Эликс Делламоника - «Если», 2004 № 01
Шкуродер подбежал к канатам, оттолкнулся от них и помчался к канатам на противоположной стороне, чтобы оттолкнуться снова, но улыбающийся Красавец этого словно не замечал. Взревев, Шкуродер боднул противника между лопаток. Толпа неодобрительно зашипела, когда Красавец вскрикнул и упал ничком, сжимая плечо и перекатываясь из-за боли. Шкуродер, не останавливаясь, подпрыгнул и рухнул на противника. Несколькими быстрыми движениями он пнул Красавца коленом в лицо, зажал его голову, приподнял и ударил головой об угловой столбик. Звук от соприкосновения черепа с древесиной разнесся по всей арене. Красавец рухнул на маты, сломленный и побежденный. Одна из его рук оказалась за пределами ринга.
Другой дибблмон по имени Плотт нежно погладил вытянутую руку Красавца, а затем со скоростью, которой никто не ожидал от столь массивного существа, подпрыгнул, описал в воздухе высокую параболу и смачно приземлился в центр ринга позади Шкуродера.
— Заявления, указывающие на самих себя, не могут быть доказуемыми во Вселенной, где правит хаос. — Щупальце обвило Шкуродера вокруг талии и подняло высоко в воздух.
На защиту партнера бросился Клыкастый.
— Будут тебе доказательства, — прорычал он и ткнул пальцем в ближайший красный глаз Плотта. — Ну как, это достаточно убедительно?
— Все ощущения мнимы, — ответил дибблмон, швыряя Клыкастого на маты. — Они всего лишь продукт сенсориума, обеспечивающего ввод информации в сознание.
С того места, где находился Сэм, создавалось впечатление, что Шкуродер и Клыкастый утратили аппетит к рациональным рассуждениям. Оба неподвижно валялись на матах.
— Разум есть первопричина, — взвизгнул соратник Сфилфа, бросаясь на помощь павшим товарищам. — Знание же есть ощущения, а там, где ощущение ложно, то и знание сомнительно. — Каждое заявление подтверждалось быстрыми ударами когтей и шипов, и после каждого во все стороны летели брызги крови.
— Но мы не можем ощущать объективную реальность, — возразил многократно продырявленный Плотт, сплющивая врма огромным копытом. — Знание есть лишь приближение к идеалу.
Врм, пошатываясь, поднялся и нанес сопернику слабый удар.
— Тогда откуда нам это знать? — вопросил он. — Что есть истина?
— Так нечестно! — проревел Ксотт, с топотом выскакивая на помощь. — Доводы, замкнутые сами на себя, ведут к ложным силлогизмам!
— Последнее оружие слабоумных — это отрицание фундаментальных принципов, — проверещал Сфилф, присоединяясь к свалке на ринге.
С этого момента Сэм утратил нить спора, потому что все четыре инопланетянина принялись выкрикивать аргументы и мутузить друг друга. Он успел лишь пригнуться, когда над его головой пролетело то ли щупальце, то ли конечность и шмякнулось прямо на колени мафиози. Маты стали скользкими от крови, слизи и слюны, и противники постоянно падали.
Краем глаза он заметил, что Клыкастый и Артур лупят друг друга складными стульями, а Красавец и Шкуродер в другом проходе пытаются завязаться узлами, демонстрируя борцовские приемы. Сэм не мог не отметить, что обе парочки медленно, но верно приближаются к выходам, и ему отчаянно захотелось последовать их примеру.
Мордобой на ринге продолжался, толпа свистела, топала и орала. Сэма потрясло ожесточение схватки, которая в любой момент могла перерасти в межпланетную войну — с Землей посередине.
Он осмотрелся и увидел мафиози, с явным неодобрением наблюдающего за развитием событий.
— Почему бы вам, ребята, не решить этот спор в суде? — взмолился Сэм. — По-моему, потратиться на адвокатов куда лучше того, чем вы тут занимаетесь.
Все четверо инопланетян прекратили драку и уставились на Сэма.
— Вы официально взываете к Верховному закону? — прошипел Сфилф дрожащим голосом.
— На этом разбирательстве он является представителем закона, и у него есть такое право, — вздохнул Ксотт. — Увы, мы не можем допустить, чтобы наш спор рассматривался в суде. — Он швырнул врма на мат, но уже не столь яростно. Сфилф нанес ответный удар, но в последний момент отвел конечность, и его коготь рассек лишь пару дюймов кожи Плотта.
— Мы тоже не можем доводить спор до суда, — сообщил Сфилф.
Сэма их реакция ошеломила, но все же не настолько, чтобы он забыл о намерении остановить схватку.
— Матч завершился вничью! — крикнул он и поднял одной рукой щупальце, а другой — когтистую конечность. Он все-таки предотвратил убийство, сам не понимая, как ему такое удалось, но это уже не имело значения.
В этот момент он осознал, что толпа возмущенно ревет, явно разочарованная его замечательным решением. Даже из секторов, где сидели инопланетяне, доносился угрожающий шум.
Ксотт пробулькал толпе что-то неразборчивое. Когда он договорил, все инопланетяне вскочили со своих мест и стали пробираться к рингу. При виде наступающей толпы всевозможных чудовищ челюсть Сэма отвисла. Ему неожиданно показалось, что торчать в центре ринга, да еще в полосатой майке судьи, не очень-то безопасно.
Стараясь казаться как можно более незаметным, Сэм проскользнул между канатами и побежал по проходу, уклоняясь на бегу от разгневанных зрителей. Выбежав со стадиона, он плюхнулся на заднее сиденье первого попавшегося такси.
— Donde? — взвизгнул водитель, когда из дверей стадиона вырвалась ревущая толпа. — Рог favor, senor — donde?[2]
— Куда угодно! — тоже взвизгнул Сэм, заметив стадо дибблмонов, приближающееся с одной стороны, и прайд врмов, мчащийся к ним с другой. Обе группы не обращали друг на друга никакого внимания. — Aeroporte! — заорал Сэм, пропихивая смятые банкноты в щель плексигласовой перегородки между ним и водителем. — Моу pronto, рог favor![3] — сказал он, исчерпав все знания испанского.
Взвизгнув шинами, такси рвануло со стоянки. Сэм откинулся на спинку и облегченно вздохнул.
— Э-э… сеньор? — крикнул таксист, оборачиваясь. — Кажется, эти зверюги за нами гонятся.
Сэм уловил панику в голосе таксиста, посмотрел назад и обнаружил причину.
За ними с топотом неслись дибблмоны. А еще дальше Сэм разглядел колонну такси, грузовиков и разнообразных автомобилей, которыми, похоже, тоже управляли инопланетяне. Ближайшая машина была набита врмами, у одного из них не хватало руки.
— Быстрее, быстрее, — встрепенулся Сэм, не желая превратиться в блин под копытом дибблмона. Перспектива испытать на себе остроту когтей врмов его тоже не прельщала. — Быстрее, черт побери!
Впереди показался мост через реку.
— Сворачивай на встречную полосу! — гаркнул Сэм. То был единственный способ избежать пробки перед мостом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эликс Делламоника - «Если», 2004 № 01, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


