`

Фред Хойл - Андромеда

1 ... 42 43 44 45 46 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Входите, входите, доктор Джирс! Входите, моя дорогая! Андромеде он предложил кресло напротив своего. Она спокойно села, слегка наклонив голову и сложив руки на коленях, как будто приготовилась записывать интервью.

– Вы, должно быть, находите все это довольно странным, - сказал премьер-министр успокаивающим тоном. Девушка ответила медленно, строя фразу по всем правилам грамматики:

– Доктор Джирс мне все объяснил.

– Объяснил ли он, почему мы привезли вас сюда?

– Нет.

– Бэрдетт, вы?.. - сказал премьер-министр, поручая остальное министру обороны. Рэтклифф сердито наблюдал, как Бэрдетт подвинулся вперед, на краешек стула, утвердил локти на столе, сцепил пальцы и строго воззрился на Андромеду.

– Наша страна - вы знаете, что это такое?

– Да.

– Нашей стране угрожают орбитальные ракеты.

– Мы знаем об орбитальных ракетах.

– Кто - мы? - Бэрдетт посмотрел на нее еще строже. Однако лицо девушки по-прежнему ничего не выражало.

– Счетная машина и я, - последовал ответ.

– Откуда это известно счетной машине?

– Мы делимся нашей информацией.

– На это мы и надеялись, - сказал премьер-министр. Бэрдетт продолжал:

– У нас есть ракеты-перехватчики - ракетные снаряды различных систем,- но ни одна из них не обладает одновременно достаточной скоростью, дальностью и точностью, чтобы, э-э… - он замялся, подыскивая подходящее выражение.

– Чтобы поразить их? - просто спросила она.

– Совершенно верно. Мы можем предоставить вам все необходимые данные, касающиеся скорости, высоты и курса, и еще многое другое, а нам нужны конкретные расчеты, позволяющие построить соответствующий снаряд.

– Это трудно?

– Для нас - да. Нам требуется чрезвычайно сложное оружие для перехвата, способное принимать собственные мгновенные решения.

– Я понимаю.

– Нам хотелось бы, чтобы вы работали над этим вместе с нами. - Премьер-министр говорил мягко, словно уговаривая ребенка. - Доктор Джирс объяснит вам, что именно нам нужно, и предоставит в ваше распоряжение все необходимое.

– А доктор Флеминг, - добавил Рэтклифф, - может помочь вам в работе со счетной машиной. Андромеда в первый раз подняла глаза.

– Доктор Флеминг нам не потребуется, - сказала она, и в ее спокойном, размеренном голосе послышалась холодная металлическая нотка. После возвращения из Лондона Андромеда проводила большую часть времени в конструкторском бюро, расположенном в стороне от здания счетной машины. Она подготавливала данные и затем пересылала их на машину для расчетов. Иногда она приходила сама и работала с машиной. Тогда из печатающего устройства извергались длинные и сложные ряды чисел, которые Андромеда уносила, чтобы перевести на язык техники. Результаты превзошли все ожидания Джирса. На чертежном столе возникли новая система наведения и новые баллистические формулы, а проверка подтвердила их полное соответствие начальным требованиям. Машина и девушка вместе за сутки делали то, на что в обычных условиях потребовался бы год. Полученные решения были не только изящны, но и весьма эффективны. Было ясно, что в самое ближайшее время можно будет создать совершенно новый тип ракеты-перехватчика. В рабочее время Андромеда могла свободно расхаживать по территории, и, хотя после работы ее под охраной уводили в отведенные ей комнаты, скоро в городке уже все знали ее. Джуди объясняла, что Андромеда - научный руководитель работ, прикомандированный министерством обороны. Через неделю на Даунинг-стрит, 10, опубликовали следующее коммюнике: "Правительство Ее Величества располагает сведениями о запуске в воздушное пространство над Британскими островами орбитальных ракет, возможно военного назначения. Эти ракеты неизвестного, но земного происхождения движутся с большой скоростью и на значительной высоте; однако непосредственных причин для тревоги пока нет. Правительство Ее Величества вместе с тем указывает, что запуск этих ракет свидетельствует о преднамеренном нарушении наших воздушных границ; в связи с этим приняты соответствующие меры для их перехвата и опознавания". Флеминг слушал это коммюнике, сидя перед портативным телевизором в своем торнесском домике. Он больше не отвечал за работу счетной машины, и Джирс высказал предположение, что, может быть, вдали от нее он почувствует себя счастливее. Однако Флеминг остался, отчасти из упрямства, а отчасти из-за предчувствия надвигающейся беды; теперь он следил за успехами Андромеды и двух молодых операторов, помогавших ей в работе с машиной. Однако держался он в стороне и от нее, и от Джуди, которая все еще околачивалась в городке, наблюдая неизвестно за кем, и была посредницей между Андромедой и начальством. После передачи коммюнике Флеминг побрел в здание машины, смутно ощущая, что необходимо что-то предпринять. Джуди, войдя в помещение, увидела, что Флеминг сидит в задумчивости на вращающемся стуле у пульта управления. Она ни разу не разговаривала с ним со времени его последнего взрыва, но следила за ним с тревогой и скрытой нежностью, не покидавшей ее. Она подошла к пульту и остановилась перед Флемингом.

– Почему ты не бросишь все это, Джон?

– Тебе бы это, конечно, доставило удовольствие?

– Нет. Но ты бессилен что-либо изменить здесь и только мучаешься.

– Зато какой занятный треугольник, а? - он насмешливо взглянул на нее. - Я слежу за ней, ты следишь за мной…

– Ты ничего не добьешься!

– Ревнуешь? - спросил он. Она нетерпеливо тряхнула головой.

– Не говори чепухи!

– Они все так чертовски уверены! - Флеминг задумчиво смотрел на стойки контрольных блоков. - Может быть, я чего-то не понимаю тут… или в ней… Андромеда вошла в машинный зал, когда Джуди и Флеминг еще разговаривали. Она стояла у двери с пачкой бумаг в руке и ждала, когда они кончат. Андромеда была всегда спокойна, но в излишней скромности ее никак нельзя было обвинить. С Джуди и с другими своими коллегами она говорила безапелляционным тоном непререкаемого авторитета. Она не делала исключения даже для Джирса и, оставаясь безупречно вежливой, обходилась со всеми ними как с умственно неполноценными особями.

– Мне нужно поговорить с доктором Джирсом, - заявила она с порога. - Будьте так добры, займитесь этим.

– Сейчас? - Джуди попыталась ответить ей еще более спокойно и пренебрежительно.

– Сейчас.

– Я узнаю, свободен ли он, - сказала Джуди и вышла. Андромеда медленно пошла к индикаторной панели, не обращая на Флеминга ни малейшего внимания, но он вдруг заговорил с ней сам, не зная почему.

– Вам нравится ваша работа? Она повернулась и молча посмотрела на него. Флеминг, насторожившись, откинулся на спинку стула.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фред Хойл - Андромеда, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)