`

Иэн Бэнкс - Инверсии

1 ... 38 39 40 41 42 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Благодарю вас, герцог. – Король выпрямился на своем сиденье, вглядываясь в карту. – А на ней есть то, что прежде было Анлиосом?

Кветтил посмотрел на одного из своих облаченных в ливрею слуг, который быстро вышел вперед и сказал:

– Да, ваше величество. Вот он, – и указал пальцем.

– А как насчет берлоги монстра Груиссенса?

– Считается, что она здесь, ваше величество, в районе Исчезающих островов.

– А Сомполия?

– Пристанище Мимарстиса Могущественного, – сказал Кветтил.

– Так говорят, – сказал король.

– Вот оно, ваше величество.

– А Гаспид по-прежнему в центре мира? – спросил король.

– Ох, – сказал слуга.

– Во всех смыслах, кроме физического, государь, – сказал Кветтил, на лице его появилось слегка растерянное выражение. – Я просил мастера-географа Куина изготовить самую точную, насколько это возможно, карту, основанную на новейших и заслуживающих доверия данных, и он в целях точного воспроизведения действительности изобразил (и это теперь почти непреложная истина) экватор линией, опоясывающей мир. Поскольку Гаспид удален от экватора на значительное расстояние, невозможно допустить, что…

– Кветтил, это не имеет значения, – весело сказал король, взмахнув рукой. – Я предпочитаю точность лести. Это самая великолепная карта из виденных мною, и я искренне вас благодарю. Она будет находиться в моем тронном зале, чтобы все могли ею восхищаться. А кроме того, я прикажу сделать с нее копии и вручить нашим капитанам. Я думаю, мне еще не доводилось видеть предмета, который был бы столь великолепен внешне и в то же время столь полезен. Садитесь рядом со мной. Герцог Вален, будьте добры, освободите место для нашего гостя.

Вален пробормотал, что он счастлив уступить место герцогу, и слуги оттащили его стул от королевского, чтобы балнимы пронесли носилки Кветтила вокруг стола и поставили их рядом с королем. Герцог устроился на своем месте. От балнимов исходил резкий, животный запах мускуса. Они ретировались в конец террасы и уселись на корточки. Луки наискось висели у них за спинами.

– А это что еще такое? – сказал Кветтил, глядя сверху вниз со своего невероятного седалища на меня и на доктора.

– Мой врач, – ответил ему король, широко улыбаясь доктору.

– Что – врач для ног? – спросил Кветтил. – Это новая гаспидская мода? Я о таком еще не слышал.

– Нет, врач для всего тела, как и подобает королевскому врачу. Таким был Траниус для моего отца. И для меня.

– Да, – сказал Кветтил, оглядываясь – Траниус. И что с ним?

– Какой из него теперь врач – руки трясутся, глаза не видят. Удалился на покой, живет у себя на ферме в Джунде.

– Сельская жизнь ему явно на пользу, – добавил Адлейн. – Поскольку старик избавился от всех недугов.

– Ормин порекомендовал мне доктора Восилл, – сказал Квиенс герцогу, – хотя при этом и сам, и его семья лишились ее услуг.

– Но ведь она… женщина! – сказал Кветтил. Он дал знак одному из своих слуг попробовать вино и лишь затем взял бокал. – Неужели вы доверяете женщине что-то еще, кроме того единственного органа? Вы и в самом деле отважный человек, ваше величество.

Доктор чуть откинулась назад и повернулась спиной к столу. В этом положении она могла видеть и короля, и Кветтила. Она ничего не сказала, хотя на ее лице появилась едва заметная, суховатая улыбка. Я забеспокоился.

– Доктор Восилл за прошедший год сумела доказать, что она бесценна.

– Как-как? Бесценна? Значит, не имеет никакой цены? – Кветтил мрачно улыбнулся и, вытянув одну из своих ног в сандалиях, ткнул доктора в локоть. Она чуть подалась назад и посмотрела на то место, которого коснулась отделанная драгоценностями сандалия. Я почувствовал, как у меня пересохло во рту.

– Не имеет цены, потому что оценить ее как следует невозможно, – ровным голосом сказал Квиенс. – Я превыше всего ценю свою жизнь, а мой добрый доктор помогает мне сохранять ее. Я ей благодарен.

– Благодарны? – Кветтил сморщился. – Это женщины должны быть благодарны мужчине, государь. Вы слишком щедры, мой король.

– Я слышал, многие высказываются в том же духе, – сказал начальник стражи Адлейн. – Единственная слабость короля в том, что он слишком снисходителен. Я бы сказал, он настолько снисходителен, насколько это необходимо, чтобы выявить тех, кто хочет воспользоваться его добротой и стремлением к терпимости. А выявив их…

– Да-да, Адлейн, – сказал герцог Кветтил, отмахиваясь от начальника стражи, который замолчал и уперся взглядом в стол. – Именно так. Но при всем том доверить свое здоровье женщине… Ваше величество, я пекусь только о благе королевства, которое вы унаследовали от человека, оказавшего мне честь называть его лучшим другом, – от вашего добрейшего отца. Что бы он сказал на это?

Квиенс на мгновение нахмурился. Потом его лицо снова посветлело.

– Он бы сказал, что дама должна сама постоять за себя. – Король сложил руки и посмотрел на доктора. – Доктор Восилл?

– Государь?

– Герцог Кветтил сделал мне подарок – карту мира. Не хотите ли восхититься ею? Может быть, даже выскажете свои соображения на этот счет, ведь вы попутешествовали по миру больше любого из нас.

Доктор неторопливо распрямилась, поднялась и повернулась, чтобы посмотреть на огромную карту у дальнего конца стола. Несколько мгновений она разглядывала ее, потом вернулась в свое прежнее положение и взяла в руки маленькие ножницы. Прежде чем приняться с их помощью за очередной ноготь короля, она взглянула на герцога и сказала:

– Карта неточна, сударь.

Герцог Кветтил посмотрел на доктора и издал короткий высокий смешок. Он перевел взгляд на короля, делая вид, что едва сдерживает ухмылку.

– Вы так думаете, мадам? – ледяным тоном сказал он.

– Я знаю, сударь, – сказала доктор. Она погрузилась в изучение кожицы на большом пальце левой ноги короля и сильно нахмурилась. – Элф, дай мне маленький скальпель… Элф.

Я вскочил, нырнул в ее саквояж и дрожащей рукой вытащил оттуда крохотный инструмент.

– Что вам может быть известно в подобных вопросах, да позволено мне будет спросить, мадам? – спросил герцог Кветтил, снова взглянув на короля.

– Может быть, госпожа доктор к тому же и великий географ? – поинтересовался Адлейн.

– Может быть, ее следует поучить хорошим манерам, – раздраженно сказал герцог Вален.

– Я пересекла весь мир, герцог Кветтил, – сказала доктор, обращаясь к королевскому пальцу, – и своими глазами видела многое из того, что так прихотливо изображено на вашей карте.

– Доктор Восилл, – без строгости в голосе сказал король. – Было бы вежливее, если бы вы, обращаясь к герцогу, вставали и смотрели на него.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 ... 100 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иэн Бэнкс - Инверсии, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)