Эдгар Берроуз - Пираты Венеры
Объятый думами, я вышел на верхнюю палубу башни и долго стоял один, глядя на волшебно светящиеся воды ночного Амтора и на таинственный Нубал. Ветер крепчал и вскоре достиг силы Ситорна — первого ветра, с которым я познакомился со времени прибытия на Венеру; начали вздыматься тяжелые валы, но я полностью ручался за корабль и за способность моих офицеров управлять им во всех обстоятельствах, так что я не был напуган растущей неистовостью Ситорна. И тут мне пришло в голову, что могут испугаться женщины, а затем вернулось то, что долго отсутствовало — мысли о Дуари. Возможно, она тоже испугалась?
Даже отсутствие повода есть хороший повод для мужчины, желающего видеть предмет своего увлечения. Но сейчас я внушил себе, что для встречи есть очень хорошая причина, и Дуари должна будет признать ее, потому что предлог продиктован заботой о ее здоровье. Таким образом, я спустился по трапу на вторую палубу с намерением посвистеть у двери Дуари, но, так как путь лежал мимо каюты Вилора, я решил использовать возможность посмотреть на своего пленника.
Ответом на мой сигнал было минутное молчание. Затем Вилор пригласил меня войти. Шагнув внутрь, я был поражен: рядом с Муско и Вилором сидел анган. Замешательство Вилора было очевидным, Муско весь побледнел, а птица-человек дрожал от страха. Что они были в замешательстве, меня не удивило, потому что для членов высшей расы было довольно необычно общение с кланганами. Но если они были в таком положении, то я — нет. Я был скорее склонен к негодованию. Положение вепайцев на борту «Софала» было весьма деликатным и полностью зависело от того, насколько мы сумеем достойно выглядеть в глазах торанцев. В нашей команде их было большинство, и смотрели они на вепайцев, невзирая на усилия офицеров убедить их в равенстве всех на борту, свысока.
— Твоя каюта дальше, — сказал я ангану, — ты не должен здесь быть.
— Это не его вина, — сказал Вилор, когда птица-человек ушел. — Муско, как это ни странно, никогда не видел ангана, и я позволил ему удовлетворить любопытство. Извини, если это неправильно, в этом виноват только я.
— Конечно, — сказал я, — это несколько меняет дело, но думаю, что лучше было бы, если бы пленный посмотрел на кланганов на палубе, когда они там. Я разрешаю ему завтра это сделать.
Обменявшись еще несколькими фразами с Вилором, я оставил его вместе с пленником и двинулся к следующей каюте, в которой помещалась Дуари, и эпизод с анганом выветрился из моей памяти почти мгновенно, освободив ее для более приятных мыслей.
В каюте Дуари горел свет, и я просвистел перед ее дверью, гадая, пригласит она меня войти или откажется принять. Сначала ответа не было, и я уже решил, что Дуари не желает меня видеть, как вдруг услышал ее мягкий тихий голос, приглашающий войти.
— Вы очень настойчивы, — сказала она, но в ее голосе было куда меньше неудовольствия, чем во время последнего разговора.
— Я пришел узнать, не боитесь ли вы шторма, и успокоить, что опасности нет!
— Я не боюсь, — пожала плечами Дуари. — Это все, что вы хотите сказать?
Это было очень похоже на просьбу удалиться.
— Нет, — уверил я ее. — Не только.
Она подняла брови:
— Что же еще? Не то ли, что я уже слышала?
— Возможно, это, — согласился я.
— Не надо, — предостерегающе подняла она руку.
Я подошел ближе.
— Посмотри на меня, Дуари, открой глаза шире и посмотри, а теперь скажи мне, что тебе не нравятся мои объяснения в любви!
Ее глаза опустились.
— Я не должна слушать, — прошептала она и приподнялась, должно быть, желая уйти.
Я был пьян от любви, ее присутствие горячило мне кровь, я схватил ее за руку, притянул к себе и покрыл ее губы поцелуями. Вдруг она с усилием отстранилась, и я увидел перед собой кинжал.
— Вы правы, — сказал я. — Бейте! Я сделал непростительное! Единственное извинение — моя большая любовь, она сметает разум и гордость!
Ее кинжал дрожал.
— Не могу! — воскликнула она и выбежала из комнаты.
Я вернулся к себе в каюту, кляня себя за грубость и опрометчивость. Не могу понять, как решился я на такое непростительное, с точки зрения Дуари, действие? Я обвинял себя, но в то же время не мог забыть эти чудесные губы, такие нежные и девственные, и чувствовал все-таки, что раскаяния в моих мыслях маловато.
Лежа в кровати, я еще долго не спал, думая о Дуари, вспоминая все, что произошло между нами. Я чувствовал, что в ее возгласе: «Я не должна слушать!» таится скрытое значение. Я думал о том, что она не приказала меня убить и сама этого не сделала. Ее «Не могу!» прозвучало для меня почти как объяснение в любви. Разум говорил мне, что я безумен, но и в безумии для меня была радость.
В течение ночи шторм все возрастал и достиг такой страшной силы, что вой ветра и дикая качка заставили меня проснуться задолго до рассвета. Мгновенно вскочив, я выбежал на палубу, где меня чуть не сдуло ветром. Огромные валы вздымали «Софал» ввысь для того, чтобы в следующую минуту низвергнуть его в бездны глубин.
Корабль яростно бросало, иногда огромная волна перехлестывала через борт и проносилась по главной палубе, а с правого борта маячила темная громада земли, которая казалась намного ближе, чем вечером. Ситуация была опасной.
Я зашел в рулевую кабину и нашел там Хонана и Ганфара, рядом с ними был рулевой. Они очень боялись близости земли. Откажи машины или рулевое устройство на несколько минут, и нас немедленно выбросит на берег. Я приказал им оставаться на месте и помчался к каютам второй палубы поднимать Кирона, Камлота и Зага.
У основания трапа, на второй палубе, я заметил, что дверь каюты Вилора открывалась и закрывалась в такт качке корабля, но не придал этому значения, торопясь разбудить лейтенантов.
Сделав это, я побежал в каюту Дуари, думая, то она встревожена качкой корабля и ревом ветра. К моему удивлению, дверь ее каюты также болталась, не запертая изнутри.
Что-то возбудило мои подозрения, возможно, тот необычный факт, что каюта оказалась незапертой в такую качку, когда волны захлестывали палубу. Быстро шагнув внутрь, я зажег свет и осмотрел комнату. Ничего плохого, за исключением того, что дверь внутренней комнаты также была распахнута и болталась на петлях. Я был уверен, что внутри никто не мог спать при таком скрипе и грохоте, производимом дверями. Но, может быть, Дуари настолько испугана, что не может встать и закрыть их.
Я шагнул во вторую внутреннюю каюту и громко позвал ее. Ответа не было. Я позвал снова и громче — молчание было мне ответом. И тут я заволновался. Войдя в помещение, я зажег свет и взглянул на кровать. Она была пуста! Но в дальнем углу лежало тело человека, который должен был стоять на страже у ее дверей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдгар Берроуз - Пираты Венеры, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


