Эллис Питерс - Ученик еретика (Хроники брата Кадфаэля - 16)
- Как голова, не болит?
Еще вчера Кадфаэлем были сняты бинты, под густыми волосами остался узкий шрам.
- Совсем не болит!
- Никаких неприятных ощущений? В таком случае моя работа закончена. А теперь, - Кадфаэль уселся на конец кровати, спиной к комнате, - я превращаюсь в стену. Мне приказано оставаться с вами, но считайте, что я глух и нем.
Однако помимо него в помещении, казалось, было еще двое глухих и немых - столь неожиданной оказалась встреча. Илэйв, вскочив на ноги, не сводил глаз с Фортунаты, которая, с пылающими щеками, так же пристально смотрела на него. Оба молчали, и только глаза говорили за них: Кадфаэль, который сидел чуть боком, искоса наблюдал за их лицами и мог прочитывать по ним то, что не было произнесено. Догадаться о чувствах молодых людей было нетрудно. Однако возникли эти чувства не вдруг, хотя проявились, как казалось, неожиданно. Юноша и девушка давно уже знали друг друга, несколько лет провели они под одной крышей: с самого детства Фортунаты до тех пор, пока ей не исполнилось одиннадцать. И если Илэйв испытывал к ребенку братское расположение и нежность, то Фортуната наверняка боготворила его, поскольку девочки развиваются значительно быстрей и способны рано испытывать сильную, глубокую привязанность. Ей оставалось только дождаться Илэйва, и за это время красота ее успела расцвести, к полному изумлению юноши.
- Эх, сынок! - с сердечной теплотой сказал Жерар, окидывая юношу взглядом и пожимая ему руку обеими руками. - Наконец-то ты вернулся домой после стольких приключений, и я даже не смог встретить тебя! Я искренне рад тебя видеть. Кто бы мог подумать, что, вернувшись, ты попадешь в беду... Но, будем надеяться, все закончится хорошо с Божией помощью. Ты сделал добро для дядюшки Уильяма - а следовательно, и для нас. Стало быть, и мы должны отплатить тебе добром.
Илэйв усилием воли сбросил с себя оцепенение и, сглотнув, резко сел на кровать.
- Я не ожидал, что вам разрешат навестить меня, - сказал он. - И рад, что вы беспокоитесь обо мне, но это бесполезно. Коготок увязнет - всей птичке пропасть... Вы знаете, в чем меня обвиняют? Вам не следует даже близко ко мне подходить, - с горячностью продолжал он. - Во всяком случае, пока меня не освободят. А теперь я точно прокаженный!
- Разве ты не знаешь, что тебя уже не обвиняют в убийстве Олдвина? Все подозрения отведены.
- Да, брат Ансельм говорил мне после заутрени. Но ведь это только половина дела.
- Большая половина, - заметил Жерар, усаживаясь на высокий табурет, слишком узкий для его обильных телес.
- Не все считают так же. Фортуната уже впала в немилость за то, что слишком горячо отстаивала меня во время допроса. Мне бы ни за что на свете не хотелось причинить вред ей или вам, - горячо заверил Илэйв. - У меня душа успокоится, если вы будете держаться от меня подальше.
- Прийти сюда нам разрешил аббат, - сказал Жерар. - Он настроен весьма благожелательно. Мы с Фортунатой приходили на капитул, чтобы поручиться за тебя. И ты ошибаешься в нас, если думаешь, что мы способны отказаться от тебя из-за нескольких гончих, нюхающих воздух и лающих на всю округу. В городе я достаточно известен и уважаем, и потому сплетни ко мне не липнут. И твоему доброму имени злые языки не помеха. Нам хотелось, чтобы тебя отпустили отсюда вместе с нами, под мое поручительство. Когда тебя снова вызовут на капитул и будут расспрашивать, скажи, что тебе обеспечено место в моей лавке. А что этому мешает? Мы с тобой неповинны в смерти Олдвина, и никто из нас не намеревался оставить его без куска хлеба. Но случившегося не воротишь! Бедняга умер, я остался без конторщика, а тебе ведь надо где-то голову преклонить, когда выйдешь отсюда... Так почему бы не вернуться в дом, где ты жил, и не заняться знакомым издавна делом? Если ты не против - вот моя рука, и считай, что мы договорились. Что скажешь?
- Скажу, что ничего иного я так не желаю! - Лицо Илэйва, притворно-холодное все эти несколько дней, засветилось теплом и благодарностью, и сразу стало видно, как он юн и уязвим. "Непросто ему будет, - подумал Кадфаэль, - вновь казаться невозмутимым".
- Но сейчас нам не следует об этом говорить. Ни в коем случае! - с дрожью в голосе настаивал Илэйв. - Господь свидетель, как я благодарен вам за вашу доброту, но я не смею думать о будущем, находясь здесь! Надо подождать, пока я буду освобожден и восстановлен в добром имени. Догадываюсь, что они ответили вам на вашу просьбу. Они не пожелали отпустить меня даже под ваше поручительство!
Жерар с сожалением подтвердил эту догадку.
- Однако аббат разрешил навестить тебя и рассказать о нашем предложении, чтобы ты по крайней мере знал, что у тебя есть друзья, которые о тебе беспокоятся. Любой, выступающий в твою защиту, тем самым оказывает тебе помощь. Я тебе уже рассказал, что собирался сделать. Фортуната, в свою очередь, хочет сказать тебе несколько слов.
Жерар, когда входил, осторожно поставил шкатулку на кровать перед Илэйвом. Фортуната, выйдя из своей молчаливой недвижности, склонившись, взяла ее и села рядом с Илэйвом, устроив шкатулку у себя на коленях.
- Помнишь, ты принес эту шкатулку к нам домой? Мы с отцом хотели оставить ее как залог ради твоего освобождения, но тебя все равно не отпускают. Но, если не удалось освободить тебя одним способом, - сказала девушка, понизив голос, - можно поискать другой. Помнишь, о чем я тебе говорила, когда мы виделись в прошлый раз?
- Да, помню, - ответил Илэйв.
- Для такого дела потребуются деньги. - Фортуната говорила, осторожно подбирая слова. - Дядюшка Уильям подарил мне их достаточно. Я хочу, чтобы ты их взял и использовал на свое усмотрение. И давай обойдемся без лишних слов. Уговор был нарушен ими, а не тобой.
Жерар предостерегающе коснулся ее руки и сказал шепотом, который коварное эхо отразило от каменных стен:
- Осторожней, девочка! И стены имеют уши!
- Но не язык, - успокаивающе отозвался Кадфаэль. - Говори смелей, дитя, меня не надо бояться. Скажи все, что собиралась сказать ему, и пусть он ответит. Я не собираюсь вам мешать.
Вместо ответа Фортуната взяла шкатулку и передала ее Илэйву. Кадфаэль услышал еле слышное позвякивание монеток и, взглянув на юношу, заметил, как тот насторожился и с недоумением свел брови. Легонько встряхнув шкатулку, при этом монеты снова тихо звякнули - он взвесил ее на ладони.
- Значит, хозяин послал тебе деньги? - сказал он задумчиво. - Я не знал, что внутри. Но шкатулка твоя. Я принес ее тебе.
- Что хорошо для тебя, то хорошо и для меня. И я скажу то, что собиралась, хотя знаю, присутствующий здесь брат не одобрит моих слов. Я не доверяю тем, кто осудил тебя. И мне страшно. Я хочу, чтобы ты был подальше отсюда, где-нибудь в безопасном месте. Деньги принадлежат мне, и я могу использовать их как мне вздумается. На них можно купить лошадь, дом, пищу, стражника, который согласится повернуть в замке ключ и отворить дверь... Возьми эти деньги и воспользуйся ими, трать их как найдешь нужным. Я измучена страхом за тебя и не стыжусь своих слов. Куда бы ты ни пошел, я последую за тобой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эллис Питерс - Ученик еретика (Хроники брата Кадфаэля - 16), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


