`

Роберт Хайнлайн - Фрайдэй

1 ... 40 41 42 43 44 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Жорж сказал, расстегивая молнии и пуговицы:

— Эти десять минут должны быть в моей лаборатории, и пройдет еще примерно месяц до первой овуляции, и благодаря этому ты не будешь в ближайшее время ходить с выпирающим животом… потому что замечания подобного рода действуют на мужчину так же, как шпанские мухи на быка. Так что твоя глупость останется безнаказанной. Вместо этого мы ляжем с тобой в постель, и я попытаюсь развлечь тебя… хотя у меня тоже нет диплома. Но мы что-нибудь придумаем, дорогая Фрайдэй. — Он поднял меня и сбросил остатки моей одежды на пол. — Ты хорошо выглядишь. Ты приятна на ощупь. Ты хорошо пахнешь. Ты хочешь первой пойти в ванную? Мне нужен душ.

— Я лучше пойду второй, потому что мне понадобится там долго пробыть.

Я действительно пробыла там долго, потому что не шутила, когда сказала ему, что объелась. Я опытный путешественник, и никогда не навлекаю на себя два проклятия путешествий. Но я не обедала, а потом съела огромный «завтрак» в полночь, и мои внутренние часы немного сдвинулись. Если я собиралась выдержать груз у себя на груди — и животе — настало время избавиться от лишнего.

Уже был третий час, когда я вышла из ванной — вымытая, с пустым желудком, со свежим запахом изо рта, и чувствуя себя в отличной форме, как я чувствовала себя всю жизнь. Без косметики — я не пользуюсь духами, и к тому же мужчины предпочитают fragrans feminae любому возбуждающему средству, даже когда сами об этом не знают — им просто не нравится застоявшийся запах.

Жорж лежал в постели, укрывшись простыней, и крепко спал. Я заметила, что балдахин не был поднят. Поэтому я с предельной осторожностью забралась туда, и мне удалось его не разбудить. Честно, я не была разочарована, потому что я не настолько эгоистична. Я была уверена, что утром он отдохнувший разбудит меня, и так будет лучше для нас обоих — для меня это тоже был напряженный день.

15

Я была права.

Я не хочу уводить Жоржа от Дженет… но я надеюсь на приятные визиты, и, если он решит ликвидировать мою стерильность, то для Жоржа можно было бы сделать ребенка так же, как это делают кошки — я не понимаю, почему Дженет так не поступила.

В третий или четвертый раз я проснулась от приятного запаха. Жорж разгружал кухонный лифт. — У тебя есть двадцать одна секунда, чтобы войти и выйти из ванной, — сказал он, — потому что суп на столе. У тебя был уместный завтрак ночью, поэтому сейчас у тебя будет совершенно неуместный второй завтрак.

Я думаю, данджнесских крабов действительно неуместно есть на завтрак, но я их обожаю. Их предваряли ломтики банана и кукурузные хлопья со сливками, которых я считаю блюдами для завтрака, сопровождалось это подрумяненными сухарями и зеленым салатом. Закончила я цикорным кофе с рюмкой коньяка. Жорж — нежный развратник, настоящий гурман, талантливый повар и умелый лекарь, который может заставить искусственную женщину поверить, что она обычный человек, а если нет, то это неважно.

Вопрос: почему все три члена этой семьи такие стройные? Я уверена, что они не сидят на диете и не занимаются мазохистскими упражнениями. Один врач однажды сказал мне, что все упражнения, которые нужны человеку, можно проделывать в постели. Может быть, поэтому?

Все вышеуказанное — это были хорошие новости. Плохие новости…

Международный Коридор был закрыт. Можно было добраться до Десерета с пересадкой в Портленде, но не существовало гарантии, что подземка Солт-Лейк-Сити — Омаха — Гэри будет открыта. Похоже было, что регулярно капсулы двигались только по одному крупному международному маршруту — Сан-Диего — Даллас — Виксберг — Атланта. До Сан-Диего добраться было просто, потому что подземка на Сан-Хосе была открыта от Беллингхэма до Ла-Джоллы. Но Виксберг — это не Чикагская Империя; это всего лишь речной порт, откуда любой, у кого есть наличные и настойчивость, может достичь Империи.

Я попыталась дозвониться до босса. Через сорок минут я стала относиться к синтетическим голосам так, как люди относятся к таким, как я. Кто придумал программировать в компьютеры «вежливость»? Услышать, как машинный голос говорит «будьте добры, подождите» в первый раз, может быть утешительным, но три раза подряд напоминают тебе, что это все ненастоящее, а сорок минут, в течение которых ни разу не слышишь живой голос, могут подвергнуть испытанию терпение гуру.

Я так и не заставила терминал признаться, что до Империи дозвониться невозможно. Этот упрямый цифровой кошмар не был запрограммирован отвечать «нет»; его запрограммировали быть вежливым. Было бы легче, если бы его запрограммировали говорить после определенного числа бесплодных попыток «отвали, сестричка, с тебя хватит».

Потом я попыталась дозвониться до почтового отделения Беллингхэма, чтобы узнать насчет отправки писем в Империю — простые слова на бумаге, с оплатой как за посылку, не факс или почтограмма или что-нибудь электронное.

В ответ мне прочитали радостную лекцию о том, что рождественские открытки нужно отправлять пораньше. Если учесть, что до Рождества оставалось еще полгода, это казалось не очень неотложным делом.

Я попробовала еще раз. И прослушала нотацию о написании индексов.

Я попыталась в третий раз, и добралась до отдела обслуживания потребителей Мэйси и до голоса: «Все наши помощники в настоящий момент заняты будьте-добры-подождите».

Я не стала ждать.

Я все равно не хотела звонить или посылать письмо; я хотела лично явиться к боссу. Для этого мне нужны были наличные. Этот агрессивно вежливый терминал признал, что местное отделение «Мастер чардж» находится в главном здании «Трансамериканской корпорации». И я набрала код и услышала в ответ голос — записанный, не синтезированный — который произнес: «Спасибо, что обратились в „Мастер чардж“. В интересах эффективности и максимального дохода для миллионов наших удовлетворенных клиентов все наши местные отделения в Калифорнийской Конфедерации объединены с главным офисом в Сан-Хосе. Для ускоренного обслуживания звоните, пожалуйста, по бесплатному номеру, указанному на обратной стороне вашей карточки „Мастер чардж“». Приятный голос уступил место передаче: «…наш бар». Я быстро его отрубила.

На моей карточке «Мастер чардж», выданной в Сент-Луисе, не было этого номера в Сан-Хосе, а только номер Имперского Банка Сент-Луиса. Поэтому я попробовала этот номер, не особенно надеясь.

Я попала на «Набери молитву».

Пока компьютер учил меня смирению, Жорж читал олимпийский номер «Лос-Анджелес таймс» и ждал, когда я перестану впустую тратить время. Я сдалась и спросила:

— Жорж, что в утренних газетах о чрезвычайном положении?

— Каком чрезвычайном положении?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Хайнлайн - Фрайдэй, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)