Дэвид Коу - Сыны Амарида
- Что, первый раз видишь драку в кабаке? - спросил кто-то.
Он обернулся и увидел рядом с собой служанку Кайле, зардевшуюся и улыбающуюся. Ее светло-каштановые волосы были отброшены назад, и лишь несколько прядей падало на лоб, что, впрочем, очень ей шло.
Он кивнул и усмехнулся:
- И часто у вас такое бывает?
Он пожала плечами, рассеянно окидывая взглядом весь этот бедлам:
- Ну, раз в пару недель. Обычно никого серьезно не ранят. В общем, забавно, только убираться потом приходится.
Они нагнулись: над их головами пролетела очередная кружка.
- Вчера я тебя не видела, - сказала она.
"Она и в самом деле очень хорошенькая", - подумал Джарид, пытаясь объяснить, почему ночевал в лесу. У нее были сапфирово-синие глаза и несколько веснушек на переносице. Тонкий запах напоминал о полевых цветах и весеннем дожде. Джарид не мог не заметить, что низкий вырез блузы позволял увидеть мягкий изгиб ее груди.
- Так ты провел ночь в лесу и вернулся с ястребом Амарида, - сказала она, криво усмехаясь и почесывая шейку Ишаллы. - И что, молодым магам всегда так легко найти свою первую птицу?
- Конечно нет, - сказал Баден из-за плеча Джарида. - Джарид особенный, Кайле.
Джарид густо покраснел.
- Надеюсь, не ты заварил эту кашу? - сказал Баден племяннику, подмигнув Кайле.
- Он очень благовоспитанный, Магистр, - искренне заверила Кайле. - И потом, я за ним присматриваю.
- Не сомневаюсь, - ответил Баден тоном, полным иронии.
Она рассмеялась. Его друзья направились в более или менее тихий угол на поиски свободного стола.
- Откуда ты знаешь, что это один из ястребов Амарида? - спросил Джарид.
Ее лицо стало жестче.
- Думаешь, раз я работаю в кабаке, то ничего не знаю об Амариде и Волшебной Силе? - холодно спросила она.
Джарид покачал головой. "Похоже, я раздражаю красивых женщин", - с сожалением подумал он.
- Вовсе нет. До встречи с Баденом я сам не отличил бы ястреба Амарида от домового сыча. Просто мне было интересно, откуда ты знаешь.
Она скептически посмотрела на него и снова улыбнулась своей странной кривой улыбкой.
- Трудно сказать. Я выросла в Амариде и каждый год смотрела на процессии вместе с родителями. Тогда, видимо, я и выучила названия птиц. И, - добавила она с искренним восхищением, - ястреба Амарида всегда было легче всего узнать.
Несколько секунд они постояли молча, глядя друг другу в глаза. Наконец, оглядев таверну и обнаружив, что драться уже перестали, Кайле тихо сказала:
- Мне пора работать. Возвращайся к друзьям, я принесу вам еды и эля.
Она отправилась к стойке, но по дороге еще раз оглянулась, игриво улыбаясь ему.
Слегка зардевшийся Джарид присоединился к Бадену и Транну, уже сидевшим за столом. Оба мужчины усмехнулись одновременно.
- Я думал, она не в твоем вкусе, - заметил Баден.
- А я решил было, что тебе приглянулась Элайна, - вставил Транн.
- Вы оба правы, - сказал Джарид, - но это ведь не значит, что нельзя немного пофлиртовать, а? (Его друзья рассмеялись.) Кроме того, - продолжил Джарид, - если учесть, как часто Элайна выказывает свое безразличие, неплохо знать кого-нибудь, кто хотя бы неравнодушен ко мне.
И тут Кайле появилась с подносом, на котором стояли три кружки эля и большая тарелка с жареным мясом, хлебом и какими-то отварными кореньями. Она молча обслужила магов и только Джариду улыбнулась, протягивая ему эль.
- Ну, - сказал Баден, когда Кайле ушла, - она и в самом деле неравнодушна к тебе. - Он подмигнул Транну.
- Давайте сменим тему, - с отчаянием в голосе попросил молодой маг.
Они приступили к еде и, наслаждаясь ею, обсудили события дня. Позже Транн и Баден рассказали Джариду еще кое-что об истории Ордена и о магах, которых они знали. Выпивая по второй, а потом и по третьей кружке эля, они рассказывали и более личные истории - о доме, о женщинах, которых когда-то любили, о своих семьях. То и дело они отрывали кусочки нежного жареного мяса и скармливали птицам, но и себя не забывали. Был поздний вечер, когда они неуверенными шагами поднялись по лестнице в свои комнаты. Только тогда Джарид вспомнил, как клялся себе больше не пить этот темный густой эль. Уж эту-то клятву ему следовало сдержать.
8
В его комнате было темно, если не считать желтого мерцания церилла и его отражения в больших бесстрастных глазах птицы. Он лежал один в постели, с удовлетворением вспоминая этот день. Все прошло хорошо, лучше, чем можно было ожидать. Иногда, думал он, все планы мира, все изощренные выдумки и ухищрения - ничто перед обыкновенной удачей. Камень, попавший в окно, ошарашил его не меньше, чем всех остальных, однако он быстро пришел в себя и еще быстрее осознал, как можно воспользоваться этой случайностью. У него был собственный план, как привести весь Орден в движение, но и в этом, оказывается, не было необходимости. Баден, его самый опасный противник, снова оказался ценным, хотя и невольным союзником. Именно смелая речь Бадена привела к тому, что отряд в Рощу Терона все же послали. "Отряд, усмехнулся маг в темноте, - членом которого я не являюсь. Пусть другие сторожат деревни или суетятся вокруг Созывающего Камня. Когда я избавлюсь от Бадена и Вельми, ни у кого из них не хватит ни силы, ни воли, чтобы остановить меня".
Он закрыл глаза и попытался уснуть, но не смог: тревожило одно воспоминание. "Если среди нас присутствует предатель, - предупредил Баден, - пусть знает: я найду его и употреблю всю свою силу, чтобы его уничтожить". Его тревожили не сами слова; он был уверен, что справится с Баденом, когда придет время. Но в тишине, которая воцарилась потом, маг почувствовал, словно кто-то обнаружил его предательство. Он не знал, кто это был; собственно, все это могло быть плодом его воображения. Но тогда ощущение было явственным и, надо признать, достаточно неприятным.
- Никто из них не сможет остановить меня, - сказал он вслух, словно бы для того, чтобы убедить птицу. - Ни у кого нет причины подозревать, что я предал Орден. А когда они это осознают, будет слишком поздно.
Птица приподняла голову и принялась чистить перышки.
Он снова закрыл глаза, пытаясь успокоиться. Все шло так хорошо... Было бы глупо терять сон из-за какого-то мимолетного ощущения, которое, возможно, было лишь плодом его распаленного воображения. Он знал: это все из-за Собрания. Конечно, легко дурачить глупцов, которым он вроде бы служил, да и скрыть свои мысли от одного или нескольких магов нетрудно. Но день за днем пребывать на глазах всего Ордена, следя за собой в каждой мелочи, - это было уже слишком. Нельзя упрекать себя за мгновение паники это вполне естественно. Завтра последний день Собрания, а отряд отправляется в Рощу Терона. Это сулит немалое облегчение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Коу - Сыны Амарида, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


