`

Европа - Грейг Бек

1 ... 43 44 45 46 47 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поверхности лёд должен быть твёрдым, как сталь, — ответил Морган. — Есть только одна вещь, которая может это изменить… — он повернулся к ней.

— Да. Мы, — закончила Нина.

Вибрации от вездехода и его выхлоп могли поднять температуру на несколько градусов. Этого могло быть достаточно, чтобы ослабить потолок и обрушить на них ледяной валун весом в пятьдесят тонн.

— Пока не вижу никаких препятствий впереди, — сказал Эдди. — Похоже, всё идёт хорошо.

— Движений нет. Воздух неподвижен, — добавил Хиро.

Морган поднёс бинокль к глазам и осмотрел стены и всё, что мог разглядеть впереди. Пещера была достаточно большой и чистой, поэтому Нина увеличила скорость, и вскоре они ехали со скоростью двадцать миль в час.

Через пятнадцать минут Морган внезапно подался вперёд.

— Стоп, сбавь ход.

Нина замедлила вездеход.

— Что такое?

— Что-то, во что я не верю, — он опустил бинокль и указал на место на одной из стен.

Нина повернула большой верхний прожектор и осветила участок примерно в ста футах на стене.

— Мне это снится? — спросила Энджи.

— Тогда нам всем, — Эдди ухмыльнулся, и все столпились у передней части вездехода.

На полпути вверх по отвесной ледяной стене виднелись строения, здания, вырезанные прямо в стене льда. Они не соответствовали формам, которые люди сочли бы эстетически приятными или даже подходящими для жилья. Некоторые имели углы, некоторые были округлыми, а некоторые казались скорее расплавленными, чем вырезанными. Но там были окна, дорожки, а в некоторых местах — ещё больше странных глифических символов.

— Энджи, ещё надписи, — сказал Морган.

— Вижу. Перевод почти завершён, — она посмотрела на город в стене.

— Так где же они?

— Может, они не видны в видимом спектре, — сказал Хиро. — Они здесь, но мы просто не можем их видеть.

Все повернулись к зданиям и посмотрели вдоль ледяного пола.

— Отлично, у нас тут космические призраки, — фыркнул Эдди.

Позади них консоль Энджи издала сигнал.

— Отлично, перевод завершён, — Энджи бросилась к экрану, прочитала и перечитала то, что показывал компьютер. Она медленно выпрямилась, нахмурив брови.

— Не понимаю, — сказала она.

— Просто зачитай нам, — попросил Морган.

— Все взяты, — прочитала она. — И есть слово, которое повторяется снова и снова. Компьютер определил его как что-то вроде «паразиты».

Несколько мгновений никто не говорил.

— Вдруг мне захотелось, чтобы я этого не слышал, — фыркнул Эдди.

— Зачем вырезать такое на камне посреди пустоты? — спросил Морган. — Может, перевод ошибочен?

— Конечно, может, — сказала Энджи.

— Ну, когда вернёмся, скажи этому профессору Мэтту Кернсу, чтобы вернул наши деньги, — Эдди рассмеялся, но смех звучал нервно.

— Если только… если только когда-то это не было посреди пустоты, — мрачно сказала Нина.

Все повернулись к ней.

— У меня есть теория, — сказала она, словно собираясь с мыслями. — Эти червеобразные твари, что напали на нас, не являются разумными существами, построившими эти структуры или вырезавшими это послание, — она кивнула, повернувшись к ним. — А что, если эти черви — паразиты, и они вышли из того обломка метеорита.

Морган медленно кивнул.

— Продолжай.

Нина вздохнула.

— Обломок метеорита был источником заражения. Черви, паразиты, вышли из него.

— Тогда что случилось с этими парнями? — Эдди указал на структуры.

— Все взяты, — повторила Энджи.

— Как были взяты Джейк и Олли, — Нина закрыла глаза.

— Кроме червей, на поверхности, похоже, нет жизни. Всё вычищено, — Морган повернулся к команде. — Но мы нашли множество форм жизни в океанах. Может, туда они и ушли, — предположил он.

— Они покинули поверхность, — Нина слегка улыбнулась. — Им пришлось бежать от чего-то, что убивало их всех. И они не могли это остановить.

— Стоит ли нам…? — начала Энджи.

— Нет, у нас нет времени на лишние исследования, — Морган полуобернулся. — Эдди, сделай снимки. Это будет для тех, кто придёт после нас.

— Уже, — Эдди повернул внешнюю камеру и начал делать множество фотографий.

— Движение, — сказал Хиро. — Верхняя стена, из структур.

Команда столпилась и напряжённо вгляделась.

— Они всё ещё живы, — Энджи подалась вперёд.

— Не думаю, — сказал Хиро. — Что бы это ни было, оно спускается. Датчики показывают движение в нескольких местах по всей структуре. Как будто… как будто она оживает, — Хиро сосредоточился. — Уже на полпути вниз.

— Я ничего не вижу, — Морган привстал.

— Может, как ты сказал, они невидимы, — Эдди посмотрел на свои датчики. — Погодите, что-то появляется на визуале.

Он увеличил изображение и вывел его на экран. Оно показывало что-то вроде клейкой жидкости, вытекающей из структур и стекающей по стенам.

— Боже, нет, — Нина оскалилась. — Черви. Миллионы их.

— Пора валить отсюда, — сказал Морган.

Нина дала задний ход, развернулась и затем ускорилась, и вездеход рванул вперёд.

— Это жители города? — спросил Эдди.

— Да и нет, — ответила Нина. — Возможно, это теперь жители. Но изначально, думаю, нет.

— Что это значит? — нахмурился Эдди.

— Подумай. Подумай о переводе, — сказала Энджи. — Я считаю, что тысячи или миллионы лет назад обломок астероида упал здесь, раскололся, и то, что из него вышло, заразило тех, кто жил на поверхности. Как это произошло с Джейком и Олли; они были поглощены, переварены, а затем паразиты каким-то образом заменили их, стали ими. Думаю, то же самое произошло с этой расой. Черви, паразиты, захватили их.

— Кошмар, — сказала Нина. — И, очевидно, они не смогли их остановить. Хотя казались развитой расой.

— Вероятно, всё произошло слишком быстро, — Морган оглянулся назад и увидел, как что-то начало формироваться в физические фигуры. — Что за чёрт? Они меняются.

Орда червей, которая казалась текучей, как жидкость, теперь сливалась в различные формы и размеры — существа с конеподобными мордами поднимались на множестве ног или рук, каждая из которых, казалось, имела суставчатые пальцы. Их головы поворачивались к вездеходу.

Нина оглянулась через плечо.

— Вероятно, так выглядела разумная раса до того, как паразиты захватили их физиологию, — она повернулась к Моргану, её глаза были пустыми. — Они уже сделали это с некоторыми из нас. И сделают со всеми, если им

1 ... 43 44 45 46 47 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Европа - Грейг Бек, относящееся к жанру Научная Фантастика / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)