Брайан Джейкс - Поход Матиаса (Воин Рэдволла - 3)
Ниже по реке, к югу от них, Маттимео и его друзей в окружении бандитов усадили в центр огромного плота из бревен. Два толстых каната протянулись от парома к противоположному берегу.
Слэгар наблюдал за тем, как плот, покачиваясь, двинулся по волнам.
- Твои крысы тянут сильно и ровно, Камнекрап. Мы скоро будем на той стороне.
Бесстрастное выражение не покидало морды Камне-крапа.
- У меня под началом больше бойцов, чем листьев на деревьях, лис. Оглянись назад, на этот берег. Твои преследователи одолели сосновый лес. Должно быть, они храбры и находчивы. Хотя насколько они храбры, мы увидим позже. Моя армия была бы рада немного позабавиться.
Слэгар вгляделся в темную воду:
- Это в том случае, если они одолеют переправу через реку.
Замкнутое пространство Пещерного Зала угнетающе действовало на Джона Черчмауса, хотя его жена с самого начала с удовольствием примкнула к обществу и болтала с Василикой, присматривая за малышом Ролло и помогая братьям и сестрам готовить на кухне. Джон потихоньку выскользнул из Зала, прихватив с собой на плече котомку с летописной книгой и перьями. Он крадучись прошел мимо Констанции, спавшей на ступенях лестницы, пересек Большой Зал и устроился там на выступе окна в углу. Это была тихая маленькая ниша, в которую он нередко забирался, чтобы спокойно поработать.
Джон раскрыл свою летописную книгу и выглянул в окно на край фруктового сада, наблюдая за тремя грузно вылетевшими оттуда сороками до тех пор, пока они не скрылись из виду.
У Джона пропало настроение писать. Он закрыл книгу и слез с подоконника. В конце концов, его помощь может потребоваться на кухне.
На верхней площадке лестницы между Большим и Пещерным Залами возник какой-то беспорядок. Джон бросился бежать, котомка прыгала у него на боку. Ворон по имени Мангиз сшиб его с лап, взлетая в воздух и уносясь по направлению к верхним галереям.
Констанция споткнулась о Джона и упала. Она тотчас села, грозя лапой птице.
- Мерзавец, похититель детей, грязная скотина! - выкрикивала она.
Джон поднялся, отряхивая одежду от пыли:
- Что случилось, Констанция? В чем дело?
- Боюсь, плохие вести, Джон. Лучше спускайся в Пещерный Зал. Это касается тебя.
Черчмаус в тревоге последовал за барсучихой.
Все, кто сидел в разных концах зала, собрались вокруг Констанции, и она бросила на стол три клочка материи.
Аббат поднял их:
- Лоскутки ткани. Что это? Констанция гневно стиснула зубы:
- Обрывки фартуков Василики и миссис Черчмаус и клочок одежды малыша Ролло. Они захвачены в плен птицами.
Аббат Мордальфус недоверчиво покачал головой:
- Невозможно. Они определенно были здесь прошлой ночью.
Джон Черчмаус сбросил свою котомку на пол.
- Моя жена в плену у этих мерзких птиц! Где они ее поймали?
Он рванулся к лестнице, но был задержан Винифред и Амброзием. Летописец яростно пытался вырваться:
- Пустите меня, нечего и говорить, что эти дикари-убийцы могут сделать с ней!
- Джон Черчмаус, успокойся! - приказал Мордальфус. Он повернулся к барсучихе. - Констанция, расскажи нам все, что знаешь об этом происшествии.
- Боюсь, здесь много не скажешь, отец аббат. Вчера Василика и миссис Черчмаус были на колокольне. Должно быть, Ролло присоединился к ним позже. Так вот, когда я позвала всех в дом и захлопнула двери аббатства, наверное, они остались снаружи. Быть может, они не слышали моего зова. С колокольни никак нельзя пройти внутрь аббатства, поэтому позже они должны были пересечь лужайку. Птицы схватили их на открытом месте. Ворон сказал, что они отнесли их на чердак. В полдень Генерал Железноклюв хочет встретиться с нами вне дома.
31
Воинство Камнекрапа действительно было огромно. Маттимео никогда не видел так много крыс разом. Молчаливые и подтянутые, они толпились меж кустов и деревьев на том берегу. Крысы носили луки и стрелы и держались отдельными отрядами, в каждом из которых был свой командир, получавший приказы от командующего - Камнекрапа. Пленников привязали к деревьям, но Маттимео все еще мог видеть реку. Он сел с Тимом и Аумой, прислушиваясь к разговору Слэгара и Камнекрапа.
- Посмотрим, как твои преследователи переберутся через реку, Слэгар! Они решительный народ, но они еще не встречались с моей армией. До сих пор им доводилось сталкиваться лишь с кучкой работорговцев.
- Я был занят тем, что вел колонну рабов! - фыркнул Беспощадный. Вступать в открытый бой - не мое дело. Кроме того, у тебя есть могучая армия.
- Да, и каждый из них - опытный лучник. Я мог бы разделаться с этими лесными жителями, бросив на них лишь четверть моего войска.
- Хм, тогда почему ты этого не делаешь? - вызывающе спросил Слэгар.
- Потому что я никогда не оставляю ничего на волю случая. Хочешь задержаться и посмотреть - только для того, чтобы убедиться, что твои враги убиты?
- Нет, я продолжу путь на юг. Если твоя армия так хороша, как ты расписываешь, то мне нечего беспокоиться о погоне. Трехпалый! Построй их в колонну, у нас впереди целый день пути.
С самого рассвета по сосновой опушке разносился звон меча и боевого топора. Орландо мощными ударами своего топора рубил деревья. Матиас обрубал ветки и обтесывал стволы, а Щекач, Бэзил, Джесс и Джабез откатывали их к реке, где Лог-а-Лог занимался постройкой плота.
- Флагг, неси сюда веревки, - командовал Лог-а-Лог. - Герн, пропитай водой мох и смешай его с землей. Мне нужна хорошая пакля, которая не будет течь. Гарр, прикати мне то бревно.
Мало нашлось бы такого, чего предводитель землероек не знал о речной навигации. Лог-а-Лог был потомственным паромщиком. Он наблюдал за течением реки, показывая Бэзилу проложенный им курс.
- Мы возьмем вверх по течению и сделаем широкий разворот, потом я выведу плот на середину и высажу вас на другой берег примерно в том месте, видишь? Таким образом, мы снова сможем идти точно на юг.
Вскоре после полудня плот был собран и лежал на отмели. Лог-а-Лог покачал головой:
- Несколько грубоват, Матиас. Это лучшее, что я мог сделать на скорую лапу.
Матиас передал ему яблоко и кекс.
- Крепкая штука, Лог-а-Лог. Лучшего и желать нечего. Чем ты так обеспокоен, Щекач?
- Да вот, э-э... В общем, эта вода, Матиас. Я побаиваюсь ее. Я никогда не видел такой большой и быстротекущей воды.
Бэзил бросил в реку огрызок яблока.
- Хо-хо! Чего я только не слышал! Но с меня довольно! Вот еще выдра, которая боится рек. Да завьются мои усы, хорош, ничего не скажешь!
- Полно, Бэзил, - упрекнула Джесс насмешника-зайца, - ты сам не слишком большой любитель воды. Джесс неуверенно взошла на плот.
- Нельзя же ходить вокруг да около весь день. Нам нужно перебраться через реку. Ты поднимаешься на борт, Воин?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Брайан Джейкс - Поход Матиаса (Воин Рэдволла - 3), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


