Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Неуязвимый Боло - Кристофер Сташеф

Неуязвимый Боло - Кристофер Сташеф

Читать книгу Неуязвимый Боло - Кристофер Сташеф, Кристофер Сташеф . Жанр: Научная Фантастика.
Неуязвимый Боло - Кристофер Сташеф
Название: Неуязвимый Боло
Дата добавления: 13 март 2025
Количество просмотров: 18
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Неуязвимый Боло читать книгу онлайн

Неуязвимый Боло - читать онлайн , автор Кристофер Сташеф

Кейт Лаумер - популярный американский писатель, с успехом использовавший в своих произведениях опыт военной службы, в том числе в годы Второй мировой войны. Кейт Лаумер приобрел известность после опубликования в 1960-е годы знаменитого сериала «Imperium» («Империя»). Романы, которые входят в цикл «Боло», начатый знаменитым Кейтом Лаумером и продолженный Уильямом Кейтом, признаны бестселлерами среди любителей военно-приключенческой фантастики во всем мире. Создатели Боло заставили миллионы людей сопереживать приключениям своих героев. И это тем более удивительно, если учесть, что эти герои - совершенные орудия войны - сделаны из стали и пластика. Боло - гигантские танки, крепости на гусеницах, сухопутные линкоры, венец технической мысли будущих тысячелетий. Они умны, хитры и смертельно опасны, но таковы же и их враги, поэтому описания сражений Боло - это лучшие страницы мировой военной фантастики, которые невозможно закрыть, не дочитав, а прочитав - невозможно забыть. «Непобедимый Боло» - это летопись новых подвигов танковых исполинов, чья мощь встает на защиту человечества от угроз, исходящих из космоса.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p">— Уж их-то у нас точно хватит,— неохотно сдался генерал Вильерс.

III

Высшее искусство воина не в том, чтобы

выйти победителем из сотни битв, но

но в умении повергнуть врага, не вступая

в сражение.

СунЦзу

— Изучать противника необходимо, Скратч, — говорил адмирал флота Джинцджи барон Растл Спеар своему адъютанту гардемарину Дженкису Скратчу.

— Изучать противника, — послушно повторил Скратч, будто собираясь увековечить в памяти мудрый совет адмирала. На самом деле юный офицер Джинцджи слышал эту речь столь часто, что давно выучил ее наизусть. Но он знал, что его шансы на продвижение по службе целиком зависят от расположения адмирала.

— Да, — повторил Спеар, — изучать противника. Понимать его логику, учиться у него.

— Учиться у них, — послушно пробормотал Скратч. «Использовать против них их же тактику», — подумал он про себя.

Они стояли на боевом мостике, готовясь к прыжку от дальних границ системы людей к покрытой пышной растительностью, теплой и желанной зеленой планете, четвертой от здешнего солнца. К планете, которая вскоре будет принадлежать им.

Скратч уже представлял себе богатство собственных Джинцджи-формированных земель. «Граф Скратч, или эрл Скратч, вот кем я стану», — мечтал юный гардемарин. Пронзительное сияние жесткого боевого освещения не могло затмить представшие перед ним мягкие согревающие лучи оранжевого солнца.

Скратч мог рассчитывать на щедрость своего адмирала. А если и нет, уж он-то найдет способ обеспечить себе эту щедрость. Именно поэтому он гнул перед ним хребет, скромно опускал морду, не выпускал свои когти и придерживался почтительного тона. Для Джинцджи это было нелегко — не бросаться в атаку с зубами и когтями да еще прятаться под щитом острых игл, усеивающих спину. Иглы Скратча сейчас трепетали от страха, хотя в крови кипела жажда сражения.

— Использовать их же тактику, — сказал Спеар. В дыхании адмирала улавливался легкий аромат фехраля.

«Опять этот старый грызун нанюхался перед атакой!» — подумал про себя Скратч. Ни малейшим движением морды он не дал понять, что хоть что-нибудь заметил. Когда-нибудь эта информация может ему пригодиться. А пока что пусть она останется спрятанной, как его иглы, плотно прижатые к спине.

— И какая же у них тактика, милорд адмирал? — осведомился капитан корабля сэр Крив Пирс, кавалер Могущественного Ордена Копий. Он подошел к приподнятому над палубой командирскому креслу сбоку, где он наблюдал за действиями навигатора.

Милорд адмирал, почти не скрывая презрения смерил взглядом назначенного Адмиралтейством командующего эскадрой.

— Вам известны мои приказы, капитан, — прошипел он. — Будьте добры выполнять их.

Капитан Пирс уважительно наклонил морду, его черные глаза неистово сверкали в ярком освещении боевого мостика.

— Так и будет, милорд, и у вас не будет причин придираться ко мне. Я просто задал вопрос, так как мы прибыли в точку, откуда предстоит осуществить прыжок.

— Один из их древнейших мудрецов, сэр капитан, однажды сказал, что вершина мастерства не в том, чтобы сражаться, но в том, чтобы позволить противникам биться друг с другом до тех пор, пока они не будут готовы сдаться тебе без боя, — ответил адмирал и повернулся к своему адъютанту. — Принеси мне последнюю информацию с нашего зонда. Они уже должны были начать сражение.

Спеар повернулся к капитану спиной, раздувая ноздри, как будто уже чуя кровь жертвы:

— Скоро, капитан, мы будем готовы к прыжку, чтобы получить нашу добычу.

— Я крайне рад слышать это, милорд, — подобострастно отозвался капитан. — Я боялся, что за годы ожидания Адмиралтейству может надоесть вся эта затея.

— После того как мы избавимся от людей, обладание этой планетой будет вопросом всего нескольких месяцев.

Триста человеческих лет прошли после первой неудавшейся попытки завоевать планету людей, которую предпринял далекий предок Спеара, Шейк Уилльям. Бесчестье этого поражения тщательно скрывалось за блеском других завоеваний Джинцджи. Но это рискованное предприятие стоило династии Спеара неизмеримо многого, не только в материальном плане, но и в вопросах престижа. И теперь он, Растл из младших Спеаров, отомстит за бесчестье, которое заставляло членов их семьи стыдливо прижимать к спине длинные иглы.

— Полковник, — голос Боло отвлек полковника Рейнхардта от размышлений по поводу грядущей операции, — мне удалось проникнуть в военную компьютерную сеть Новой Франции.

— Что? — Рейнхардт оглядел боевые дисплеи. — Им ведь не удалось тебя обнаружить?

— Они считают, что удалось, однако их программы безопасности не могут составить мне конкуренцию. Я определил, что новофранцузы не несут ответственности за почти полное уничтожение терраформирующей микрофлоры, случившееся триста лет назад, — продолжил он.

Рейнхардт нахмурился:

— Хорошо, но я уверен, что мы тоже этого не делали. Видимо, их архивы были уничтожены.

— Может быть, военные архивы, — допустил Боло, — но не статистические данные о демографическом положении и не доклады агрономов. Они четко показывают, что имело место намеренное широкомасштабное нападение одновременно на терраформирующие микробы и основные посевы во всех без исключения районах, заселенных людьми. Мой анализ показывает, что ответственность за это несет третья сила.

— Какая-то мутация первоначальной экосистемы планеты? — пробормотал себе под нос Рейнхардт, которого гораздо больше интересовало, когда же они наконец пересекут границу. Они двигались в этом направлении уже несколько часов.

— Нет, — отозвался Боло. — Экосистема этой планеты не настолько развита. Но даже если и так, распространение вируса было направлено из центра наружу терраформированной области, а не наоборот. Это указывает на целенаправленный саботаж.

— Очень занимательно, — заметил полковник. — Передай копию своих находок и анализа нашему Г-2, генералу Слейтеру.

— Для этого у нас нет времени.

Рейнхардт прищурился:

— Почему нет? Мы сможем сделать это, как только начнем атаку. Лягушатники уже будут точно знать, где ты находишься, так что у нас не будет причин соблюдать радиомолчание.

— Мои расчеты предполагают, что сила, несущая ответственность за разрушительную биологическую атаку и разжигание враждебности между Новой Францией и Баварией, планирует еще одно наступление, — сообщил Боло.

— Что? Но это... — Слова полковника Рейнхардта потонули в разрывающем уши грохоте чудовищных взрывов.

— Прямое попадание! Великолепно! — ликующе воскликнул генерал Маркс.

Они по-прежнему находились в командном центре, но перешли из центра связи в Боевой зал. Широкий видеоэкран доносил до собравшихся звук и изображение опустошения, произведенного десятками тонн взрывчатки. Главнокомандующий походя оглянулся на наполовину опустевший поднос с сандвичами и кофе, оставшимися от ленча, и подумал, что не стоит ли заказать праздничный банкет.

— Он все еще движется, — наполовину возбужденно, наполовину с сомнением доложил майор Крюгер.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)