Дэвид Коу - Сыны Амарида
- Она необыкновенная, - мягко сказал Баден. - Понимаю, почему ты находишь ее привлекательной. И потом, вы оба связаны с ястребами Амарида. Возможно, этот факт не лишен значения.
- Так ты думаешь, у нас с ней... получится?
- Не знаю, - сказал Баден, подмигнув Транну. - Может, вернуться и спросить у нее самой?
- Ну же, Баден! Я серьезно говорю.
Баден молча посмотрел на племянника, а потом пожал плечами.
- Полагаю, все возможно, - сказал он. - Вообще-то, я о ней почти ничего не знаю. Не исключено, что она замужем или помолвлена. Но даже если и нет, ты же знаешь, отношения между членами Ордена бывают сложными. Вот почему многие маги находят себе пару вне Ордена. Правда, Транн?
Транн улыбнулся. Они дошли до "Гнезда", но задержались в темном дворе, чтобы закончить разговор.
- Транн, а ты женат? - спросил Джарид, пристально глядя на мага.
- Да. Мою жену зовут Сиобэн. Мы поженились девять лет назад. Мы выросли вместе.
- А дети у вас есть?
Транн кивнул и широко улыбнулся, словно увидел их перед собой.
- Две дочки. Джейнел семь лет, Осит - четыре.
Джариду понадобилась минута, чтобы все переварить. Потом он повернулся к Бадену:
- А ты когда-нибудь был женат?
Баден иронически усмехнулся, хотя Джарид заметил у него в глазах какое-то другое чувство.
- Нет, - сказал он. - Была, правда, женщина, которая хотела разделить со мной жизнь.
- Что-то случилось?
Маг снова усмехнулся.
- Не вышло, - таинственно ответил он.
Джарид вспомнил кое-что, замеченное им на вчерашнем заседании.
- Сонель? - спросил он.
Баден взглянул на него с искренним удивлением и расхохотался.
- А ты смекалист! Слышишь, Транн, нам надо быть с ним осторожными! Да, Джарид, когда-то мы с Сонель любили друг друга, - тихо признал он. - Много лет назад. - Он надолго умолк, потом заговорил с прежней живостью: - Так вот, я предупреждаю тебя: завязывать такого рода отношения внутри Ордена небезопасно, по опыту знаю.
Джарид помрачнел и кивнул.
- Я не учу тебя жить, - более мягким тоном сказал Баден. - Тем более я не прошу тебя забыть Элайну. Это не мое дело. Но ты только что встретил ее и знаешь о ней не больше, чем я. Похоже, ты немного поторопился?
Джарид снова кивнул.
- Наверное, - пробормотал он.
Не говоря больше ни слова, молодой маг открыл дверь и вошел. И нагнулся как раз вовремя, чтобы ему в голову не угодила пивная кружка, врезавшаяся в косяк и со звоном упавшая на пол. Джарид едва успел сориентироваться и избежать столкновения с двумя рослыми мужиками, сцепившимися в драке у самой двери. Он пошатнулся, пытаясь удержаться на ногах; Ишалла резко вскрикнула и впилась когтями ему в плечо, так что у него перехватило дыхание. Наконец, найдя безопасное место за деревянным столбом в нескольких футах от входа, Джарид увидел, что бурлит вся таверна. Повсюду дрались мужчины и женщины, в воздухе летали кружки, тарелки и кубки, на полу валялись перевернутые столы и стулья (кроме тех, которые использовались в качестве оружия). Посреди комнаты стоял Маймун, тщетно пытаясь водворить спокойствие посредством битья дерущихся до потери сознания.
- Что, первый раз видишь драку в кабаке? - спросил кто-то.
Он обернулся и увидел рядом с собой служанку Кайле, зардевшуюся и улыбающуюся. Ее светло-каштановые волосы были отброшены назад, и лишь несколько прядей падало на лоб, что, впрочем, очень ей шло.
Он кивнул и усмехнулся:
- И часто у вас такое бывает?
Он пожала плечами, рассеянно окидывая взглядом весь этот бедлам:
- Ну, раз в пару недель. Обычно никого серьезно не ранят. В общем, забавно, только убираться потом приходится.
Они нагнулись: над их головами пролетела очередная кружка.
- Вчера я тебя не видела, - сказала она.
"Она и в самом деле очень хорошенькая", - подумал Джарид, пытаясь объяснить, почему ночевал в лесу. У нее были сапфирово-синие глаза и несколько веснушек на переносице. Тонкий запах напоминал о полевых цветах и весеннем дожде. Джарид не мог не заметить, что низкий вырез блузы позволял увидеть мягкий изгиб ее груди.
- Так ты провел ночь в лесу и вернулся с ястребом Амарида, - сказала она, криво усмехаясь и почесывая шейку Ишаллы. - И что, молодым магам всегда так легко найти свою первую птицу?
- Конечно нет, - сказал Баден из-за плеча Джарида. - Джарид особенный, Кайле.
Джарид густо покраснел.
- Надеюсь, не ты заварил эту кашу? - сказал Баден племяннику, подмигнув Кайле.
- Он очень благовоспитанный, Магистр, - искренне заверила Кайле. - И потом, я за ним присматриваю.
- Не сомневаюсь, - ответил Баден тоном, полным иронии.
Она рассмеялась. Его друзья направились в более или менее тихий угол на поиски свободного стола.
- Откуда ты знаешь, что это один из ястребов Амарида? - спросил Джарид.
Ее лицо стало жестче.
- Думаешь, раз я работаю в кабаке, то ничего не знаю об Амариде и Волшебной Силе? - холодно спросила она.
Джарид покачал головой. "Похоже, я раздражаю красивых женщин", - с сожалением подумал он.
- Вовсе нет. До встречи с Баденом я сам не отличил бы ястреба Амарида от домового сыча. Просто мне было интересно, откуда ты знаешь.
Она скептически посмотрела на него и снова улыбнулась своей странной кривой улыбкой.
- Трудно сказать. Я выросла в Амариде и каждый год смотрела на процессии вместе с родителями. Тогда, видимо, я и выучила названия птиц. И, - добавила она с искренним восхищением, - ястреба Амарида всегда было легче всего узнать.
Несколько секунд они постояли молча, глядя друг другу в глаза. Наконец, оглядев таверну и обнаружив, что драться уже перестали, Кайле тихо сказала:
- Мне пора работать. Возвращайся к друзьям, я принесу вам еды и эля.
Она отправилась к стойке, но по дороге еще раз оглянулась, игриво улыбаясь ему.
Слегка зардевшийся Джарид присоединился к Бадену и Транну, уже сидевшим за столом. Оба мужчины усмехнулись одновременно.
- Я думал, она не в твоем вкусе, - заметил Баден.
- А я решил было, что тебе приглянулась Элайна, - вставил Транн.
- Вы оба правы, - сказал Джарид, - но это ведь не значит, что нельзя немного пофлиртовать, а? (Его друзья рассмеялись.) Кроме того, - продолжил Джарид, - если учесть, как часто Элайна выказывает свое безразличие, неплохо знать кого-нибудь, кто хотя бы неравнодушен ко мне.
И тут Кайле появилась с подносом, на котором стояли три кружки эля и большая тарелка с жареным мясом, хлебом и какими-то отварными кореньями. Она молча обслужила магов и только Джариду улыбнулась, протягивая ему эль.
- Ну, - сказал Баден, когда Кайле ушла, - она и в самом деле неравнодушна к тебе. - Он подмигнул Транну.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Коу - Сыны Амарида, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

