Лоуренс Уотт-Эванс - Киборг и чародеи
– Ничего ценного.
– Не верю.
– Это правда тем не менее.
– Мы сами в этом убедимся – и мне, в сущности, все равно, ты ли мне поможешь, или я обыщу труп. Трупы обычно тяжелы и неудобны, зато не спорят.
– Ты меня убьешь, если я откажусь?
– Вот именно, – и бандит в подтверждение своих слов снова ткнул его мечом.
Тут Слант позволил коммандос взять ситуацию под контроль. Тело его откатилось в сторону, подальше от бандита и его меча. К тому времени, когда он завершил кувырок, пистолет уже оказался у него в руке, и, не успел его противник опомниться, он дважды выстрелил.
Эта пушка была ему непривычна, и в первый раз киборг промахнулся, зато вторая пуля задела одного из всадников. Прицелившись несколько ниже, он попал человеку в горло, заставив его откинуться назад, захлебываясь собственной кровью. Третий бандит натянул поводья и схватился за плечо, но каким-то образом ему удалось удержаться в седле. Он не делал никаких угрожающих движений, потому остался в живых.
Заржав, лошади вскинули головы, но не сбежали. Они, очевидно, давно привыкли к грубым звукам, вроде звона металла и криков боли.
Двигаясь чисто автоматически, Слант выдернул из пушки пустую обойму и, отбросив ее в сторону, зарядил следующую. Со снарком в руке он осторожно приблизился к поверженному бандиту и, придавив ногой к земле его руки, внимательно осмотрел, время от времени бросая угрожающие взгляды в сторону второго.
Для раненого не оставалось уже никакой надежды. Пройдя сквозь горло, пуля застряла в позвоночнике. Он был еще в сознании, но с каждой минутой терял все больше крови, и без немедленной госпитализации – но о какой больнице могла идти речь на этой отсталой планете! – у него не было ни единого шанса выжить. Его широко открытые глаза застыли, уставившись в одну точку, при каждом вздохе изо рта выливалась тонкая струйка крови.
Слант отошел прочь. Бородачу нельзя было помочь ничем, разве что прикончить его поскорее, а киборгу еще предстояло позаботиться об остальных.
Он повернулся к лошадям. Человек, застывший в седле, продолжал во все глаза глядеть на него, держась за плечо, и Слант приказал:
– Не двигайся. Стой, где стоишь, и я тебя не трону.
Человек кивнул, и Слант, по-прежнему не спуская с него глаз, обошел лошадей и направился к месту, где упал второй.
К нему судьба оказалась более благосклонной – пуля попала в сердце.
Слант вырвал вожжи из его рук, потом огляделся. Никаких признаков подкрепления, битва окончена. Держа снарк в руке, он обернулся к оставшемуся в живых и позволил взять верх своему основному "я".
Внимательно изучив своего пленника, Слант не обнаружил в нем ничего необычного. На разбойнике были кожаные бриджи и рубаха без рукавов из грубой ткани. Он был невысок, среднего телосложения, с грязными спутанными волосами и давно не чесаной бородой.
Единственное, что отличало его от какого-нибудь крестьянина, – струйка крови, сочившаяся из-под пальцев и окрашивающая красным ткань.
– С тобой все в порядке? – спросил Слант.
Гримаса боли на отупевшем лице бандита сменилась безграничным изумлением.
– Что? – переспросил он.
– С тобой все в порядке? Рана тяжелая?
Бандит посмотрел на кровь.
– Не знаю, – сказал он и осторожно отнял руку от плеча. Кровотечение прекратилось. – Выглядит не так уж страшно. Думаю, артерия не задета.
– У тебя есть чем перевязать?
– Нет.
– Тогда придется изобразить что-нибудь.
Слант порылся в седельной сумке ближайшей лошади и, обнаружив подходящий кусок тряпицы, оторвал от него с помощью ножа широкую полосу и протянул бандиту.
Тот пробормотал:
– Все это очень хорошо, но я не могу перевязать себя сам.
Оказалось, что он и спешиться без посторонней помощи не в состоянии, поэтому Сланту пришлось помочь ему, а потом и закрепить на нужном месте грубую повязку.
Когда они совместными усилиями сделали все, что могли, бандит тяжело опустился на кучу сухих листьев и, глядя на Сланта снизу вверх, сказал:
– Спасибо.
– Не за что.
– Я думал, ты меня убьешь.
– Если бы ты попытался напасть на меня, мне бы, вероятнее всего, пришлось это сделать.
Бандиту показалось, что фраза составлена как-то странно, но он решил оставить все как есть.
– А что ты собираешься делать со мной?
Слант тоже сел и, подумав, ответил:
– Еще не решил.
– Ты меня не прикончишь?
– Нет, конечно, нет. Терпеть не могу убивать. Я делаю это лишь в крайнем случае.
– Так ты меня отпустишь?
– Думаю, да. Я не собираюсь держать тебя пленником вечно. – Киборг посмотрел на трех лошадей, мирно жующих траву на обочине, и добавил: – Но я заберу твоих лошадей и все твои деньги.
– А что ты будешь делать с тремя лошадьми? Ты можешь взять себе две других, но зачем тебе моя?
– Мне предстоит долгий путь, и у меня нет денег. Возможно, придется по пути продать одну или обоих лошадей.
– А что будет со мной?
– Понятия не имею.
– Что я буду за грабитель без лошади?
Слант поглядел на него с интересом.
– А ты собираешься им оставаться?
– Что мне еще делать? Это мое единственное занятие.
– А если ты встретишь кого-нибудь с пистолетом?
– С чем?
– С пистолетом, оружием из Тяжелых Времен. Вряд ли я единственный на планете, у кого он есть.
– Никогда раньше не видел таких.
– Это не означает, что их нет. Если бы тебе пришлось повстречаться с ними, ты не сидел бы со мной сейчас. Эти ведь мертвы, – и Слант указал на два трупа поодаль.
– Приходится идти на риск. Я всегда знал, что грабеж – дело опасное.
– Тогда к чему тебе это? Почему бы не жить своим трудом?
– Каким трудом? Я ничего не умею, кроме грабежа.
– Ты мог бы научиться. Найти где-нибудь место ученика или подмастерья.
– Наверное, ты прав.
– Кроме того, как разбойничать в одиночку? От твоих компаньонов не больно-то много теперь проку.
– И то правда. Я никогда не видел столь скорого на руку, как ты. Ты ведь мог бы, наверное, убить нас и без этого... пасте... песта... как там его называют.
– Пушка. Да, я, наверное, мог бы убить вас и без нее.
– Если ты заберешь мою лошадь, то оставишь меня прямо здесь?
– Об этом я не подумал. Если хочешь, поедем вместе до ближайшего поселка.
– Это будет Аурбауру. Если я появлюсь там, они, вероятно, вздернут меня. Я ограбил немало торговцев из Аурбауру.
– Они могут тебя узнать?
– Не знаю.
– А есть поблизости место, где ты никого не грабил?
– Боюсь, по эту сторону Праунса нет.
– Тогда тебе придется рискнуть отправиться в Аурбауру – или оставайся здесь.
Бандит задумался.
– Может, меня все же не узнают. Обычно ведь говорили они, – он кивнул на мертвых товарищей. – А если я останусь здесь, то, скорее всего, помру с голоду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лоуренс Уотт-Эванс - Киборг и чародеи, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


