Фрэнк Херберт - Крысиные гонки
На лице похоронщика проступила нерешительность.
- Лжете!
- Пройдемте, - сказал Льюис. Он остановился в дверях черного хода и посмотрел на окно, за которым прятался Уэлш. На темном фоне огонек сигареты его помощника выделялся очень четко. К счастью, Джонсон не обратил на него внимания.
- А сейчас вы проведете меня к парадному входу, - приказал Льюис.
- В этом нет необходимости, - произнес Джонсон. - Мне кажется, что ты просто изображаешь из себя героя-одиночку. Мы пройдем и еще раз посмотрим на окно. Верно?
- Что это вы себе вообразили?
- Я это предвидел, - ответил Джонсон. - Но был озабочен другими проблемами. Вы меня своим посещением просто напугали.
- Может, вы все-таки проводите меня к выходу? - поинтересовался Льюис.
- Я знаю, что вы там уже побывали, пока служащий меня разыскивал, спокойно сказал Джонсон и снова поднял пистолет. - Возвращаемся в кабинет.
Льюис подчинился, но уже в дверях попытался оглянуться.
- Отвернись! - прорычал Джонсон.
Но было уже поздно. Льюис заметил, что баллоны исчезли.
- Что это было за жужжание? - спросил он.
- Всего лишь стабилизатор.
В кабинете Льюису указали на стул.
- Что вы искали? - спросил похоронщик, усаживаясь на стол. Его пистолет отдыхал рядом.
- Я это уже нашел.
- И что же это такое было?
- Улики, которые подтверждают, что это место нужно хорошенько потрясти.
Джонсон улыбнулся, придвинул к себе телефон и положил трубку на стол.
- Как позвонить в офис?
Льюис ответил.
Джонсон набрал номер и, чуть помедлив, сказал:
- Привет, это Льюис.
Полицейский чуть не упал со стула. Джонсон говорил его собственным, Льюиса, голосом. Похоронщик вновь предупреждающе поднял пистолет.
- Есть какие-нибудь новости? - Выслушав ответ, Джонсон продолжил: Нет. Ничего интересного. Я просто посмотрел. Я позвоню, если что-нибудь найду. - Он положил трубку на место.
- Отлично, - просипел Льюис.
Джонсон поджал губы.
- Это невероятно. Просто человеческий... - Он внезапно остановился и уставился на Льюиса. - Моя ошибка в том, что все было слишком правдоподобно... - Он пожал плечами.
- Вы надеялись меня одурачить.
- Я этого не хотел, но был шанс... - Его пистолет внезапно поднялся, и дуло уставилось на Льюиса. - Это и есть шанс. И я им воспользуюсь!
Выстрел. Льюиса прижало к спинке стула. Как сквозь туман он видел, что Джонсон подносит пистолет к виску. Затем падает на пол. И тут Льюис словно провалился в глубокую пропасть.
Он не мог понять - где находится и чем занимается. То он бежал по пещере, спасаясь от чудовища с огненными глазами, пытающегося поймать его своими щупальцами. Льюис кричал: "Просто человек! Просто человек!" И голосу его вторило эхо. Он дернул головой, и голос пропал. Однажды он увидел в пещере пасть, словно подсвеченную изнутри. Яркое пятно росло и наконец превратилось в белые стены больничной палаты. Льюис повернул голову и увидел баллоны, такие же, как в морге.
- Это приведет его в себя, - раздался громкий голос.
У Льюиса все закружилось перед глазами. Белая фигура уплывала куда-то вдаль. Ее лицо пряталось за кислородной маской. Усилием воли Льюис попытался удержаться в реальности окружной больницы.
В голове ритмичной капелью отдавался стук часов. И вдруг он почувствовал облегчение. Он явно пошел на поправку. Открыв глаза, Льюис увидел перед собой шерифа Кзернака. Его лицо расползалось в улыбке.
- Мальчик, ты всех нас заставил поволноваться.
Льюис попытался сглотнуть.
- Что...
- Ты родился в рубашке, хотя ума тебе это не добавило, - засмеялся шериф. - Тебя спасло то, что сердце твое с правой стороны. И Джо услышал выстрелы.
Молодой врач вмешался в эту задушевную беседу:
- Пуля задела край легкого и повредила ребро. Вы действительно родились с ложкой во рту.
- Джонсон? - вспомнил Льюис.
- Мертвее трупа, - отмахнулся Кзернак. - Вечно ты влезаешь в какие-то истории. Джо вообще рассказывает что-то маловразумительное. Что с этими баллонами для бальзамирующей жидкости?
Льюис еще раз мысленно прокрутил свою беседу с похоронщиком. Ага, вот в чем был смысл.
"Бальзамирующая жидкость доставляется в стеклянных бутылочках".
- Мы нашли баллоны в коридоре, - продолжил шериф. - И теперь не знаем, что с ними делать.
- В холле? - Льюис вспомнил пустой холл, откуда его уводил Джонсон. Он попытался привстать, но острая боль заставила его передернуться. Доктор осторожно уложил его обратно на кровать.
- Вот так, - приговаривал он. - Сейчас вы можете только лежать на спине.
- Что было в этих баллонах? - спросил шепотом Льюис.
- В лаборатории утверждают, что бальзамирующая жидкость.
Льюису припомнился резкий запах, пронесшийся по комнате после того, как Джонсон приоткрыл на баллоне вентиль.
- Нельзя ли принести немного этой жидкости? Я хорошо помню ее запах.
- Сейчас, - сказал доктор. - Только не давайте ему вставать. Может снова начаться кровотечение. - Он вышел.
- Где вы нашли эти баллоны? - спросил Льюис.
- Возле черного хода. А где, по-твоему, они были?
- Я еще точно не знаю, - пояснил Льюис. - Сделайте вот что. Возьмите...
Дверь открылась, и вошел доктор с пробиркой в руке.
- Вот то, что вы просили. - Он поднес пробирку к носу Льюиса. Тот почувствовал сладкий аромат мускуса. Это было непохоже на резкий запах из баллона.
"Это объясняет, почему исчезли баллоны, - подумал Льюис. - Кто-то их просто подменил. Но что было в тех, других?"
- Ты хотел что-то сказать, - напомнил шериф.
- Да, - опомнился Льюис. - Идите вместе с ребятами в морг. Разворотите стену позади того места, где нашли баллоны. Заодно вскройте пол.
- Что мы должны найти? - поинтересовался Кзернак.
- Откуда я знаю? Наверное, что-нибудь интересное. Баллоны за моей спиной постоянно то появлялись, то снова исчезали. Я хочу разобраться в этом фокусе.
- Надеюсь, ты знаешь, что предлагаешь. Люди шарахаются от морга. Говорят, что он приносит несчастье.
- Может, это и неплохо для бизнеса, - улыбнулся Льюис. Затем уже серьезно добавил: - Может, вы думаете, что это неплохо и для того, кто попытался пристрелить вашего человека, а потом застрелился сам?
- Наверное, в твоих подозрениях есть смысл.
- Наверное, об этом вам известно больше чем мне. Кстати, где тело Джонсона?
- Его сейчас бальзамируют, - ответил Кзернак. - Уэлби, ты действительно что-то знаешь? Д.А. будет визжать, если заставить его работать самостоятельно.
- Успокойтесь, шериф.
- Ладно, может, ты мне все-таки расскажешь про самоубийство Джонсона?
- Говорят, что он был сумасшедшим. Джон должен знать об этом побольше. Док Белармейн потрошит труп Джонсона и рассказывает ему о прелестях анатомии.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрэнк Херберт - Крысиные гонки, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

