Жюль Верн - 80000 километров под водой
Так я думал, когда ко мне приблизился капитан Немо, по обыкновению невозмутимый и спокойный. На его лице нельзя было прочитать ни раздражения, ни волнения.
— Катастрофа? — спросил я его.
— Нет, небольшая заминка, — ответил он.
— Но все-таки это происшествие может заставить вас снова стать обитателями той самой земли, от которой вы бежите?
Капитан Немо как-то странно взглянул на меня и отрицательно покачал головой. Он хотел, видимо, дать мне понять, ничто никогда не заставит его вернуться на землю.
Затем он сказал:
Что вы, профессор! Положение «Наутилуса» совсем не такое безнадежное. Он еще будет знакомить вас с чудесами океана. Наше путешествие только началось, и я не хочу так скоро лишиться чести быть вашим спутником!
— Однако, капитан, — возразил я, делая вид, что не замечаю иронии, звучащей в его словах, — «Наутилус» сел на мель в разгаре прилива. Заметьте, что тихоокеанские приливы вообще невысокие; если только вы не найдете способа как-нибудь облегчить «Наутилус», я не вижу, каким образом бы заставите свой корабль снова всплыть на воду.
— Вы правы, профессор, — ответил капитан Немо, — тихоокеанские приливы невысокие, но все-таки в Торресовом проливе уровень высокой и низкой воды разнится на полтора метра. Сегодня у нас четвертое января, и через пять дней наступит полнолуние. Я буду очень удивлен, если луна, этот верный спутник земли, не поднимет морскую воду достаточно высоко, чтобы оказать мне эту пустячную для нее услугу.
С этими словами капитан Немо, сопровождаемый своим помощником, удалился внутрь «Наутилуса».
Подводный корабль стоял неподвижно, как приросший и месту, точно коралловые полипы уже успели вмуровать его в скалу своим неразрушимым цементом.
— Ну что, господин профессор? — спросил Нед Ленд, подошедший ко мне тотчас же после ухода капитана.
— Вот что, друг Нед: мы спокойно дождемся прилива де пятого января. Выходит так, что луна любезно снимет нас с мели.
— Только всего?
— Только всего!
— И капитан не намерен, чтобы сняться с мели, завести якоря и пустить полным ходом машину?
— Зачем все это, раз нас снимет с мели прилив? — просто ответил Консель.
Канадец недовольно посмотрел на Конселя и пожал плечами. В нем говорило теперь оскорбленное чувство моряка.
— Помяните мое слово, господин профессор, — обратился он ко мне, — никогда больше эта железная лоханка не будем плавать ни по воде, ни под водой! Она годна теперь только для продажи на слом! Я думаю поэтому, что настало время лишить капитана Немо нашего общества!
— Видите ли, дружище Нед, — ответил я, — не все так мрачно смотрят на будущее этого замечательного корабля, как вы. Потерпите четыре дня — мы узнаем точно, какова сила приливов Тихого океана. Кстати сказать, совет бежать был уместен в виду берегов Англии или Прованса. Но вблизи берегов Новой Гвинеи с этим не стоит спешить — ведь никогда не поздно будет прибегнуть к этой крайности, если «Наутилус» не снимется с мели.
— Но нельзя ли хоть сойти на землю? — огорченно спросил Нед Ленд. — Вот остров. На этом острове растут деревья. Под ними бродят земные животные — живые котлеты, ростбифы и бифштексы… С каким удовольствием я съел бы кусок мяса!
— Вот в этом Нед прав, — сказал Консель. — Я всецело присоединяюсь к его мнению. Не может ли хозяин добиться у своего друга, капитана Немо, разрешения сойти на этот берег хотя бы для того, чтобы мы не потеряли привычки ходить по твердой земле?
— Я могу попросить у него разрешения, но уверен, что он откажет.
— Пусть хозяин все-таки попробует, — сказал Консель, — по крайней мере, мы будем знать предел любезности капитана Немо.
К моему искреннему изумлению, капитан Немо дал мне просимое разрешение немедленно и с большой охотой. Он даже не потребовал от меня обещания вернуться на борт. Впрочем, путешествие по островам Новой Гвинеи было настолько опасным предприятием, что я не посоветовал бы Неду Ленду пускаться в него. Лучше было оставаться пленником на «Наутилусе», чем попасть в руки туземцев — папуасов.
Я не решился спросить, предполагает ли капитан Немо сопровождать нас. Впрочем, я был уверен, что никто из матросов не будет отпущен с нами и Неду Ленду самому придется управлять шлюпкой. Но земля находилась едва в двух милях от нас, и, будучи отличным моряком, канадец без труда проведет легкую лодчонку среди гряды скал, гибельных для больших судов.
Назавтра, 5 января, шлюпку вынули из гнезда и спустили на воду.
Это легко сделали два матроса. Весла были сложены на дне, нам оставалось только занять места на скамьях.
В восемь часов утра, вооруженные ружьями и топорами, мы отчалили от борта «Наутилуса».
Море было довольно спокойно. Легкий бриз дул с берега. Консель и я сидели на веслах. Мы энергично гребли, а Нед направлял шлюпку в узкие проходы между рифами.
Шлюпка великолепно слушалась руля и летела, как стрела.
Нед Ленд не скрывал своего восторга. Он чувствовал себя узником, вырвавшимся на свободу, и не думал о том, что скоро придется возвратиться в тюрьму.
— Мы сейчас будем есть мясо! — почти пел он. — И какое мясо! Настоящую, неподдельную дичь! Правда, без хлеба… Я не! говорю, что рыба — невкусная пища, но, согласитесь сами, нельзя же все время есть только рыбу да рыбу! Кусок свежего! мяса, зажаренный на угольках, может только внести приятное разнообразие в наскучивший стол!
— Вот обжора! — сказал Консель. — У меня от одних разговоров уже слюнки потекли…
— Остается только узнать, — заметил я, — есть ли дичь в этих лесах, и если есть, то не достигает ли она таких размеров, при которых охотник сам легко может стать дичью?
— Чепуха, господин профессор, — возразил Нед Ленд, обнажая зубы, острые, как лезвие топора, — я готов съесть даже тигра, хороший кусочек жареного тигра, если на этом острове нет других животных?
— Нед просто пугает меня, — сказал Консель.
— И к какой бы породе ни принадлежало первое встреченное нами животное — будь то неоперенное четвероногое или пернатое двуногое, — я готов приветствовать его метким выстрелом из ружья!
— Ага! — воскликнул я. — Ленд опять начинает безумствовать!
— Не беспокойтесь, профессор, — возразил канадец, — гребите смело! Не пройдет и получаса, как я предложу вам блюдо, изготовленное по наилучшему рецепту.
В половине девятого шлюпка «Наутилуса» причалила к песчаному пляжу, благополучно миновав коралловое кольцо! окружающее остров Гвебороар.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ НА СУШЕ
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жюль Верн - 80000 километров под водой, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


