`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь

О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь

1 ... 41 42 43 44 45 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кто знал о работе ее отца в Гильдии, в конце концов он протянул свою предательскую руку к Хуайжэню, предприняв еще одну попытку похитить его труды.

Может быть, это был Гэжэнь?

Его необъяснимая ненависть к отцу растянулась на десятилетия. Возможно, ревность – достаточный повод для совершения чудовищных преступлений, начиная с кражи и заканчивая убийством.

А может, это кто-то из бейлов или благородных кланов?

Борьба за пост Верховного главнокомандующего разгоралась, и различные фракции постоянно сходились в схватках, пытаясь протащить своего кандидата на лидирующие позиции. Учитывая, какое значение Верховный главнокомандующий придавал военной кампании против империи Цилинь, вполне возможно, что кому-то пришло в голову украсть разработки отца по созданию оружия, чтобы присвоить их себе.

Она вздохнула, подобрала камешек и бросила его в пруд. «Но где же здесь символ дракона?» – размышляла она вслух. С момента прибытия в Гильдию она не обнаружила никаких признаков драконов, а прошло уже почти четыре месяца.

Если только организатор преступления не был еще и предателем, продававшим Империи инженерные секреты территорий Аньтажань.

– Чем это ты так потрясена? – голос Е-каня прервал ход ее мыслей.

Инь обернулась и увидела, как парень идет в сторону спальни. Она быстро сложила книги в стопку, спрятав ту, что была найдена на Хуайжэне, под остальные. Е-кань остановился рядом и смотрел на нее сверху вниз, властно заломив бровь.

– Ну что? – спросил он с раздражением. – Чем ты тут занята посреди ночи? Неужели ты так и не усвоила, что одной бродить нельзя?

Инь выпрямилась и легонько стукнула Е-каня по макушке.

– Перестань разговаривать со мной в таком тоне, – сказала она. Не обращая внимания на его неудовольствие, она схватила его за ухо и хорошенько крутанула. – Я старше тебя, так что проявляй уважение.

– Вот еще! – прошипел Е-кань. – Сколько раз тебе повторять, что я не ребенок! Я тоже принц Девяти островов – почему ты не можешь относиться ко мне так же, как к Е-яну?

Настроение у нее улучшилось. Инь рассмеялась, отпустив ухо мальчишки.

– А ты где был? Похоже, это ты бродишь по Гильдии после отбоя.

Он нахмурился.

– Получал выволочку, – сказал он. – Оказывается, тетка узнала меня с самого начала и только делала вид, что не замечает, чтобы держать в напряжении. Сегодня она наконец вызвала меня в архив и как следует выпорола с помощью одной из своих садистских машин. Клянусь, эта женщина не в себе!

Существует тонкая грань между абсолютной гениальностью и полным сумасшествием, и для Инь Аогэ Ляньшу воплощала первое. За те несколько уроков стратегии, которые они получили, она была потрясена невероятными инженерными достижениями этой женщины.

Инь улыбнулась еще шире и потянулась, чтобы взъерошить Е-каню волосы. Девушка знала, что он этого не любит, и поэтому дразнила его еще больше.

– Так что она сказала? Она все расскажет другим мастерам? Тебя отправят домой? – спросила она.

Принц с раздражением пригладил волосы.

– К счастью, нет. Она сильно поссорилась с моим отцом уже несколько лет назад и с тех пор с ним не общается, а мою мать она всегда терпеть не могла, так что не станет из-за меня вступать в разговоры. Она только предупредила, чтобы я не доставлял ей неприятностей, вот и все, – ворчливо объяснил он. – Думаю, ей приятно, что я здесь, потому что она знает, как сильно это разозлит мать, когда та наконец узнает.

Во внутренних взаимоотношениях клана Аогэ разобраться нелегко, и, похоже, их основа – вражда между братьями и сестрами. Инь была безмерно благодарна за то, что в ее собственной семье никогда не было подобных проблем, хотя Вэнь иногда действовал ей на нервы. Как он справляется со своим новым положением вождя клана? И как поживает Нянь, которая, несомненно, служит брату голосом разума, когда он впадает в бешенство?

– Что это? – Е-кань указал на стопку книг, лежащую на земле. Он нагнулся и взял в руки самую верхнюю, небрежно перелистал ее и с отвращением потер ладони, на которых образовались катышки грязи.

– Тут все в пыли. Где ты их откопала?

– В архиве Гильдии. Очевидно, мастер Ляньшу и мой отец дружили. – Ей предстояло проверить, насколько близки были эти отношения. Инь забрала у него книгу, счищая со страниц остатки пыли. – Это его записи, еще с тех времен, когда он был подмастерьем в Гильдии. Ничего особенного, обычные задания, над которыми работают младшие подмастерья.

Е-кань присел на корточки у края пруда и сорвал пучок травы из щели в каменных плитах, а затем принялся вырывать по одной травинке и бросать их в воду пруда.

– Ты была очень близка с отцом, да? Ты преодолела весь этот путь, переодевшись, – он сморщил нос, – только для того, чтобы сделать то, чего не сделал он.

– Да, мы были неразлучны. Моя младшая сестра Нянь – она примерно твоего возраста – ревновала, потому что мы с отцом проводили так много времени вместе, возились в его мастерской. Но когда я предлагала ей присоединиться, она быстро начинала скучать и убегала заниматься чем-нибудь другим.

– Должно быть, здорово проводить столько времени с отцом, – пробормотал Е-кань.

– Я уверена, Верховный главнокомандующий тоже хотел бы проводить с тобой больше времени. Просто он слишком занят, потому что он – лидер территорий Аньтажань, – предположила Инь. – Я и не знала, что мальчиков волнуют такие вещи. Моим братьям всегда было все равно. Они предпочитают проводить время верхом, охотясь на голубей.

Е-кань надул щеки, угрюмо дергая жалкие остатки травы.

– Неважно, – проворчал он. – И не смотри на меня такими глазами! Нечего меня жалеть.

– Конечно, конечно. – Она прижала к груди старые книги, словно надеялась этим вернуть отца.

Если кому и необходимо сочувствие, так это ей самой.

Вместо того чтобы пойти в спальню, Инь повернула в коридор, ведущий к мастерским в восточном крыле. Е-кань догнал ее в недоумении.

– Разве ты не собираешься ложиться? – спросил он.

Она покачала головой.

– Думаю, мне пока не уснуть, так что лучше не терять времени. Пойду потренируюсь в смешивании удобрений, которые проходили сегодня. – Или еще немного поработаю над «Пионом». – Иди в спальню, тебе не обязательно ходить за мной.

Но отвязаться от принца не удалось. Е-кань упорно тащился за ней по пятам и уверял, что совершенно не хочет спать, хотя сам все время зевал на ходу.

Двое пробирались по тускло освещенным проходам. Ночью Гильдия казалась еще более неприветливой, чем днем, даже опасной, и по пыльным серым полам и стенам мелькали тени, а сквозняки с гулом и свистом разносили по коридорам жуткие мелодии.

– Что это?! – вдруг зашипел Е-кань, и от неожиданности Инь подпрыгнула.

Парень указывал на одну из мастерских в дальнем конце длинного коридора, деревянная решетчатая дверь которой медленно закрывалась. Кто-то только что вышел из мастерской, легкие шаги простучали по каменному полу и затихли вдали.

– Похоже, это мастер Гэжэнь, – добавил принц, задумчиво потирая затылок. – Но что он тут делает в этот поздний час?

– То же, что и мы? – вслух предположила Инь, хотя совсем так не думала.

Она не была уверена, что это был Гэжэнь. Все, что ей удалось разглядеть, – край темной мантии, которая могла быть бордовой, черной или любого другого оттенка между ними. Однако мастерская, из которой кто-то только что вышел, принадлежала мастеру.

Представлялась интересная возможность, и Инь прибавила шагу. Она остановилась перед дверями и, замерев, уставилась на решетки дверных панелей. Дверь была не заперта. Она потянулась к дверной ручке.

– Подожди, что ты себе позволяешь? – Е-кань догнал ее. – Нельзя же вот так врываться в помещение мастера Гильдии.

– Если я промолчу и ты промолчишь, кто узнает? – ответила Инь. – Кроме того, я же не собираюсь ничего красть. Я только быстро посмотрю. Если хочешь, можешь не входить. – Она бы предпочла не делать этого, когда рядом Е-кань, но возможность была слишком хороша, чтобы ее упускать.

Инь переступила порог и вошла в мастерскую, застыв, пока

1 ... 41 42 43 44 45 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь, относящееся к жанру Научная Фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)