Майкл Муркок - Финальная программа
У двери появилась девушка, открывшая глазок.
Она глянула вверх-вниз:
— Да?
— Меня послал Джо.
— Что?
— Я — Джерри Корнелиус.
— Еще раз?
— Корнелиус. Доктору Бакстеру знакомо эти имя. Я бы хотел его видеть. У меня есть кое-что, что мой отец должен был дать ему перед смертью.
— Доктор Бакстер очень занят, действительно очень занят. Мы проводим некоторые очень важные эксперименты, сэр. Это большая работа.
— Важная, а?
— Доктор Бакстер полагает, мы можем спасти Британию.
— Галлюцинатами?
— Я передам ему ваше имя, однако мы должны быть осторожными в выборе тех, кого пускаем внутрь.
— Кор — не — ли — ус!
— Подождите минутку.
— Сообщите ему, что мой план радикально изменит его исследования.
— Вы это серьезно, он знает вас? Шутливое настроение Джерри иссякло: — Да.
Он прождал возвращения девушки больше двадцати минут.
— Доктор Бакстер будет польщен встретиться в вами, — сообщила она, открывая стальную дверь.
Джерри вошел в квадратный холл приемной и двинулся за девушкой по коридору, похожему на любой другой коридор. Девушка показалась ему странной, с длинными вьющимися волосами, в большой юбке, бесшовных чулках, на высоких каблуках. Давно уже ему не приходилось видеть девушек столь сексуальной наружности. Она положительно была анахронизмом и вызвала у него чувство легкой тоски. Он удержался и не стал доставать оружие сразу.
На двери была укреплена табличка «Д-р БАКСТЕР»; таким образом, в комнате находился доктор Бакстер. Вот так. Просто и ясно.
Лесли Бакстер был едва старше Джерри. Хорошо одетый и ухоженный, высокий, бледный, худой и беспокойный. Телом он был крупнее Джерри, что производило впечатление большой силы, но даже Джерри заметил, что внешне они были довольно похожи.
— Вы, насколько я понимаю, сын доктора Корнелиуса? Рад встрече, — его звучный голос выдавал усталость. — Который из сыновей?
— Джеремия, доктор Бакстер.
— О, да, Джеремия. Мы никогда…
— … не встречались. Вы правы.
— Вы постоянно были в отъезде…
— … вне дома, когда вы бывали там. Да. Так, значит, вы никогда и с Фрэнком не встречались?
— Только с вашей сестрой Кэтрин. Как она?
— Умерла.
— Какая жалость! Она была так молода! Это был…
— Несчастный случай? Да, своего рода… Я ее убил.
— Вы убили ее? Но не намеренно?
— Кто знает? Может быть, обсудим дело, по которому я прибыл?
Бакстер сел к столу. Джерри присел с другой стороны.
— Вы, кажется, несколько смущены. Приготовить вам выпить или что-нибудь в этом роде?
— Нет, спасибо. Девушка в вашей приемной сказала, что вы заняты важной работой. Работой — важной для нации?
Во взгляде Бакстера появилось горделивое выражение:
— Может случиться — даже для мира. Я, знаете ли, всю мою работу отношу на счет вашего отца.
— Однако вы добиваетесь положительного результата, а?
— Приблизительно, — Бакстер сверкнул на Джерри озадаченным взглядом. — Наше углубленное исследование полезных галлюциногенов и галлюцинатов приходит в своему завершению. Скоро мы будем готовы.
— Полезных — в каком смысле?
— Они воспроизводят эффекты управления социальным составом масс, мистер Корнелиус. Составом, который снова вернет рассудок народу — народ фактически станет более здравомыслящим, чем когда-либо ранее. Наши препараты и лекарства способны на это — или будут способны через нескольких месяцев. Фактически мы в основном прошли стадию исследований и сейчас заняты созданием нескольких моделей, которые показали свою абсолютную работоспособность. Они помогут вернуть мир на дорогу разумности. Мы получим возможность восстановить порядок, спасти ресурсы нации…
— Замыкается знакомое кольцо. Вы не думаете, что бесполезно теряете время? — спросил Джерри, поглаживая в кармане рукоятку своего сорок первого «Смит-и-Вессона». — Все кончено. Европа лишь демонстрирует судьбу остатков этого мира. Энтропия растет. Или так говорят.
— А почему это должно быть верно?
— Виной всему Время: мне говорили, все изношено.
— Это же метафизический нонсенс!
— Весьма вероятно.
— А какова же истинная цель вашего приезда?
— Вашей матери нужны недостающие данные — материал, который вы не опубликовывали.
— Мать?.. А что она собирается с этим… Моя мать?!
— Мисс Бруннер. Не пугайте меня, доктор Бакстер, — Джерри достал оружие из кармана и щелкнул предохранителем.
— Мисс — как?
— Бруннер. У вас ведь есть секретный материал, который вы не опубликовали, так?
— И какое вам до него дело?
— Где он?
— Мистер Корнелиус, я не собираюсь вам этого говорить. Вы взволнованны. Я приведу секретаря из приемной.
— И не думайте.
— Уберите…
— … «оружие, мистер Корнелиус». Похоже на разгадывание кроссворда для молодежи. Нет. Мисс Бруннер нужна эта информация. Вы же отказываетесь предоставить ее ей. Вот она и уполномочила меня получить информацию у вас.
— «Уполномочила»? Каковы же ваши полномочия?
— Вы как раз угадали, — засмеялся Джерри. — Вот! — и он покачал оружием. — Где информация?
Бакстер оглянулся на стоявшую справа картотеку.
— Там? — с легким раздражением осведомился Джерри. Неужели Бакстер был готов так просто сдаться? Тот поспешно отвел взгляд. Да, наверно, информация была там.
— Нет, — заявил Бакстер.
— Верю. Тогда где же?
— Она… уничтожена.
— Ложь!
— Мистер Корнелиус, это смехотворно. У меня — действительно важная работа.
— Все это — фарс, доктор Бакстер, — Джерри направил пистолет в живот Бакстеру, заметив, что тот поднялся, чтобы дотянуться до телефона. — Тихо. Не двигаться. Стойте там, где стоите.
— Нет, это шутка какая-то. Что вы сказали?
— Тихо. Не двигаться. Стойте там, где стоите.
— Я не о том, что вы сказали, а о том, как вы это произнесли.
— Случается. Основное предписание, данное мне вашей матерью, — добыть эти документы. Мое же основное намерение — убить вас.
— О, нет. Мы установили стальные двери, чтобы защититься, — и мы были в безопасности, и надо же мне было впустить вас! Мистер Корнелиус, я уверен: вы никогда не встречали мою мать.
— Мисс Бруннер?
— Уверяю вас, это имя лишь смутно знакомо мне.
— Вы вспотели, — проговорил Джерри.
— Я — нет… ну, и что, а вы-то сами как бы?.. Не знаю я никакой мисс Бруннер! — Он завизжал, когда пистолет ахнул и пуля ворвалась в его живот. — Мистер Корнелиус! Это неправда! Моя мать не могла… я родился в Митчеме — мой отец состоял в местной Гвардии!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Майкл Муркок - Финальная программа, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


