`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Джон Рэкхем - Король Серебряной

Джон Рэкхем - Король Серебряной

1 ... 41 42 43 44 45 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Я сразу понял, что они не умеют летать, - сказал Лэмпарт. - Подпрыгивают и жужжат, как сумасшедшие, стараясь «пролететь» подальше, а потом снова падают на землю. Вот почему они опасаются глубокой воды… Доротея, как ты думаешь, существа на склонах были такими же людьми, как мы?

Глава 11

Через некоторое время, чистые и отдохнувшие, они возвратились на поляну на медленно движущихся санях - чтобы никого не испугать. Однако живущие в пещерах люди, наверное, выставили часовых, поэтому здесь было по-прежнему пусто и тихо. Только кусок мяса исчез.

– Придется вернуться позднее, - негромко проговорил Лэмпарт. - Может быть, много раз, пока они к нам не привыкнут. Если это вообще произойдет.

Он развернул сани и направил машину обратно.

– Насколько рассчитана твоя программа? - спросила Доротея, прерывая молчание.

– Общий план предполагал, что в каждом районе я буду находиться в течение тридцати дней, в зависимости от обстоятельств, естественно. Но на первую стоянку отведено вдвое больше - шестьдесят. Чтобы привыкнуть к сложным условиям. Затем перелет примерно на пятнадцать градусов западнее, причем характер местности будет играть не последнюю роль. Таким образом, я облечу всю планету - триста шестьдесят градусов - за два года.

– По твоим словам, сейчас идет тридцать пятый день. Значит, у нас осталось двадцать пять. После чего придется перебраться на новое место.

– Я понимаю, о чем ты думаешь. - Лэмпарт смотрел вперед. Расщелина петляла, по бокам мелькали красные и синие деревья. - Мы живем в очень симпатичном районе, я успел к нему привыкнуть. Кроме того, рядом мы обнаружили людей - или вроде того… однако я уверен, что на планете есть и другие разумные существа. И красивые места.

– Но там все будет иначе, - возразила Доротея, опустив ладонь на его руку. - Именно здесь мы встретились. Я хочу сказать, впервые узнали друг друга по-настоящему. И ты сбил с меня глупую спесь, показав, какова я на самом деле!

– Не нужно так говорить, - запротестовал Лэм-парт. - Ты даже не представляешь, какие ужасные планы я вынашивал. Я уже считал планету своей собственностью! - Он рассмеялся. - Хорошенького я был о себе мнения, да? Джон Лэмпарт, хозяин целого мира… А потом, когда я понял, кто ко мне прилетел, и вспомнил, как ты пыталась одержать надо мной верх… Я ведь думал, что мне удалось от тебя сбежать - если забыть о кошмарах. В них ты меня постоянно преследовала.

– Джон! Тебе снятся кошмары… про меня?

– Теперь - нет. Они прекратились, как только ты прилетела. Ты хорошо себя вела, оказалась надежным другом и партнером - я никогда не думал, что такое для меня возможно. Черт возьми, многое изменилось. Когда я вспоминаю прежнего Джона Лэмпарта, то кажусь себе очень скучным типом.

– О нет! - Теперь пришел черед протестовать Доротее. - Скучным ты никогда не был. С самого начала я чувствовала, что у тебя есть качества… не знаю, как их правильно описать… - Задумчиво глядя перед собой, Доротея сжала руку Лэмпарта. - Все люди, с которыми я раньше встречалась, не представляли для меня никакого интереса. Уже через несколько минут знакомства мне становилось все ясно. Определенный набор поз, фраз и ценностей… А ты… В твоей душе будто жили целые миры, скрытые от посторонних глаз. Но я довольно быстро поняла, что ты никого туда не пускаешь. И страшно злилась: тебе дано так много, а мне - ничего.

Доротея неожиданно повернулась к Лэмпарту, и в ее глазах возникло просительное выражение.

– Мои слова кажутся глупыми, Джон? Я такая богатая и испорченная… На самом деле у меня ничего нет. Я жила короткими мгновениями, постоянно искала что-то новое, интересное и возбуждающее. Но ты же знаешь, мне было на все наплевать!

Я прилетела сюда, и моя жизнь изменилась. Я что-то делаю, помогаю тебе… я приношу пользу, даже если она и минимальна. Например, юбка из кожи ящерицы - совершенно уникальная для меня вещь. Потому что я сделала ее сама. Кстати, - Доротея хихикнула, и у Лэмпарта потеплело на сердце, - сиденья немного жестковаты, но это поправимо.

Она встала, балансируя на планке, сложила юбку и уселась на нее.

– Вот так-то лучше. Я не придираюсь! - торопливо добавила она. - Сани получились великолепные! Не понимаю, как тебе удалось их придумать. Это как раз то, о чем я говорила, - в тебе заключено столько…

– Я не заслужил и половины твоих похвал, - смущенно прервал ее Лэмпарт. - Да, я много повидал и кое-что сделал. У меня хорошая память - и не более того. Однако наше средство передвижения, - он критически оглядел сани, - нуждается в существенной доработке. Если построить борта, можно будет перевозить грузы, как в лодке. Кроме того, ты права - удобные сиденья тоже не помешают. Пожалуй, я сумею поставить нечто вроде мачт, а сверху натянем тент.

Они снова замолчали, разглядывая проносившиеся мимо скалы и заросли кустарника. Затем Лэмпарт обернулся, посмотрел на небо и покачал головой. Меропа еще не взошла, а сколько всего случилось!… Он вспомнил гигантскую ящерицу, ее странное поведение и отдельные пункты собственной эволюционной теории. «Интересно, что это за «люди», которым мы помогли?» - подумал Джон, с восхищением вспоминая, как мужественно человечки сражались со свирепым врагом.

– А нельзя задержаться и собрать винных плодов? - спросила Доротея, прервав его размышления.

– Почему бы и нет? У нас полно времени. Вот мое дерево-стрела. Роща где-то поблизости.

Лэмпарт направил сани в лощину и постарался пролететь как можно дальше; затем молодые люди соскочили на землю и протащили сани немного вперед, после чего Джон заглушил двигатель и спрятал свое замечательное средство передвижения под каменным козырьком.

– Сомневаюсь, что кто-нибудь позарится, - усмехнулся он, - но от старых привычек трудно отвыкнуть.

Через несколько минут ему удалось добыть несколько веточек с золотыми яйцами, и молодые люди уселись рядом, чтобы насладиться чудесным соком. Доротея снова надела юбочку, и у Лэмпарта неожиданно возникла забавная идея.

– Из того огромного куска шкуры, - небрежно бросил он, - получился бы прекрасный пол для саней. Или чехлы для сидений. Но ты, естественно, хочешь сделать себе платье, не так ли?

– А зачем мне платье? - ответила Доротея вопросом на вопрос.

– Понятия не имею, - признался он.- Женщины всегда были для меня загадкой. Мне до сих пор не удалось найти ответ на вопрос: зачем тебе понадобилась юбка? С моей точки зрения, туфли нужны гораздо больше. Впрочем, должен сказать, что выглядит она отлично.

Доротея неожиданно улыбнулась, и на щеке у нее появилась ямочка, которой Лэмпарт раньше не замечал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 ... 55 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Рэкхем - Король Серебряной, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)