Джек Макдевитт - Обреченная
Она посмотрела на него и улыбнулась.
- Вы хотели что-то у меня спросить?
«А она не такая уж дура», - решил Макаллистер.
- В сущности, мне бы хотелось прибегнуть к вашей помощи. Мы с Кейси собираемся записать интервью. Вот я и подумал, может, вы бы разрешили использовать ваш посадочный модуль.
- Использовать для чего? - Она посмотрела на Макаллистера, затем перевела взгляд на грузовой отсек, заполненный артефактами, тем самым давая ему понять, что не вполне одобряет эту мысль. - Что вы задумали?
- Просто сесть и поговорить. В модуле тепло и нет снега, но при этом царит атмосфера раскопок. А заодно великолепно видна башня.
- Вы не сможете сделать оттуда панораму, - заявила Хатч.
Он догадался, что она имеет в виду: не позволяет поднять верх кабины и разгерметизировать ее.
- Да нам это и не нужно. Публика все равно не поймет, в чем тут дело.
Хатч пожала плечами.
- У вас есть час. Потом нам надо улетать.
- Это просто прекрасно! Я вам бесконечно благодарен!
Хатч повернулась, чтобы уйти.
«Забавная женщина».
Макаллистер с журналисткой поднялись в кабину. Кейси отсоединила микрофон и наушники от своей линии связи, подключила к ней микросканер, разместила его на подставке и нацелила на свой объект. Затем в стратегических направлениях установила еще сканера.
В глубине кабины находились артефакты, способствовавшие особой атмосфере. Макаллистер расположился так, чтобы оружие оказалось закрыто его спиной, а башню за окном было видно. Кейси стала передвигать и убирать загораживающие обзор предметы, чтобы изо всех положений картинка была хорошей.
Что-то крупное и темное поднялось над деревьями на западе, описало в воздухе большой неровный круг и снова опустилось. Неизящное существо, чем бы оно ни было. «Да, - подумал Макаллистер, - пусть наступит Армагеддон, поглотит эту холодную планету и уничтожит всех ее живых тварей».
***Хатч отвернулась от Макаллистера и остановилась около входа в башню, разговаривая с Найтингейлом. Тем временем на связь вышел Чианг.
- Хатч, - проговорил он. - Похоже, тут у нас еще кое-что.
- Что? Что именно?
- Вроде надпись. Правда, куски откололись. Однако вполне разборчивая. Еще мы пробились в открытый коридор.
- Где вы?
- За библиотекой.
- Иду.
Она спустилась по лестнице, пролезла по туннелю, миновала арсенал и двигалась дальше, пока не увидела огни. Тони с Чиангом исследовали стену, испещренную символами.
Тони посмотрела вверх, махнула рукой и отошла в сторону, чтобы Хатч было лучше видно. Частично стена была разрушена, и несколько ее крупных обломков лежали на земле. Они были покрыты рядами вырезанных символов, и, к счастью, почти все можно было разобрать.
- Восхитительно! - воскликнула Хатч.
Символы не были пиктограммами, и среди них попадалось много похожих. Она предположила, что рассматривает запись каким-то алфавитом. Кроме того, текст был разделен на блоки.
Абзацы.
Письмо выглядело как скоропись. Оно напоминало ей арабский язык, с его изгибами и плавностью линий.
- Ты это запечатлела? - спросила Хатч.
- Каждую загогулину. - Тони похлопала по микросканеру.
Несколько отрезков письма, на самом верху, выделялись заметнее, чем следующий текст.
- Может быть, это имена, - предположил Чианг.
- Возможно. Это могла быть своего рода мемориальная доска. Вот здесь - кем они были, а здесь - чем занимались.
- Ты и в самом деле так считаешь? - осведомилась Тони.
- Кто знает? - ответила Хатч. - Это может быть что угодно.
Луч фонаря Тони упал на черепок, обломок горшка.
- Как жаль, что у нас нет времени, чтобы производить раскопки, - сказала Хатч. Ей хотелось очистить ото льда этот город, найти предметы, которыми пользовались эти люди; увидеть их дома и найти побольше изображений. Возможно, получить ответы на важные вопросы: использовали ли здесь вьючных животных, как долго здесь жили, каким богам поклонялись? - Ладно, - продолжила она. - Давайте поднимем это наверх, потом вернемся и поглядим, что еще можно отсюда забрать.
Они вырезали из стены центральную часть. Чианг попытался этот блок утащить, но тот оказался слишком тяжелым, чтобы управиться с ним в такой тесноте.
- Давай пока оставим это здесь, - предложила Хатч. - Попробуем справиться с этим позднее.
Он кивнул, поднял пару обломков и направился к выходу. Тони взяла еще два, оставив Хатч собирать осколки поменьше.
***Найтингейл стоял у входа в башню и старался «не думать о белой обезьяне». Но ничего не мог с собой поделать и каждые несколько минут поглядывал наверх, на кабину челнока «Уайлдсайда», где Макаллистер, сидя в величественной позе, жестикулировал и вещал. Внезапно этот великий человек повернулся в кресле и посмотрел прямо на Рэнделла. Потом встал, пересек кабину, вышел из посадочного модуля и направился в его сторону. Найтингейл напрягся, готовый оказать сопротивление.
- Послушайте, - произнес Макаллистер, подойдя ближе. - Я сам удивляюсь этому, но тем не менее, хотел бы попросить вас об одолжении. Вы не против?
Найтингейл сердито сверкнул глазами.
- Что вам от меня нужно?
- Мы хотели бы использовать всю эту область в качестве фона. Могу я попросить вас держаться вне поля зрения? Легче работать, когда есть ощущение полной уединенности.
***Кейси быстро отмотала назад пленку записывающего устройства, нервно улыбнулась и наконец продолжила интервью.
- Мистер Макаллистер, через неделю Обреченной не станет. Здесь царят холод и уныние, а эта каменная башня за вашей спиной - очевидно, единственное строение на планете. Что привело вас в это богом забытое место?
- Нездоровое любопытство, Кейси.
- Нет-нет, я серьезно!
- Я всегда сама серьезность. Зачем еще прилетать сюда? Менее всего мне хочется показаться брюзгливым, но утрата - единственное, с чем мы имеем дело постоянно. Это - неотъемлемое свойство жизни. Мы теряем родителей, друзей, близких. Теряем место, где выросли, теряем целый круг знакомых. Мы тратим ужасно много времени на догадки о том, что случилось с бывшими учителями, любовниками и ближайшими знакомыми.
И вот, увы, мы теряем планету. Событие совершенно уникальное в истории человечества. Целая планета, о которой нам теперь известно, что она была прибежищем своей особой разумной жизни и все еще остается местом обитания живых существ, уходит в небытие. Полностью и безвозвратно. Через несколько дней от нее не останется ничего, кроме того, что мы вывезем отсюда.
Кейси кивнула и сказала ему то, что он и так знал: получилось отлично.
- Сегодня поутру вам выпала возможность, - произнесла она, - сходить к башне. Каково было ваше впечатление? Что показалось вам наиболее важным?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джек Макдевитт - Обреченная, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

