Весь Пол Андерсон в одном томе - Пол Андерсон
733
Сатана и так далее (дат.).
734
Клянусь Зевесом! (греч.)
735
Да, конечно (дат.).
736
Не знаю, насколько я хорош для тебя? (нем.)
737
Гром и молния! Что это? (нем.)
738
Ты что, совсем спятил? (нем.)
739
Ты понимаешь? (нем.)
740
Дьявольски (искаж. нем.).
741
Двусмысленности (фр.).
742
Ничего не выйдет (греч.).
743
Караульный упоминает о событиях, описанных в ирландской саге «Угон быка из Куалнге».
744
Болван (нем.).
745
До свидания (фр.).
746
Уют (нем.).
747
Вернер Гейзенберг (1901–1976) — немецкий физик-теоретик, сформулировавший принцип неопределенности.
748
Не за что (исп.)
749
известное варьете; пинефо — передник
750
nomades — кочевники (греч.)
751
УИС — универсальная интеллектуальная система
752
Строки из стихотворения ирландского поэта Т. Мура (1779–1852) «Будь ты землей среди зыбей…» (пер. З. Морозкиной)
753
Стремление к племенному обособлению, межплеменная вражда
754
Строки из стихотворения американского поэта Дж. Р. Лоуэлла (1819–1891) «Она была, ее уж нет» (пер. Д. Сильвестрова)
755
«Меня тревожит страх смерти» (лат.) Здесь и далее стихотворные строки с этим рефреном — цитата из стихотворения английского поэта Р. Брука (1887–1915) «Строки, написанные в убеждении, что древнеримский праздник мертвых назывался «амбарвалия»»
756
Это и следующее четверостишие — отрывки из стихотворения английского поэта М. Арнольда (1822–1888) «Requiescat»
757
Э. А. По (1809–1849) «Пэан» (пер. В. Брюсова)
758
У. Вордсворт «Люси» (пер. С. Маршака)
759
Псалтирь 33, 9-10
760
Эта и следующая строфы — цитаты из стихотворения ирландского поэта У. Б. Йитса (1865–1939) «Пасха 1916 г.» (пер. А. Сергеева)
761
Строки из стихотворения английского поэта Дж. Донна (1571?-1631) «Распад» (пер. Б. Томашевского)
762
Пожиратель Богов — в греческой мифологии титан Кронос, который проглатывал собственных детей — братьев и сестер будущего верховного бога Зевса. Волк — в скандинавской мифологии чудовищный волк Фенрир, посаженный богами на чудесную цепь; перед концом мира он разорвал эту цепь и проглотил бога Одина. Всадники — в скандинавской мифологии «сыны Муспелля», которые, спеша на битву с богами, скачут по радужному мосту Биврест, и тот рушится под ними. Эпоха (Age) — отсылка к греческой мифологии, в которой существовало деление мировой истории на пять эпох (веков). Зверь — в христианской мифологии одно из обозначений Антихриста.
763
Здесь и в названии рассказа — игра слов: immortal game может означать «вечную игру», «бессмертную партию».
764
О вкусах не спорят (лат.).
765
Следовательно (лат.).
766
Букстехуде Дитрих (1637–1707) — композитор и органист, оказавший большое влияние на Иоганна Себастьяна Баха.
767
Т. е. меньше Юпитера, типа Сатурна, Урана, Нептуна. (Здесь и далее примеч. пер.)
768
Минимальное от центрального тела расстояние, на котором может двигаться спутник, не подвергаясь опасности быть разорванным приливными силами.
769
Хельхейм — в скандинавской мифологии — царство Хель, дочери Локи, обитель мертвых. На редкость холодное и несимпатичное место.
770
Торговый мир (лат.).
771
Исландское поверье адекватное христианскому «концу света», который «намечался» на 1000 год.
772
Керл — в древней Исландии вольный крестьянин, не имевший собственного хозяйства. Керлы часто нанимались в батраки.
773
Military Police — военная полиция (англ.).
774
Берсерк — свирепый воин, приходящий в исступление и одержимый припадками безумия. Древние скандинавы верили в неуязвимость берсерка.
775
Тор — в скандинавской мифологии бог-громовержец, вооруженный каменным топором; покровитель земледелия.
776
Лейф Эйриксон, или, как его прозвали, Лейф-Счастливчик, — скандинавский викинг, совершивший на исходе Х века плавание к берегам Американского континента. В открытой им стране рос дикий виноград, и потому она была названа Винланд.
777
Бьярни Херюльфсон — норвежский викинг. В 985 г., когда он держал путь в Гренландию, ветром и течением его отнесло к далекой лесистой земле, которую историки отождествляют с материком Северной Америки.
778
Тинг
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Весь Пол Андерсон в одном томе - Пол Андерсон, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

