Андрей Дай - Вторая книга
- Астроархеологическим методом, конечно, - торжествующе гаркнул Виктор Павлович. - Машины Времени у нас пока нет!
- Поподробнее, - взмолился я.
- Существует еще один метод датировки некоторых памятников археологии, названный именем его изобретателя - английского астронома Джозефа Нормана Локьера, - менторским тоном выговорил Ветлицкий. - Одно "но"! Применить его можно лишь в том случае, если дело идет о возрасте древней обсерватории!
- Так Ария - это древняя обсерватория? - разочарованию моему не было предела.
- Мы открыли еще один случай, при котором этот метод может быть применен, - громким шепотом, наклонившись ко мне, поделился археолог. И тут же закричал:
- Но это - Государственная тайна!!!
Я оглянулся посмотреть на реакцию Виктора, но он, прикусив язык, царапал что-то в блокноте.
- Не будем о грустном, - я попытался пошутить.
- Грустном? Да это настоящая трагедия для Российской и мировой науки! Ария - единственная и неповторимая - стала ведомственным секретиком!
- Но ведь Вы пять минут назад говорили, что Ария - это "протоарийское поселение аркаимского типа". Как же тогда "единственная и неповторимая"?
- Вы не внимательны, молодой человек, - как студента пожурил профессор археологии. - Во-первых, возраст Аркаима - около сорока веков! А Арии почти пятьдесят! И, во-вторых, внешнее кольцо строений Аркаима занято домами, предназначенными для жилья и ремесленной деятельности - гончарства, металлургии, кузнечной деятельности. Буквально в каждом жилище была одна, а то и несколько печей для выплавки меди. Ничего подобного в Арии мы не нашли!
- Выходит, что планировка поселений одна, а предназначение разное? слова слетели с языка сами собой. Опережая мысль. - А раз Ария старше Аркаима на несколько веков, то получается...
Я застыл, пронзенный этой мыслью до самого основания.
- Выходит, что Аркаим - неумелая копия Арии, молодой человек, - глаза Ветлицкого светились словно искры. - Вот так вот!
Впечатлило. Но, минутой спустя, я уже очень сомневался, что книгу о "единственной и неповторимой" Арии переведут на все человеческие языки мира. Даже если находка Ветлицкого переворачивает мировые представления о путях миграции арийского племени. Какое дело аборигенам Австралии до путей движения кочевников Евразии в доисторические времена?! Тайна звала и манила. Маячила где-то на самом виду и все-таки в руки не давалась...
- И все-таки, зачем Ария была построена?
- Да это же... - засмеялся профессор.
И снова вмешался Виктор.
- Алексей Андреевич получит эту информацию из другого источника.
- Это же очевидно! - сверкнув глазами, прошептал Виктор Павлович. - Вы не внимательно меня слушали!
Не интервью.
Соблазн
Не скажу, чтобы я слишком-то верил во все эти возгласы о Государственной тайне. Какое дело государству до археологии? Возвращаясь в город после интервью, оставлял тайны Арии на "даче".
В тот вечер мы с приятелем договорились встретиться в кафе и обсудить кое-что по поводу работы в нашей газете. В общем, посплетничать. Так уж получилось, что за столик уселся минут на двадцать раньше условленного времени.
- Вау, Беликов? - мужчина сидящий за соседним столиком так скалился, словно хотел похвастаться великолепными, снежно-белыми, идеально ровными зубами.
"Америкос" - подумал я. И не ошибся, хотя акцента в его произношении почти не было.
- Алексей Андреевич?
Мне оставалось только кивнуть и слегка поморщиться. Неожиданная встреча с незнакомцем могла разрушить планы, и мне это уже не нравилось. Кто сказал, что мужчины сплетничают меньше женщин?!
- Читал, читал Ваши "Хроники невойны", - продолжал незнакомец. Замечательно! Особенно, если умеешь читать между строк.
- Это ошибка корректора, - довольно-таки грубо ответил я. - Между строк не пишу.
Совершенно неожиданно, американец громко засмеялся.
- Замечательно! - снова сказал он, подтвердив опасения по поводу испорченного вечера. - Не много есть журналистов, обладающих чувством юмора.
- Не знаю, - угрюмо пробормотал я и попробовал привлечь внимание пробегавшего мимо официанта. Лесть меня никогда не радовала.
- Нет. Без смеха, - незнакомец продолжал улыбаться, но я почувствовал, что шутки кончились.
- Можно? - "зубастый" иностранец стремительно перебазировался за мой столик и разрешение ему, похоже, не требовалось. Я пожал плечами.
- Я не представился, - догадался мой мучитель. - Меня зовут Джо Якобссон. Ха-ха-ха. Всех американцев зовут Джо! Правда?
- Иван Иванов, - вяло пожимая протянутую руку, пробормотал я.
Американец снова засмеялся и пока он был занят, я успел поймать за локоть официанта.
- Без смеха, - снова принялся за свое Джо. - Я о "Хрониках". Они, без сомнения, лучшие истории о вашей борьбе с террористами на Северном Кавказе! Если бы, Вы были американцем, премия Пулитцера была бы Ваша!
- Если бы у бабушки были... она была бы дедушкой, - я опять грубил, но американцу было на это наплевать.
Улыбку к его физиономии приклеили патентованным клеем. Якобссон был явно озадачен, но улыбаться не перестал.
- Вы ведь свободно владеете английским? - наконец поинтересовался американец, прекратив попытки понять игру слов с ближайшими родственниками. Я привычно пожал плечами. Разговор мне не нравился и я не находил причин, почему должен был его продолжать.
- О! Я не дал информацию о роде своей деятельности, - сделал вид, что смутился американец.
- Не важно, - пробурчал я себе под нос. - Все равно соврешь!
- Я занимаю должность пресс-секретаря посла Соединенных Штатов в Российской Федерации, - Якобссон, на счастье, не расслышал меня. Или ему было все равно. - У меня есть связи на Родине. Я могу оказать Вам... протекцию, если Вы примите решение работать в Америке.
Джо, как мне показалось, снова был озадачен. По его мнению, я, видимо, должен был закричать от радости и броситься ему на шею. Так и не дождавшись ответной реакции, он к чему-то сказал:
- Халява! - и засмеялся.
- Простите, мистер Якобссон, - даже не потрудившись дождаться, когда он перестанет пугать посетителей своим ржанием, сказал я. - У меня уже есть предложение о работе, и оно подходит мне больше.
- Британия? Израиль? - резко прекратив мучить мои уши, прервал свой дрессированный смех америкос.
Я покачал головой.
- Кто же тогда? - наморщил лоб тот. - Неужели немцы?
- О чем это Вы? - удивился я. - Неужели я настолько хорош? Прямо, на вес золота...
- Золото? - Джо прищурил глаз, делая вид, что подмигивает. - Нет проблем!
У меня возникло ощущение, что мы с ним разговариваем на разных языках. Звуки вроде знакомые, а вот смысл все время ускользал...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Дай - Вторая книга, относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


