Константин Колчигин - Земля Ольховского (Трилогия)
Ознакомительный фрагмент
– Хотите проснуться? – мягко спросил я.
– Нет, конечно! – сразу ответила она. – Вот только…
Тепло и забота, которыми я окружил ее, а также масса новых впечатлений, конечно, заметно ослабили боль от потери близкого человека, но время от времени она все же напоминала о себе.
– Ваша бабушка была бы счастлива узнать, что вас ждет необыкновенная жизнь, полная радостей и благополучия, – заметил я с легкой ободряющей улыбкой. – В прежнем же мире ваша судьба представлялась совсем незавидной…
Через час с небольшим мы продолжили эту тему за поздним ужином, и мне удалось заметно поднять настроение своей подопечной. А еще я много рассказывал о мире, в котором теперь служил: о его народах, о целых кланах злобных колдунов, о странных животных и свирепых хищниках-людоедах. Внимательно слушая, Маша потянулась за все той же книгой, глянула на обложку, а потом выразительно посмотрела на меня.
– Это лишь псевдоним, – улыбнулся я. – У автора, к сожалению, нет имени…
– Но я же должна как-то обращаться к вам! Я же не могу звать вас Охотником!
– Тогда мы выберем с вами более благозвучный вариант этого слова на другом языке! – предложил я. – Вот, скажем, на валийском – Хельвур.
– Звучит хорошо, но называть вас так я, наверное, не смогу… – покачала головой девушка. – Ужасно непривычно!
Мы проговорили до полуночи, и лишь в первом часу я, наконец, спохватился, что пора укладываться спать – вдруг почувствовал необходимость своего присутствия через десять-двенадцать часов где-то вблизи Квангара. Мы вместе навели порядок на кухне и, пожелав друг другу спокойной ночи, разошлись по своим комнатам, пожелав друг другу спокойной ночи.
VII
Выехав на главную дорогу, ведущую к городским воротам, я натянул поводья и остановился, поджидая своего спутника, который старался справиться со своим горячим боевым конем, еще не приученным к новому хозяину. Наконец Гулар, закованный в новые сверкающие вороненные доспехи, заставил коня двигаться в нужном направлении и еще издали обратился ко мне (забрала наших шлемов были подняты):
– Господин! Не лучше ли мне стать вашим оруженосцем?
Бесстрашному воину и отчаянному рубаке, безусловно, была не по душе служба в роли правительственного чиновника. Мне бы и самому хотелось иметь за своей спиной такой надежный меч, но Гулар был еще честен, грамотен и умен, а эти качества здесь были большой редкостью, что и определило в итоге мой выбор.
– Я не сомневаюсь, рыцарь, что в трудную минуту ты сразу подашь мне новое копье взамен сломанного и без колебаний встанешь рядом, лишь только потребуется твоя помощь, – неторопливо ответил я. – Но сейчас стране нужны другие твои способности!
Уже вблизи обветшалых стен Квангара мы нагнали отряд пограничной стражи численностью дюжины в три человек, которые сопровождали группу (с десяток воинов) чужеземцев, заметно выделяющихся доспехами, вооружением и манерой держать себя. Поравнявшись с ними, я вгляделся в их решительные бородатые лица.
– Господин! – вдруг вскричал один из них, и я невольно вздрогнул – слово было произнесено на русском языке.
Вся кавалькада, повинуясь моему властному жесту, немедленно остановилась, а нарушителя спокойствия тут же подвели ко мне. Несколько секунд я задумчиво разглядывал его мужественное лицо; он был немолод – за пятьдесят лет, рыжеволосый и сероглазый, а помимо большой силы и отваги, я сразу почувствовал в нем и незаурядный ум.
– Ты видел меня прежде? – строго спросил я.
– Да, Господин! – немедленно ответил он. – На палубе королевского корабля, сорок лет назад, когда вы спасли нас от преследователей и покинули судно в шторм. Вы ничуть не изменились, Господин…
Мне почти сразу вспомнился невысокий подросток, одетый как воин, который наблюдал за происходящим со шкафута. Похоже, что там настало время, предсказанное мной, и они смогли наконец открыть портал в другой мир, и теперь мой долг помочь им обустроиться здесь.
Капитан! – окликнул я командира отряда и, когда он приблизился, продолжил. – Я беру этих людей с собой! А тебя и твоих воинов благодарю за отличную службу!
Стянув правую латную перчатку, я сунул руку в седельную сумку и одну за другой высыпал в протянутые ладони командира пограничного отряда три пригоршни золотых монет (по местным понятиям любая благодарность должна иметь твердую материальную основу) – что-то около сотни. Командир сдержанно поклонился (все знали, что я не терплю раболепия), а его люди отсалютовали мне оружием.
– Ты и твои люди, Олег Сергеев (русский ничуть не удивился, услышав свое имя), следуйте за мной! – приказал я.
Легкой рысью, под непрестанный цокот копыт, звон брони и оружия мы миновали городские ворота (стражники тотчас отдали мне честь), проехали главной улицей и через десяток минут спешились у дома правителя Минона. Выскочившей прислуге я велел немедленно заняться измученными лошадьми, а также накормить и обеспечить отдых усталым воинам. Гулару и Олегу Сергееву я жестом велел идти за собой. Мы проследовали в зал правительственных заседаний, и служащие немедленно забегали по ближайшим домам, собирая весь кабинет министров. Я сел во главе огромного стола, поставил рядом с собой армет и бросил тут же латные перчатки. Выдержав паузу, указал Гулару место по правую руку от себя (по левую поместился вошедший сразу вслед за нами с глубокими поклонами Минон), русского посадил чуть дальше, чтобы хорошо видеть его реакцию на те или иные мои слова. Зал в считанные минуты наполнился правительственными чиновниками, и я решил не дожидаться опоздавших – все же заседание было экстренным.
– Господа! – начал я, потом помедлил несколько секунд и оглядел собравшихся за столом: у кого-то бегали глаза, кто-то смотрел в стол, а иные глядели преданным взором. – Представляю вам нового главу кабинета министров – рыцаря Гулара! Какая участь ждет его предшественника – теперь его забота! Все остальные присутствующие остаются при своих должностях (всеобщий вздох облегчения пронесся по залу). Пока…
Потом я терпеливо выслушал краткие сообщения министров о текущем состоянии дел – ничего нового для себя, разумеется, не узнал и, наконец, поставил всех в известность о скором появлении нового государства в Долине Мертвых Городов. Сделав небольшую паузу, чтобы дать возможность чиновникам осмыслить информацию, я распорядился немедленно подготовить государственное представительство со всеми необходимыми документами, отряд стражников численностью в полсотни воинов и обоз со всеми продуктовыми и хозяйственными припасами для временного размещения в стоянке переселенцев, а также двух – трех толковых переводчиков, которым предстояло как можно быстрее изучить русский язык.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Константин Колчигин - Земля Ольховского (Трилогия), относящееся к жанру Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


