Томан - История одной сенсации, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


