Лестер дель Рей - Псиматы
— Можешь считать, что тебе повезло, с меня причитается.
Боб с удивлением посмотрел на Бронсона:
— Не понял…
— Дубина ты стоеросовая, — расхохотался Аллигатор. — Скажи лучше, как ты меня нашел?
Боб все еще не верил в счастливое избавление от смерти.
— Э… — промычал он, — бить не будешь?
Бармен напоминал борова, спасшегося от ножа мясника — для полного счастья не хватало только порция отрубей.
— Более того, — хохотнул Бронсон, — спасибо тебе скажу.
Боб был тертый калач и прекрасно понимал, что благорасположение недруга в любой момент может перерасти в хороший пинок. Отодвинувшись от Бронсона, бармен прижался спиной к стене.
— Слушай, Бронсон, — не выдержал он, — лучше прибей меня сразу.
— Людям верить надо, — заявил оскорбленный Бронсон, — а не держать хамство за пазухой.
«Началось! — подумал несчастный бармен. — Так всегда происходит слово за слово, а в финале — трепанация черепа». Боб с проворством белки-летяги нырнул в сторону и схватил биту, валяющуюся на полу.
— Не возьмешь! — заорал бармен, размахивая дубиной на манер боевого топора.
Прыть незваного гостя привела Бронсона в некоторое замешательство.
— Ты что, приятель, сидел? Не повезло. Ну, ну, будет тебе, положи палочку.
Боб впал в истерику:
— Ты думаешь, раз у тебя денег много, то все дозволено?! — орал он, разгоняя дубиной мух вокруг Аллигатора. — А сила не в деньгах, в правде сила! У кого правда, тот и сильней! Все дерьмо на свете из-за таких, как ты! Маменькины сыночки, белые воротнички! — Боб смачно сплюнул себе под ноги. — Уроды вы все. Я с детства вкалываю, как проклятый, всю семью на себе тащу. Отец, паскуда, сгинул с какой-то шмарой, когда мне было лет пять. Думаешь, легко дорогу себе пробивать, когда жрать нечего? И первую ходку я сделал по собственной дурости — в супермаркете украл бутылку пива, а она, зараза, стояла прямо под видеокамерой — меня и повязали! Дальше больше: кражи со взломом, парочка банков. Не жизнь — дерьмо! От горизонта до горизонта — берегов не видать. Ты-то по нему на белом лайнере, сволочь, а я — в дырявом корыте!
Нервы у Боба окончательно сдали, и он разрыдался:
— Зачем, думаешь, я деньги у тебя требовал? — всхлипывал бармен. Хотел жизнь новую начать — в Оксфордский университет поступить, на юридический, да что уж теперь… В дерьме родился, в дерьме и помру!
Поняв, что ему все равно не попасть по Аллигатору, Боб отбросил бейсбольную биту в сторону и дурным голосом завопил:
— Давай, гад, убей меня! Чего ждешь!
— Да уймись ты, — сказал Бронсон и сбил дыхание неврастенику легким ударом ноги в солнечное сплетение. — Сколько можно кричать?
Пока бармен восстанавливал гомеостаз, Бронсон вышел на кухню и принес стакан воды и таблетку успокоительного:
— На, выпей.
Боб трясущимися руками принял подношение и, отхлебнув изрядный глоток, загнал антистресс в глотку. Лекарство подействовало даже быстрее, чем рассчитывал Бронсон.
— Скажи, Бронсон, почему ты меня не изувечил? — понуро спросил незваный гость.
— Считай, что тебе крупно повезло. К тому же ты мне оказал услугу.
— Ты это о чем?
— Смотри! — Бронсон вручил бармену миниатюрный передатчик.
— Ух ты!
— Будь уверен, приятель, выбей ты мне другой зуб, живым бы не остался!
Детина с почтением посмотрел на Бронсона:
— Слушай, мужик, ты, должно быть, важная птица, если зубы электроникой пломбируешь. Только чего ты так обрадовался, не пойму, — эта хреновина ведь наверняка бешеных денег стоит?
— Ну… — неопределенно протянул Бронсон, — от нее мне была сплошная морока.
Бармен аж подпрыгивал от возбуждения:
— Ты что, хочешь сказать, что даже не знал о передатчике? Ну, ты даешь, мужик. Кто ты вообще такой?
Повисла долгая пауза.
— Послушай, Боб, думаю, тебе лучше не знать.
Бармен оскорбился:
— Конечно, чего тебе связываться с таким дерьмом, как я. Я ведь для тебя пустое место, ничтожество.
Аллигатор невольно улыбнулся — Боб выглядел так, будто вот-вот расплачется.
— Да нет, я только хотел сказать, что для тебя же будет лучше оставаться в неведении. Впрочем, могу рассказать…
Бармен навострил уши, и Бронсон изложил ему историю про ЦРУ, Америку и торсионных мутантов. В отличие от Элен, бармен не поставил под сомнения психическую полноценность рассказчика.
— Круто, — сделал вывод он. — Ты мне нравишься, мужик! Я с тобой!
— В каком смысле?
— Дай мне шанс, Бронсон, давай провернем это дельце вместе.
— Думаю, что ты мне ничем не в состоянии помочь, — сказал Бронсон. — К моему великому сожалению!
Бармен, хитро прищурившись, посмотрел на Аллигатора:
— Ошибаешься, я кое-что знаю очень для тебя интересное.
— Ну, и что же ты знаешь?
Боб не ответил, зато обвел комнату ищущим взглядом.
— В чем дело, Бобби? — Бронсон все еще не привык к резким перепадам в поведении бармена.
Здоровяк смущенно уставился на свои ботинки.
— Слушай, Бронсон, у тебя нету чего-нибудь… — и замолчал, смутившись окончательно.
— Чего?
— Выпить, — шепнул Боб.
Выполняя долг гостеприимства, Гарри предложил «гостю» остатки бренди. Бармен разомлел:
— У меня есть для тебя приятный сюрприз, дружище, — сказал он. — Еще в молочном детстве со мной случилась одна история, которая тебе наверняка очень понравится.
«Напрасно я дал ему бренди, — расстроился Аллигатор, — начисто вылетело из головы, что он принял таблетку. И вот результат».
— Когда мне было лет пятнадцать, мой младший брат Тони, — бармен откинулся на спинку стула и заложил ногу на ногу, — как-то пришел домой ни жив ни мертв. Весь в соплях и слова сказать не может. Когда он являлся в синяках или с разбитым носом, это было для нас делом привычным, но чтоб так изгадиться! Мы к нему: мол, что и как?
А он только головой трясет и мычит… Дебил, да и только.
Мать тогда чуть из окна не выбросилась, так ей тошно стало. Спасибо, что была пьяна в стельку — не то бы точно вскарабкалась на подоконник и сиганула вниз. Конечно, жили мы не в небоскребе, но ноги бы наверняка поломала, а денег на лечение мы не припасли. — Боб тяжело вздохнул. — С неделю брат промаялся, а потом захожу к нему в комнату и вижу, что он петлю себе налаживает. Уже и на стол взобрался. Я к нему, а он словно ненормальный — пинает меня ногами и рычит по-звериному. Сам не знаю, как стащил его со стола, здоровый он был очень. Привязал к спинке кровати и принялся увещевать. Говорю, нечего так убиваться, а сам ничего не понимаю, просто зубы ему заговариваю. — Бармен победоносно взглянул на Аллигатора. — А он лежит бледный, как полотно, и молчит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лестер дель Рей - Псиматы, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


